Авторские права

Карен Робардс - Полнолуние

Здесь можно скачать бесплатно "Карен Робардс - Полнолуние" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Новости, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карен Робардс - Полнолуние
Рейтинг:
Название:
Полнолуние
Издательство:
Новости
Год:
2001
ISBN:
5-7020-1173-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Полнолуние"

Описание и краткое содержание "Полнолуние" читать бесплатно онлайн.



Сьюзан увидела безумные глаза маньяка, его руку, царапающую каминную стену всего в трех дюймах от нее, и закричала от ужаса. Страшная трагедия повторилась ровно через тринадцать лет, в ночь полнолуния. Но на этот раз она увенчалась не Смертью, а Любовью. Словно в сказке о прекрасном принце, который спасает заколдованную красавицу от жестокой ведьмы-судьбы.

KarenRobards «HuntersMoon»

Перевод с английского Ирины Литвиновой






– Проваливай из моей комнаты! – Молли вытолкала Эшли за дверь и заперлась. Какое-то мгновение она стояла, упершись лбом в деревянную панель двери. Наконец она выпрямилась.

– Уилл вернется в Чикаго через две недели! Подумай об этом хорошенько! – крикнула она сестре из-за двери.

– Джимми Миллер подъехал, – вместо ответа прокричала Эшли.

Чертыхнувшись себе под нос, Молли начала одеваться.

Джимми Миллер был коренастого телосложения, с табачного цвета волосами и приятной улыбкой. Его широкое курносое лицо было не то чтобы красивым, но привлекательным. Местные девушки считали его завидным женихом. В конце концов, в один прекрасный день он должен был стать полноправным владельцем гаража Миллера. Всем было известно, насколько успешно шли дела единственной в Версаче авторемонтной мастерской. И ко всему прочему Молли нравился этот парень.

Проблема заключалась лишь в том, насколько глубоки были ее чувства к нему.

Он привел ее ужинать в ресторан «Сиззлер», и она с милой улыбкой слушала его рассказы о планах открытия второй мастерской в соседнем Фрэнкфорте. Во время киносеанса он держал ее руку в своей, и Молли не возражала. Когда фильм закончился, он попытался уговорить ее сходить в ночной клуб, но она ответила отказом, поскольку рано утром должна была вставать на работу.

Он сказал, что именно ее чувство ответственности вызывает в нем искреннее восхищение.

При всей своей любви к развлечениям Джимми не стал настаивать и повез ее домой. Было около половины двенадцатого.

Уже на подступах к дому Молли заметила белый «форд-таурус», припаркованный позади ее голубого «плимута». Она выпрямилась на сиденье, и, казалось, каждый ее мускул налился свинцовой тяжестью.

– Новый автомобиль? – спросил Джимми, выключая зажигание и закидывая руку на спинку сиденья. 161

– Он принадлежит другу семьи, – ответила Молли.

Джимми настроился поцеловать ее на прощанье – как это бывало и раньше, – и она не собиралась препятствовать ему в этом.

Потому что Уилл был в ее доме. И потому что в глубине души она сознавала, что на самом деле желает получить поцелуй от Уилла.


Уилл расположился в старом кресле в гостиной Баллардов, когда за окном раздался шорох шин подъехавшего автомобиля. На улице залаял Порк Чоп.

Она вернулась. Его пальцы крепче впились в подлокотники кресла, и Уилл напрягся в мучительном раздумье. Он мог бы остаться в кресле, дожидаясь, пока Молли войдет в дом. Или выйти на крыльцо и, изображая из себя строгого отца, проследить, как она целуется со своим ухажером.

Мысль о прощальном поцелуе вызвала в нем раздражение. А еще большее раздражение возникло от того, что его чувства к Молли были далеко не отцовскими.

Сэм свернулся калачиком на диване, заснув на финальных титрах видеофильма, который Уилл принес с собой. Эшли сидела в ногах у Сэма, глаза у нее слипались, но она упорно слушала болтовню Джей Лено с Элизабет Тейлор. Майк был наверху. Он удалился к себе в комнату сразу, как только закончился фильм. Даже присутствие Уилла не смогло перебить в нем соблазн посмотреть Арнольда Шварценеггера в «Правдивой лжи».

– Молли вернулась, – сказала Эшли, покосившись на Уилла. Уже не в первый раз за этот вечер Уилл задался вопросом, что было на уме у Эшли. Когда он в половине восьмого заехал к ним со свертками продуктов и видеофильмом, Эшли встретила его вопиющей новостью, сообщив, что Молли ушла на свидание. Эшли и настояла на том, чтобы Уилл остался. Посмотреть с ними фильм, как сказала она. И продолжить уроки танцев, если он не возражает. И… и защитить их, поскольку в отсутствие Молли им с Майком было страшновато.

Уилл заметил, что Майка рядом не было, когда Эшли говорила об этом. И он не думал, что девушка на самом деле боится. Но, поскольку ее приглашение остаться полностью совпадало с его желанием, он согласился.

Уилл починил сетчатую дверь, окно в верхней спальне, позанимался с Эшли танцами (похоже, танцы все-таки не были ее стихией), поборолся с Сэмом. И посмотрел фильм.

Все это время он старался сдерживать свое негодование.

– Неужели? – Уилл сидел, по-прежнему вперившись в телевизор, словно рассказ Элизабет Тейлор о перипетиях последней болезни занимал его гораздо больше, чем возвращение Молли; По правде говоря, с таким же успехом он мог таращиться и на пустой экран; ток-шоу его вовсе не интересовало.

Как ему показалось, прощание в машине слишком затянулось.

– Пожалуй, я пойду в постель, – сказала Эшли вставая. – Спасибо, что побыли с нами, Уилл.

– Пожалуйста.

Эшли растолкала Сэма и повела его в спальню.

– Спокойной ночи, – пожелала она Уиллу.

– Спокойной ночи, – ответил Уилл, втайне надеясь на то, что его голос не выдал тех чувств, что клокотали в нем.

Не нужно было обладать богатым воображением, чтобы представить, чем сейчас занималась в машине Молли.

Преуспевающий местный бизнесмен – так описала Эшли кавалера сестры. И еще добавила, что он без ума от Молли.

Черт возьми, похоже, половина мужского населении Пырейного штата была без ума от Молли.

Он не собирался пополнять ряды этих безумцев. Он был слишком стар, слишком опытен для того, чтобы увлечься женщиной, на которую мужчины слетаются, как мотыльки на свет. Женщиной на пятнадцать лет моложе его, с ангельским личиком и телом, вызывающим у мужчин повышенное слюноотделение Нет, его мама воспитала далеко не дурака. Но какого черта Молли торчит в этой машине? Глупый вопрос.

Уилл чувствовал, что его терпению приходит конец. Если ей хотелось заняться любовью с этим парнем, она могла бы соблюсти приличия и выбрать для этого другое, более подходящее место.

Он не станет просиживать часами в этом дурацком кресле, пока она будет кувыркаться на заднем сиденье с каким-то деревенщиной. Он сейчас пойдет и вытащит ее из машины, скажет все, что должен был сказать, а потом вернется к себе в отель и ляжет спать.

Уилл уже был на ногах, когда хлопнула дверца машины, и тут же раздался еще один хлопок. То ли этот дурень не сообразил, что надо открыть даме дверцу, то ли Молли просто не стала ждать.

Две пары ног затопали по крыльцу, распахнулась сетчатая дверь, и ключ Молли скрипнул в замке. Тишина.

Уилл машинально сделал пару шагов вперед, остановился и, привалившись плечом к дверному косяку, замер в ожидании.

Она слишком долго открывала дверь.

– Еще один, Молли. Только один, – взмолился ее спутник, когда тяжелая деревянная дверь распахнулась внутрь.

– Спокойной ночи, Джимми, – смеясь, произнесла Молли и вошла в дом. Порк Чоп вломился следом за ней, различил в темноте силуэт Уилла и, завиляв хвостом, кинулся к своему приятелю. Молли и ее кавалер даже не удосужились обернуться.

– До следующей субботы? – Бог мой, да парень-то, похоже, на взводе. Уилл вспомнил, как отреагировало его тело в тот день в Тинленде, когда он всего лишь поцеловал руку девушки и, сам того не ожидая, проникся сочувствием к бедняге Джимми. Черт возьми, даже один танец с ней довел его до возбуждения – и это при том, что ее братья и сестры неотрывно наблюдали за ними!

Не было нужды скрывать правду: девчонка таила в себе угрозу для мужского пола. Но он не собирался участвовать во всеобщей гонке за ней. После того танца он твердо решил: руки прочь от нее.

– Позвони мне, – обнадежила парня Молли, при этом ничего не пообещав.

Джимми схватил ее за руку и притянул к себе для поцелуя. У него было крепкое тело, джинсы отутюжены, и когда он целовал Молли, запустил свою лапищу в ее волосы.

Может, в технике исполнения он и проигрывал, зато своим энтузиазмом лихо наверстывал упущенное.

Уилл отстранился от косяка и отошел в сторону. Осознав, что настроен чересчур агрессивно, он заставил себя расслабиться.

Пришлось напомнить себе, что это не его девушка. Во всяком случае, в реальности, а не в том шоу, которое они разыгрывали. И менять что-либо Уилл не хотел.

– Спокойной ночи, Джимми. – Молли высвободилась из его объятий и, улыбаясь, потянулась к ручке двери.

Джимми с явной неохотой отступил назад, когда Молли закрыла перед ним сетчатую дверь.

– Я позвоню завтра, – упрямо произнес он.

– Хорошо. Спокойной ночи, – сквозь сетку произнесла Молли. Махнув рукой на прощанье и улыбнувшись, она наконец закрыла дверь. Щелкнул замок. Молли развернулась, направляясь в комнату.

Уилл потянулся к выключателю и зажег свет на кухне.

20

Взъерошенные волосы Молли густым темным облаком лежали на ее плечах. Глаза, подведенные карандашом, с накрашенными тушью ресницами, казалось, утопали под тяжелыми веками, и взгляд их был чувственным. Следы ярко-красной помады виднелись в уголках нежного рта.

Уиллу не хотелось думать о том, куда делась остальная помада.

На Молли был удлиненный серый блейзер, юбка, дюйма на два подлиннее, и черный трикотажный джемпер в обтяжку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Полнолуние"

Книги похожие на "Полнолуние" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карен Робардс

Карен Робардс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карен Робардс - Полнолуние"

Отзывы читателей о книге "Полнолуние", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.