Айзек Айзек Азимов - Транторианская империя

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Транторианская империя"
Описание и краткое содержание "Транторианская империя" читать бесплатно онлайн.
Очередные романы из цикла «Галактическая история». Иногда между событиями романов проходят тысячи лет, расцветают и угасают звёздные империи (такие, как Транторианская), сменяются поколения и расы, но в результате всё происходящее в Галактике складывается в единую и цельную картину.
— Вам лучше уйти, иначе у вас могут быть неприятности, — тихо проговорила она.
Верхние этажи магазина уже опустели. Авардан, Пола и Шварц образовали небольшой неподвижный островок в потоке людей.
Позднее, вспоминая, Авардан понял, что в этот момент он мог бы и покинуть девушку. Покинуть и никогда больше не увидеть! И всё было бы иначе.
Но он её не оставил. Едва ли она была привлекательна, охваченная страхом и отчаянием. Но её беспомощность вызывала у него сочувствие.
Он шагнул, чтобы уйти, и остановился.
— Вы так и будете здесь стоять?
Она кивнула.
— Но почему?
— Потому что, — Пола больше не могла сдерживать слезы, — я просто не знаю, что делать.
Это просто маленькая испуганная девочка, хотя и землянка.
— Если вы объясните мне, в чём дело, я постараюсь помочь, — мягко сказал Авардан.
Ответа не было.
И тут к ним приблизился маленький человек.
Глава 9
КОНФЛИКТ В ЧИКЕ
Лейтенант расположенного в Чике гарнизона Марк Клавдий лениво зевнул, с непередаваемой скукой глядя в пустоту. Заканчивался второй год его службы на Земле, и он с нетерпением ждал смену.
Нигде в Галактике проблема поддержания дисциплины в гарнизоне не была столь сложной, как в этом кошмарном мире. На других планетах существовала определённая дружба между военными и гражданским населением, особенно его женской частью. Там существовала свобода.
Здесь же гарнизон был тюрьмой. В казармы поступал отфильтрованный воздух, свободный от радиоактивной пыли. Здесь надевали пропитанную свинцом одежду, холодную и тяжелую, без которой солдаты подвергались серьёзному риску заражения.
Что же оставалось, кроме ворчания, сна и медленного сумасшествия?
Лейтенант Клавдий покачал головой, тщетно пытаясь забыться, ещё раз зевнул, сел и начал натягивать туфли.
В следующую минуту он вскочил на ноги, успев надеть лишь одну туфлю, и отдал честь.
Полковник неодобрительно оглядел его и сухо приказал:
— Лейтенант, поступили сообщения о беспорядках в деловом районе. Вы с подразделением дезактивации отправитесь в магазин Дунхама и восстановите порядок. Позаботьтесь, чтобы ваши люди были надёжно защищены от заражения радиационной горячкой.
— Радиационная горячка! — воскликнул лейтенант. — Извините, сэр, но…
— Будьте готовы отбыть через пятнадцать минут, — холодно сказал полковник.
Авардан заметил маленького человека первым и замер, когда тот сделал едва заметный приветственный жест.
— Привет, парень. Скажи леди, что вовсе ни к чему увлажнять помещение.
Пола резко подняла голову и затаила дыхание.
— Чего вы хотите? — резко проговорил Авардан.
Маленький человек с пронзительным взглядом уверенно отошёл от прилавка, заваленного какими-то пакетами. Тон его был одновременно и заискивающим, и дерзким.
— Есть возможность выйти отсюда, — сказал он, — но вам, мисс, не стоит утруждать себя. Я сам отведу вашего человека назад в институт.
— В какой институт? — со страхом спросила Пола.
— Ну, не стоит, — сказал маленький человек. — Я Наттер, тот парень, который торгует фруктами напротив института. Я видел вас там много раз.
— Слушайте, — неожиданно вмешался Авардан, — в чём дело?
Наттер весело пожал щуплыми плечами.
— Они думают, что у этого парня радиационная горячка…
— Радиационная горячка? — одновременно воскликнули Пола и Авардан.
Наттер кивнул.
— Именно. С ним ели двое, и это их слова. Знаете, такие новости быстро расходятся.
— Так они просто ищут кого-то с горячкой? — спросила Пола.
— Именно.
— А вы почему не боитесь горячки? — спросил вдруг Авардан.
— А чего мне бояться? У этого парня нет горячки. Посмотрите на него. Румянца нет, глаза в порядке. Я знаю, как выглядят больные лихорадкой. Согласитесь, мисс, и мы выйдем отсюда.
Однако Полой вновь овладел страх.
— Нет, нет. Это невозможно. Он… он…
— Я могу вывести его. Никаких вопросов, никаких регистрационных карточек.
Пола с трудом сдержала восклицание.
— Вы столь важная персона? — с нескрываемой неприязнью спросил Авардан.
Наттер хрипло рассмеялся и показал свой значок.
— Посланник Совета Старейших. Никто не задаёт мне вопросов.
— И почему вы заинтересованы в этом?
— Деньги. Вы нуждаетесь в помощи, и я могу оказать её. Всё совершенно честно. Вы и я оцениваем эту услугу в сто кредитов. Пятьдесят сейчас, пятьдесят потом.
— Вы отведёте его к Старейшим? — с ужасом прошептала Пола.
— Зачем? Им он ни к чему, а для меня стоит сотню кредитов. Если вы дождетесь чужаков, то они пристрелят его, не разбираясь, есть ли у него горячка. Вы же знаете чужаков, убить землянина — для них пустяк. Это даже доставит им удовольствие.
— Возьмите леди с собой, — сказал Авардан.
Маленькие глаза Наттера смотрели на него лукаво и пронзительно.
— О нет. Это было бы неоправданным риском. Я могу провести одного человека, но не двух. И если я беру только одного, то того, кто стоит больше.
— А что, если я пристукну тебя, — проговорил Авардан, хватая его за руку, — и сделаю из тебя калеку? Что тогда?
Наттер вздрогнул, однако быстро взял себя в руки и улыбнулся.
— Что ж, тогда вам крышка. Вас всё равно схватят, а к преступлениям прибавится ещё одно. Так что лучше попридержите свои руки.
— Пожалуйста, — Пола удержала руку Авардана, — мы должны использовать этот шанс. Пусть будет так, как он предлагает… Вы не обманете нас, не так ли?
Наттер усмехнулся.
— Ваш друг вывихнул мне руку. А я не люблю, когда со мной поступают подобным образом. За это я возьму дополнительные сто кредитов. Итого двести.
— Отец вам заплатит…
— Сотня задатка, — упрямо ответил он.
— Но у меня нет ста кредитов. — Пола заплакала.
— Не беспокойтесь, мисс, — глухо проговорил Авардан, — у меня есть деньги.
Он вынул кошелек, достал несколько банкнот и бросил их Наттеру.
— Действуйте!
— Идите с ним, Шварц, — прошептала Пола.
Ни о чём не думая и ни о чём не беспокоясь, Шварц подчинился. В этот момент он пошёл бы даже в ад, не испытывая никаких эмоций.
Они остались одни, глядя друг на друга. Возможно, впервые Пола по-настоящему посмотрела на Авардана и с удивлением заметила, что он привлекателен. Держался он уверенно и спокойно.
Они не знали даже имени друг друга.
— Меня зовут Пола Шект, — с улыбкой сказала она.
Авардану её улыбка напоминала теплое сияние, которое пробуждало у него чувство… Однако он прогнал прочь эти мысли. Землянка!
Ответил он не так приветливо, как намеревался:
— Я — Бел Авардан.
— Я должна поблагодарить вас за помощь, — сказала девушка.
Авардан сделал протестующий жест.
— Я думаю, что теперь ваш друг в безопасности и вы можете идти.
— Да, конечно.
В это время вдали послышался шум и пронзительные крики. В глазах девушки появился страх.
— В чём дело? — спросил Авардан.
— Это солдаты Империи.
— Вы их боитесь? — В Авардане заговорил самоуверенный неземлянин — археолог с Сириуса, для которого солдаты Империи ассоциировались с разумом и гуманностью.
— Не бойтесь чужаков, — сказал он, снисходя даже до использования местного термина для неземлян, — я беру их на себя.
— Нет, нет, даже не пытайтесь, — с неожиданным беспокойством проговорила она. — Не заговаривайте с ними, просто делайте то, что скажут.
Авардан улыбнулся.
Охранники заметили их, когда до выхода им осталось пройти ещё немного, и поспешно отошли назад. В это время появилась группа солдат в круглых стеклянных шлемах, перед которыми толпа в ужасе раздвинулась в стороны.
Лейтенант Клавдий, шедший впереди, приблизился к охранникам-землянам у главного входа.
— Эй, у кого здесь горячка?
Его лицо слегка искажало защитное стекло шлема, содержащего чистый воздух. Радио, через которое он говорил, придало голосу металлический оттенок.
Охранник склонил голову с выражением глубокого почтения.
— С вашего разрешения, ваша честь, мы изолировали его в магазине. Двое, бывшие с ним, сейчас стоят перед вами.
— Вот эти? Отлично. Пусть остаются здесь. Теперь я хочу в первую очередь избавиться от этой толпы. Сержант! Очистите площадь!
Последовала зловещая процедура. Сгущающиеся сумерки нависли над Чикой, и вскоре толпа растворилась в темноте. На улицах загорелось мягкое искусственное освещение.
Лейтенант Клавдий постучал концом своей нейроплети по тяжелым ботинкам.
— Вы уверены, что больной в магазине?
— Он не выходил, ваша честь. Значит, должен быть там.
— Хорошо, предположим, что это так, и не будем терять времени. Сержант! Дезактивировать здание!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Транторианская империя"
Книги похожие на "Транторианская империя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Айзек Айзек Азимов - Транторианская империя"
Отзывы читателей о книге "Транторианская империя", комментарии и мнения людей о произведении.