» » » » Карен Робардс - Призраки озера


Авторские права

Карен Робардс - Призраки озера

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Робардс - Призраки озера" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Робардс - Призраки озера
Рейтинг:
Название:
Призраки озера
Издательство:
Эксмо
Год:
2003
ISBN:
5-699-01587-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Призраки озера"

Описание и краткое содержание "Призраки озера" читать бесплатно онлайн.



В юности Оливия Моррисон сбежала из дома и теперь вместе с восьмилетней дочкой решила вернуться к родным. Она приготовилась к холодному приему и никак не ожидала такого взрыва эмоций, особенно при встрече с Сетом, своим кузеном, с которым когда-то была очень близка… Сет также потрясен встречей, но он помолвлен и вскоре должен жениться… Оливии приходится сражаться не только со своими чувствами, но и с ночными кошмарами, связанными со смертью матери, утонувшей здесь на озере много лет назад. И когда она уже думала, что все самое страшное позади, на том же озере ее подстерегает смертельная опасность.






И в этом настоящем Сет целовал ее, его рука покоилась на ее груди, ее тело горело желанием.

Больше ничего не существовало в окружающем их мире.

Оторвавшись от ее губ, Сет резко поднялся, поднял ее на руки. Кресло жалобно скрипнуло, выпуская их из своего плена. Обхватив ее одной рукой за шею, а другой под колени, Сет повернулся и широкими шагами направился к ее двери, оставленной приоткрытой.

Подойдя к двери, он остановился, глубоко вздохнул и посмотрел ей в лицо.

– Ливви, если ты не хочешь, чтобы мы занялись любовью, скажи это сейчас.

Она подняла голову, покоившуюся на его плече, встретилась с ним взглядом. Они остались одни, на необитаемом острове, где не существовало ничего, кроме звуков и запахов дождя, от которых таинственнее и непрогляднее становилась окружавшая их ночь.

– Хочу, – прошептала она и еще крепче обняла его, прильнув головой к плечу.

Он бросил на нее взгляд, в котором сверкнул огонь краешки губ коротко дрогнули в знак признательности.

Распахнув плечом стеклянную дверь, Сет шагнул в комнату, сделал несколько шагов и нежно опустил ее на постель.

Глава 37

Сет опустился на кровать рядом с нею и снова впился поцелуем в ее губы, не дав Оливии перевести дыхание. Кровать была двуспальной, с толстым, быть может, слишком мягким матрасом. Изготовленная из красного дерева, с четырьмя столбиками по сторонам и балдахином – настоящая старинная кровать, хотя и не антикварная. Под тяжестью тела Сета кровать скрипнула, когда же он скинул на пол покрывала, которые Оливия предусмотрительно откинула с его стороны, скрипнула снова. В комнате было темно, если не считать слабого зеленоватого отсвета электронного будильника у кровати. Сквозь французское окно, немного приоткрытое, виднелся только край каменной стены, который сливался бы с ночным мраком, если бы не поблескивал от дождя.

Его руки скользнули под ее ночную сорочку, лаская ее кожу, поглаживая бедра, живот и грудь. Затем быстрым движением Сет закинул тонкую ткань сорочки кверху и стянул ее прочь, отбрасывая эту шелковистую помеху со своего пути. Оливия осталась обнаженной, в то время как Сет был полностью одет. Она чувствовала крепкое, скрытое под одеждой тело, и собственная нагота смущала ее. Потянувшись к пуговицам на рубашке, Оливия хотела раздеть и его. Пальцы Сета нетерпеливо скользнули у нее между ног, требовательно заявляя права на ее тело, а губы нежно обследовали шею, плечи, нашли грудь…

Оливия жадно глотнула воздух, задрожала, тело, отзывающееся на каждое прикосновение его рук, властных и опытных, охватил жар. Ей ничего не оставалось, как приникнуть к нему всем телом в ответном порыве. Сет был нетерпелив и ненасытен, руки и губы ласкали ее чуть грубовато, подчиняя его воле, его страсти, его желанию.

Да, Сет именно такой, напомнила себе Оливия. Сет… Все, что ему хотелось получить, он получал с ее согласия. Она подчинялась его рукам, податливая, словно воск, впившись пальцами в простыни, на которых лежала, извиваясь всем телом от нестерпимого, все нарастающего желания, порожденного его ласками. Он, словно хищник, терзал ее чувства, решительный, слегка грубоватый, подчиняясь лишь жгучей страсти, и эта страсть подавляла все запреты, которые в ней когда-либо были.

К моменту, когда Сет, обнаженный, вошел в нее, она уже молила об этом, выдыхая слова страсти ему на ухо, упрашивая его всем телом, притягивая к себе руками. Момент их слияния был настолько восхитительным, настолько долгожданным, что она почти сразу же испытала оргазм, напряженно выгнувшись и выдохнув его имя. Но он словно бы не заметил этого, неистовый, устремленный к утолению своего желания. Он двигался порывисто, сильно, неудержимо. Губы его нашли ее губы, завладев ими целиком. Не в силах сдержаться, Оливия страстно ответила на его поцелуй, обхватила его руками за шею, обвила ногами, двигаясь в такт его движениям.

Сет задрожал, закончив, и она затрепетала вместе с ним, испытывая величайшее наслаждение. Какое-то время он оставался неподвижным, распластавшись на ней, вдавливая ее в матрас своей тяжестью. Тело его было горячим и влажным, дыхание никак не успокаивалось. Затем он сменил положение, перекатившись на бок и перетягивая ее на себя. Голова Оливии покоилась на его плече.

– Ливви, – прошептал он, и его горячее дыхание обдало ее. – Ливви, я и представить не мог ничего подобного…

Оливия замерла, ее пальцы, ласково перебиравшие густую поросль на его груди, застыли. Приподняв голову с плеча Сета, она заглянула ему в глаза, пытаясь рассмотреть в темноте их выражение.

– Если ты решил извиняться, Сет, то предупреждаю: я всегда восхищалась Лореной Боббит. Ты помнишь, что она сделала со своим мужем?

– Испугала до смерти. – В голосе Сета послышалась усмешка. – Я и не думал извиняться. То есть я извинюсь, если ты скажешь, что сожалеешь о том. что между нами произошло.

– Я не сожалею.

Глубоко вздохнув, он внезапно замер. Оливия поняла, что мысль о смерти матери вновь овладела им, обрушившись на него со всей мощью. Ей показалось, что она ощущает на себе груз его скорби.

Она закрыла глаза, переживая боль потери – и его, и своей. Но что толку переживать? Это ничего не изменит, не вернет к жизни усопшего. Она сама начината страдать от одной мысли о том, что он страдает.

Открыв глаза, Оливия перекатилась на Сета, прижавшись к нему всем телом, и, слегка запрокинув голову, запечатлела нежный поцелуй на его устах.

– Всю оставшуюся ночь мы будем думать только об этом, и больше ни о чем, – прошептала она, потянувшись рукой к сокровенному уголку его тела. – Только об этом.

Она снова поцеловала его, и спустя секунду Сет ответил ей поцелуем. На этот раз, когда они занимались любовью, Оливия взяла инициативу на себя. Ее руки и губы исследовали каждый уголок его тела, познавая все, что ей хотелось познать, и когда они наконец достигли пика, ей пришлось прижаться к его плечу губами, чтобы подавить стон.

Заснули они, держа друг друга в объятиях.


Когда Оливия открыла глаза, в окно, оставленное Сетом открытым, проникали первые предрассветные полоски света, падая на кровать, а электронный будильник звонил во всю мочь.

– Реальность берет свое, – пробормотал Сет, когда Оливия потянулась через него, чтобы отключить будильник.

Какое-то время она лежала на животе, сонно моргая и опершись на согнутые в локтях руки. Темно-кофейная волна волос упала на плечи, и Оливия отбросила их назад и взглянула на Сета.

Она спала с Сетом. Мысленно проговорив эту фразу, Оливия почувствовала, что ее снова бросило в дрожь.

Его глаза были закрыты. Светлые волосы спутались, и отдельные пряди вздыбились на макушке. На шеках и подбородке проступила колючая темная щетина. В беспощадном утреннем свете были особо заметны тонкие лучики морщинок, разбегавшихся вокруг глаз, и глубокие складки, обрамлявшие губы. И все же, призналась себе она, даже от одного взгляда на него, лежавшего нагим в ее постели, у нее учащается пульс и размягчается тело.

Она спала с Сетом.

Он вытянулся в постели, лежа на спине и натянув простыни по пояс. Оливия с удовольствием переводила взгляд с его широких плеч на сильную грудь, покрытую золотистыми завитками, на плоские соски, на мускулистый живот. Постепенно ее глаза остановились на его лице. Оливия надеялась обнаружить аналогичный интерес к собственной персоне, но она ошиблась. Сет по-прежнему лежал с закрытыми глазами. Она заметила, что лицо его напряжено, губы сжаты в тонкую, твердую полоску, и поняла, что его снова терзает боль потери.

«Реальность берет свое», – сказал он. Да, это так. Оливия почувствовала, как тяжелый груз скорби начинает довлеть над ними обоими, над всем домом. В свете наступавшего дня возможности противостоять ей уже не оставалось.

– Мне нужно сделать несколько звонков и сказать Хлое, – глухо проговорил он, открывая глаза и встретившись с ней взглядом. – Боже, я не знаю, как это сделать.

Сет скользнул глазами по ее телу, с видимым удовольствием задержался на мягких округлостях ее груди, женственном изгибе талии, упругих ягодицах, стройных ногах. Белоснежные простыни резко оттеняли ее золотистый загар, и Оливия подумала, что, судя по выражению его лица, ему нравится ее тело.

Сет встретился с ней глазами, и на этот раз его губы изогнулись в усталой улыбке. Мрачность, тяготившая его взгляд, на мгновение исчезла.

– Я не забыл сказать тебе этой ночью, как ты хороша? – спросил он.

Оливия молча покачала головой.

– Самое прекрасное, что я когда-либо видел. – Он слегка наклонился, чтобы поцеловать ее.

Ее губы охотно раскрылись навстречу ему, но прежде чем она предприняла следующий шаг, он выпрямился, спустил ноги с кровати и быстро поднялся.

Когда Сет нагнулся, чтобы подобрать с пола небрежно сброшенную туда одежду, Оливия воспользовалась моментом, чтобы насладиться созерцанием его стройного, атлетически сложенного тела.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Призраки озера"

Книги похожие на "Призраки озера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Робардс

Карен Робардс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Робардс - Призраки озера"

Отзывы читателей о книге "Призраки озера", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.