Елена Колоскова - Целитель и сид
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Целитель и сид"
Описание и краткое содержание "Целитель и сид" читать бесплатно онлайн.
История про женщину, которая мечтает стать магом Целителем. На пути к мечте она встречает свою любовь, новых друзей и врагов, и приоткрывает завесу над тайной своего прошлого.
ЗАВЕРШЕНО! Идет правка. Продолжение пишется. Без паники!:-)
— Вы не совсем правы, господин Лау… Я наблюдал такой случай несколько лет назад на лесопилке. Один рабочий после травмы вернулся в детство, однако через год он более-менее восстановился, — возразил пожилой медикус, деликатно вернув одеяло на место.
Хватаю его за палец, крепко сжав в кулаке, и горжусь своим достижением.
— А что за травма?
— Хм…хм… — пожевал губами медикус. — Он получил удар бревном по затылку. Здесь же я не наблюдаю характерных признаков.
Он мягко освободил свою руку от моей хватки и еще раз приподнял мне голову, ощупывая затылок.
— Ладно. С этим все ясно, — отрезал гвардеец. — Она или останется такой навсегда, или целый год придется ее выхаживать. Она даже не гражданка. Долгов за лечение уже и так достаточно. Придется поступить с ней, как обычно. Если кто-то возьмет на себя долги, то получит ее контракт.
— Полноте, господин! Кто ее выкупит?
— Со мной уже говорила госпожа Лин. В ее доме требуется служанка.
— Да какая из нее сейчас служанка! — возмутился медикус. — Скажите лучше, что ей не хватает свежих «девочек». Особенно таких, безответных и беспомощных.
— Этого не будет, — вдруг раздался женский голос. Эта женщина была мне знакома. Она меня кормила и ухаживала за мной. — Я не допущу такого бесстыдства!
— Госпожа Ма, что вы предлагаете?
— Я сама выкуплю ее контракт.
— Но в качестве кого?
— Воспитала двоих дочерей, выращу и эту девочку. Можете передать госпоже Лин, что я подала форму прошения в магистрат.
* * *Рассматриваю воспоминания с академическим интересом.
Эти — слишком ранние. Мне же нужны те, что были совсем недавно. Я несусь в потоке снов по коридорам памяти.
Воспоминания о школе и о доме… не то. Знакомство с Эйвиндом… тоже не то. Бесчисленные раны, болезни, тысячи исцелений, более или менее удачных операций. Все не то.
Лишь однажды я решаю задержаться на пару мгновений, разглядывая соплеменника Рейвена, который каллиграфически выводит на бумаге названия каких-то трав.
Вот оно!!! Сид. Рейвен. Это его сон.
Я вспомнила.
* * *Я снова во дворце на приеме у герцогини. Вот что произошло и почему я оказалась заперта в лабиринте снов.
* * *— Это не он.
Танец закончился, и Суэрте проводил меня на выходящий в сад балкон с лестницей. Место было выбрано довольно удачно. Народу — никого. А если кто и забредет, то это будут случайные любовники, и не раньше, чем вечер подойдет к своему завершению.
— Что? — переспросил Суэрте. Его глаза сузились, мои слова привели его в замешательство.
Было свежо и по-осеннему прохладно. Без накидки было холодно, и я поежилась. Сказать ему о двойнике советника? Поверит ли он? Советник — не та фигура, которую можно тронуть безнаказанно. Тут нет права на ошибку.
— Это не он. Господин Аргуэсо — не двойник!
— Вы уверены?
— Абсолютно.
Я была полностью уверена в том, что говорю. Да, господин Аргуэсо соответствует своей характеристике. Богатый вельможа, который от скуки готов залезть под юбку любой малознакомой женщине. Однако он не тот, кого искал начальник Тайной службы.
— Что ж, — задумчиво протянул Суэрте. — Довериться неизвестной и, предположительно, нелояльной гражданке или своим проверенным агентам? Что бы выбрали вы на моем месте?
— Вижу, вы все равно поступите по-своему.
— Да, и устрою проверку. В академии есть и другие целители, способные на базовое восстановление. Например, господин Фьон.
— Погодите! Вы совершаете ошибку. А если я скажу, что я танцевала с «оборотнем» и знаю, кто он?
— Что?! Почему вы молчали? Мои люди следят не за тем человеком, — яростно зашипел Суэрте. Впервые его маска спокойствия дала трещину.
— Значит, все же поверите? Обещайте, что воспримете мои слова всерьез, как бы нелепо это ни звучало.
— Говорите.
— Пообещайте.
— Хорошо. Обещаю, — наконец бросил он.
— Я танцевала с ним. «Они» подменили господина Конфьянсу, советника.
На мгновение начальник тайной службы замер в абсолютной неподвижности. А потом стремительным шагом вышел с балкона в зал.
Он поверил моим словам. И поставил все на кон, что бы это ни значило. «Не будь такой наивной. Он обвешан амулетами истины с головы до ног», — отозвался мой внутренний голос.
* * *Я, подобрав юбки, поспешила за господином Суэрте. Что он предпримет, сложно было предположить. Схватит подложного советника прямо на празднике? Вряд ли.
С другой стороны, все закончится крайне плачевно, если не задержать мятежника. Может случиться что угодно, от покушения на наместника до уничтожения правящей династии.
Между тем в зале начались почти незаметные непосвященным перемещения.
Трое сотрудников Тайной службы, все в штатском, двигались по направлению к господину Аргуэсо, оттесняя его к лестнице. Еще четверо рассредоточились у почетных мест неподалеку от герцогини и новобрачных.
Господин Суэрте переговорил с уже знакомым мне господином Оха, начальником стражи. Результатом послужила смена караула.
* * *Вся эта активность не осталась незамеченной для Рейвена. Он стоял в конце галереи, расслаблено вращая в руке кубок с вином. Я тоже частенько так делаю, чтобы напиток «подышал».
Взгляд его перебегал с одного на другое, улавливая все нюансы происходящего. Меня он тоже не выпускал из поля зрения. Я пошла к нему, но на полпути была перехвачена господином Септимо.
Ну, конечно. Вся верхушка Академии и городские чиновники были приглашены на торжество. Слышала, на такие приемы зовут всех, от градоначальника до смотрителя городских отстойников.
— Добрый вечер, госпожа Твигги. Отлично выглядите. Как вам праздник? Не знал, что вы приглашены, — улыбнулся некромант, слегка поклонившись.
— Добрый вечер, господин Септимо. Спасибо. Пока что все неплохо… — рассеянно ответила я, глядя мимо Септимо на маневры тайной стражи. Господин Аргуэсо что-то объяснял агентам в штатском и явно не собирался по доброй воле идти за ними. А это, в свою очередь, привлекало неуместное внимание окружающих.
Взгляд в конец зала. Господин Леальтад наклонился к наместнику, что-то ему сообщая. Тот кивнул и обернулся к своей молодой жене. Пара слов — и она встала, собираясь покинуть помост. Одновременно поддельный господин Конфьянса встал со своего места.
— Пока что? — с интересом переспросил некромант. Он явно не собирался отпускать меня, не узнав всех подробностей.
— Прошу меня извинить.
Я присела в реверансе и обошла недоумевающего мужчину.
* * *Шла я не к сиду. Моей целью была Амелия.
В этой толпе было невозможно двигаться достаточно быстро. Силы! Я столкнулась с какой-то дамой, извинилась и раскланялась. Таяли драгоценные секунды.
Не одна я спешила, заметив движение советника. Охрана наместника и стражники подошли поближе. Амелия уже спускалась с помоста, когда советник легко спрыгнул вниз и предложил ей руку.
Я опоздала. Мы все опоздали.
* * *Советник стоял, прижав наследницу к себе и перехватив ее рукой чуть ниже подбородка. Одно движение — и изящная шея будет сломана. В глазах Амелии был ужас.
— Не приближаться!! — крикнул он. Стража застыла на места. — Мне нужен малый портал.
Со всех сторон раздались удивленные возгласы.
Он не убил ее сразу и теперь будет торговаться за свою жизнь. А значит, время еще есть. Как хорошо, что стража избавила гостей от оружия! Если бы у «советника» был нож…
Теперь осталось ровно столько времени, сколько нужно представителям Гильдии для доставки артефакта. Похититель уйдет через малый портал к основной локализации Тропы в степи за городом, а наследницу прихватит вместе с собой на тот случай, если у основных Врат его будут ждать гвардейцы.
Я понимала, что станет с Амелией после того, как она будет уже не нужна заговорщику.
* * *Вдоль стены я начала пробираться к помосту, преодолевая сопротивление людей, которые шли в прямо противоположную сторону.
— Твигги… что ты задумала?
Я обернулась. Сид, так и не выпустив из рук кубка, стоял у колонны позади меня. Я посмотрела на его клинок, но тут же отказалась от этой идеи. Нужно не просто убить заговорщика. Он должен отпустить Амелию.
Снова обернулась к помосту и прикинула расстояние.
— Данна, ваш кубок.
Сид вопросительно вскинул бровь.
— Сможете докинуть до помоста?
— Ты сомневаешься в моих способностях? — протянул он. Я его невольно оскорбила, приписывая способности человека. Его реакция и глазомер, должно быть, совершенны.
Гррр… Он сейчас начнет выяснять, насколько я уважаю его сидское достоинство? Вероятно, что-то такое отразилось у меня в глазах.
— Ладно-ладно. Могу. А что я за это получу?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Целитель и сид"
Книги похожие на "Целитель и сид" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Елена Колоскова - Целитель и сид"
Отзывы читателей о книге "Целитель и сид", комментарии и мнения людей о произведении.