Грег Лумис - Врата Аида

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Врата Аида"
Описание и краткое содержание "Врата Аида" читать бесплатно онлайн.
В разных концах света загадочным образом стали погибать целые группы людей, совершенно не связанные между собой. При этом было видно, что они не сопротивлялись своим палачам и те хладнокровно резали их, как на бойне. Экспертиза выявила странную смесь химических веществ в крови погибших. Такая может быть только в местах извержения вулканов… Разобраться с этой загадкой спецслужбы США поручили одному из лучших своих людей, Джейсону Питерсу. Тот выяснил, что в Италии, в Кампаньи, есть место, которое издревле считалось входом в Аид — подземное царство мертвых. И что не так давно правительство Италии закрыло к нему доступ, ссылаясь на его особую опасность для человека. А между тем след, на который встал Джейсон в поисках убийц, ведет именно туда…
— Хаггис, — пояснил Эдриан, вероятно, уловив опасения друга. — Для вас мы забили откормленного теленка, хотя нет, в данном случае — овцу.
— Право же, не стоило этого делать.
Питерс говорил абсолютно искренне: мысль об овечьем сердце, печени и легких, пропущенных через мясорубку вместе с почечным салом, луком и овсяной мукой и сваренных в желудке несчастного животного, аппетиту отнюдь не способствовала.
Грэм в предвкушении облизал губы.
— Любимое блюдо горцев, да что там — всей Шотландии.
А Джейсон-то всегда полагал, что это отвратительная погода на протяжении целых столетий заставляла шотландцев вторгаться на южные территории.
Из кухни вышла Мария и села рядом с Джейсоном.
— Клэр сказала, что дальше управится сама.
Выражение ее лица выдавало те же чувства, что испытывал по отношению к грядущему ужину и сам Джейсон.
— Это очень сложное блюдо, — сказал хозяин дома, выуживая из кармана трубку. — Иногда легче приготовить его самому, чем учить другого.
Все равно что смешивать «яд Борджиа».
— Уверена, я больше мешала, чем помогала, — произнесла Мария, и тон ее выдал нескрываемую признательность за то, что ее лишили подобного опыта.
Майор в отставке сунул трубку в рот, но в силу введенного женой запрета на курение в доме принялся втягивать в себя уже почти ушедший запах табака.
— А теперь, Джейсон, скажи, что именно вы ищете. Ты упомянул, что в крови тех бедняг с рыболовного судна были обнаружены следы серы и различных углеводородов, в том числе этилена, и что Мария полагает, будто минеральные образцы связаны с районом Неаполитанского залива.
— Я намерен узнать, как действует это «Дыхание Земли», выяснить, какой у этих безумцев план и где они что добыли.
Эдриан еще раз причмокнул губами, вытащил пустую трубку изо рта и посмотрел на нее с горечью.
— Чертовски неудобно: выходить на улицу, чтобы зажечь трубку, которую я курю вот уже тридцать лет. На что только не пойдешь, чтобы угодить женщине.
Питерс едва не напомнил другу о его замечании насчет того, что следует показывать, кто в доме хозяин, но сказал:
— Пока что я знаю лишь одно: этот парень, Еглов, на все пойдет ради сохранения тайны.
— Похоже, с этим малым шутки плохи. — Эдриан вновь зажал трубку между зубами. — Так ты думаешь, моряки были отравлены газами?
— За исключением инъекции, это единственный известный мне способ, каким те химикалии могли попасть в организм.
— Если эти мерзавцы были рядом, то вполне могли обойтись и без химии.
— Именно.
Забыв на время о трубке, Эдриан уставился куда-то вдаль.
— Как ты знаешь, моя страсть — археология.
Не уловив связи, Джейсон подался немного вперед.
— Да, но…
— Я выписываю кое-какие журналы, популярные и даже парочку научных. — Грэм встал и прошел в кухню. — Клэр, куда ты подевала мои археологические журналы и прочую дребедень?
— Попробуй поискать в сарае, — послышался ответ.
Эдриан вернулся назад.
— Ну конечно, в сарае! — пробурчал он. — Все мои бесценные исследовательские материалы — в старом, вечно залитом водой сарае…
— Если туда и проникает вода, — донесся до них голос Клэр, — то лишь потому, что тебе все некогда заняться протекающей крышей. Уж сколько раз просила…
Не переставая ворчать, Эдриан направился к двери.
Через пару минут он вернулся со стопкой журналов. Положив их напротив занимаемого им стула, сел и принялся перелистывать один за другим.
— Год или два тому назад я видел статью о греческой Байе. Пара-тройка тысячелетий после жилищ Бронзового века здесь, на Сардинии, поэтому я не придал ей значения.
— Что еще за греческая Байя? — спросил Джейсон.
— Старейшее греческое поселение в Италии, — впервые подала голос доктор Бергенгетти. — Находится близ Неаполя.
Эдриан продолжал листать страницы.
— По-моему, там что-то было про газы. — В руках у него оказался сероватый глянцевый журнал. — Да, вот эта статья. Написана профессором Каллиджини, переведена одним из ваших американских парней.
— Эно Каллиджини из Туринского университета? — спросила Мария.
Грэм поднес журнал чуть ближе к глазам.
— Да, профессор из Турина. Вы с ним знакомы?
Женщина улыбнулась:
— Наши области, вулканологию и археологию, нельзя назвать не связанными между собой — по крайней мере, не здесь, в Италии. Мы с ним участвовали в симпозиуме, посвященном извержению Везувия, случившемуся в семьдесят девятом году нашей эры, тому самому, при котором засыпало пеплом Помпеи.
«Похоже, — подумал Джейсон, заметив, как покраснела Мария, — они с профессором были не просто коллегами». Он почувствовал укол ревности. Беспричинный, однако же вполне реальный.
Эдриан перевел взгляд с Питерса на Марию.
— Тебе, Джейсон, возможно, захочется прочесть, о чем там идет речь. Как сейчас помню: профессор говорит о вызывающих галлюцинации испарениях.
В дверях кухни с подносом в руках возникла Клэр.
— Ужин готов. Я…
Из кармана брюк хозяина донеслись первые такты «Храброй Шотландии», и он вытащил сотовый.
— Извините. Мне эта штука только для того и нужна, чтобы с детишками связываться. — Он щелкнул пальцами, и крышка телефона отъехала вверх. — Грэм слушает.
По мере того как Эдриан слушал, лицо его все больше мрачнело, затем он проронил лишь одно слово:
— Grazie.
По глазам Клэр Джейсон догадался, что им не часто звонят дети или кто-либо еще.
Телефон исчез в кармане Эдриана.
— Пеппи. — Повернувшись к Джейсону, он пояснил: — Звонил из местной траттории, это что-то вроде паба. Там какой-то мужчина интересовался, как проехать сюда.
Джейсон скосил взгляд на окно, за которым сгущались сумерки.
— Он сказал, как этот мужчина выглядел?
Грэм кивнул.
— Крупный, бритая голова, судя по его итальянскому — не из здешних мест. Либо и вовсе не итальянец. Половина лица забинтована.
— С ним кто-то был?
— Больше Пеппи никого не видел. Похоже, ты с этим парнем знаком?
— Думаю, это тот самый, о котором я тебе рассказывал. И, держу пари, он здесь не один. Как скоро, по-твоему, он досюда доберется?
Эдриан зловеще улыбнулся.
— Зависит от того, как быстро поймет, что его ввели в заблуждение.
— Так твой друг указал ему не то направление? Почему?
Грэм пожал плечами:
— Быть может, потому, что Пеппи знает, как редко у нас бывают гости. Или же потому, что ему не понравилась физиономия этого парня. Хотя вероятнее всего — из-за недоверия местных жителей к чужакам вкупе с извращенным сардинским чувством юмора.
— Так он послал этого парня к черту на кулички исключительно шутки ради?
Кивнув, Эдриан пересек комнату, забрал поднос из рук Клэр и поставил на стол.
— Да, местные любят позабавиться, направив чужака блуждать среди этих холмов, особенно такого, чей вид им не нравится. — Он обернулся к Клэр: — Дорогая, ты не захватишь из сарая парочку бутылок воды и несколько банок консервов, которые мы могли бы открыть позднее на ужин?..
Клэр вышла из комнаты.
Подойдя к небольшому сундучку, Эдриан приподнял лежавшее в нем белье. Под ним обнаружился некий длинный предмет, обернутый материей, покрытой пятнами масла. Джейсон вдохнул знакомый запах ружейного масла Хоппа. В следующую секунду он уже смотрел на любимое оружие САС, пистолет-пулемет «Стен Марк IIS». По его форме Джейсон определил, что данная модель снабжена длинным глушителем, встроенным в дуло. Отличительной чертой пулемета являлась толстая брезентовая втулка на задней части глушителя — единственное, что защищало стрелка от перегревшегося ствола. Вести автоматический огонь из «стена» рекомендовалось лишь в случае крайней необходимости. Однако британские коммандос оставались верны этому типу оружия со Второй мировой войны, когда компания «Бирмингем смолл армз» начала его выпуск наряду с незамысловатым мотоциклом «Би-эс-эй». В неэффективных механизмах британцы видели романтику, свидетельство чему — долгая жизнь автомобилей марки «Ягуар».
Эдриан вставил в автомат один из пары тридцатидвухзарядных магазинов.
— Похоже, скоро к нам заявятся гости.
Джейсон извлек из висевшей на поясе, у бедра, кобуры «ЗИГ-Зауэр», проверил магазин и вернул пистолет на место.
— Даже не знаю, как они нас нашли, разве что через агентство, в котором мы зафрахтовали самолет.
Грэм уже запихивал запасную обойму к «стену» в портупею.
«Лучшие планы мышей и людей так часто идут вкось и вкривь…» или как там говорится у старины Бобби Бернса? Еще один довод в пользу того, чтобы держать проверенное не в одной стычке оружие наготове.
Питерс был не в настроении обсуждать ни аллитерации, ни уж тем более любимого поэта шотландцев.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Врата Аида"
Книги похожие на "Врата Аида" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Грег Лумис - Врата Аида"
Отзывы читателей о книге "Врата Аида", комментарии и мнения людей о произведении.