» » » » Борис Сапожников - Шпионаж под сакурой


Авторские права

Борис Сапожников - Шпионаж под сакурой

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Сапожников - Шпионаж под сакурой" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Шпионаж под сакурой
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шпионаж под сакурой"

Описание и краткое содержание "Шпионаж под сакурой" читать бесплатно онлайн.








Последние слова он произносил, глядя в уже мёртвые глаза Исаака Фердинанда фон Кемпфера.

Глава 11

Декабрь 9 года эпохи Сёва (1935 г.) Токио

Обстановка очень напоминала убежище Юримару, где он рассказывал мне подлинную историю землетрясения Канто. Даже патефон на тумбе имелся, и играл он, что характерно, тот же самый бравурный «Марш борцов с каии». Единственно, мебель была куда менее роскошной, чем у Юримару. Мы с Накадзо, Мариной и Ютаро сидели по-японски на полу, вокруг невысокого столика, на котором красовалась бутылочка сакэ и чашечки. Рядом с Накадзо стоял деревянный короб с внушительной батареей таких же, и это означало, что попойка нам грозит грандиозная.

— Это уже открытое объявление войны, — решительно заявила первой сомлевшая от спиртного Марина.

— Юримару ударил нас в самое сердце, — вздохнул Ютаро. — Театр уничтожен. У нас не осталось базы, тренировочного комплекса, а ведь нам, и правда, придётся уже в открытую воевать с ним.

— Тренироваться вам будет уже некогда, Ютаро-кун, — успокоил юношу Накадзо. — А с началом открытой, как вы говорите, войны нам, всё равно, пришлось бы перебазироваться сюда. Театр не смог бы обеспечить нам достаточной ремонтной базы для доспехов духа. И ты, что же, Ютаро-кун, считаешь, что воевать мы с Юримару будем одни?

— Ну, вообще-то… — озадаченно произнёс молодой человек.

— А как же ещё? — поддержала его Марина. — Наш отряд создан был именно для борьбы с подобными сущностями.

— Открытая война, Марина-кун, — ответил Накадзо, — это намного хуже Канто. Сражаться мы будем вместе с обычными войсками, бронегвардией и я даже не знаю кем. Первого кугацу двенадцатого года Тайсё даже батальон колониальных войск принимал участие.

— Это которыми Юримару командовал, — припомнил Ютаро, но потом понял, что сболтнул лишнего и схватился за бутылочку, принявшись разливать нам сакэ.

— Кем он командовал? — тут же спросил я. Не мог же я не насторожиться, услышав такое, хотя на самом деле всё уже знал от первоисточника.

— Я как-нибудь потом вам объясню, Руднев-сан, — отмахнулся Накадзо, поднимая наполненную чашечку. — Сейчас не лучшее время для воспоминаний.

— Как скажете, — постаравшись придать голосу как можно больше фальши, равнодушно сказал я, вслед за антрепренёром выпивая сакэ.

Надо сказать, темп мы взяли довольно хороший. Едва не каждые пять минут Накадзо делал Ютаро знак разливать, и мы выпивали. Довольно скоро мы приговорили три бутылочки, в голове у меня начало шуметь. Марина уже начала откровенно клевать носом. Ютаро слегка штормило и роль разливающего плавно перешла ко мне. Парень бы не то что крошечную чашечку, стакан бы нормально наполнить не смог бы — руки его уже ощутимо дрожали. Я стал обносить их с Мариной, наливая сакэ уже даже не через раз.

— Слабак, — нетвёрдым голосом резюмировал Накадзо, глядя на Ютаро. — В наши с вами времена, Руднев-сан, офицеры были покрепче.

Я поднял отяжелевшую голову, сосредоточил расплывающийся взгляд на лице Накадзо. Тот сделал мне знак подниматься. С трудом, опираясь на невысокий столик и воспользовавшись помощью Накадзо, я встал. Антрепренёр порылся в карманах и вынул упаковку таблеток.

— Здесь их лучше не пить, Руднев-сан, — сказал он, вытряхивая на ладонь пару вытянутых, похожих на пули капсул. — Идёмте в уборную.

Я взял у него протянутые капсулы, и мы, помогая друг другу, зашагали к уборной.

— Глотайте обе сразу, — сказал Накадзо, — запивайте водой. Пейте её сколько сможете, пока не начнутся рвотные позывы.

— Так и знал, что это будет рвотное, — буркнул я, глотая капсулы.

Те скользнули легко, а я нырнул головой в раковину, открыл воду и принялся жадно глотать. Раз, другой, третий… После четвёртого желудок подпрыгнул, мгновенно оказавшись где-то у самого горла. Я со всех ног рванул в кабинку, на некоторое время согнувшись над унитазом. Рвало меня недолго, но весьма бурно. Выбрался я из кабинки уже с совершенно ясной головой, но на слегка подкашивающихся ногах.

Накадзо занимал в это время соседнюю кабинку. Вышел он немногим позже меня, и, глядя на него, я примерно мог представить, как выгляжу сам. Бледный, с заострившимися чертами лица и синяками под глазами. Не лучшим, в общем, образом выглядели мы с ним.

— Вот теперь можно и поговорить серьёзно, — произнёс Накадзо.

— Прямо здесь? — удивился я.

— Это место ничем не хуже других, — пожал плечами Накадзо. — Мне надо знать, что связывает вас с Юримару. Не отпирайтесь, фактов можно привести сколько угодно, для обвинения не достаточно, конечно, но для составления общей картины — вполне.

— Я не советский шпион, могу вас заверить, Накадзо-сан, — ответил я, — и враг Юримару. Я буду драться с ним до последнего.

— У вас будет шанс это доказать, Руднев-сан, — усмехнулся Накадзо. — Юримару вчера прислал мне вот это.

Он вынул из внутреннего кармана сложенный лист бумаги, протянул мне. Я пробежал его глазами, но толком ничего не понял.

— Здесь написано слишком витиевато для моего знания японского, — пожал плечами я, возвращая бумагу.

— Это формальный вызов на поединок, — ответил он, пряча её обратно. — Юримару вызывает меня. Но так как он теперь владеет сверхчеловеческими способностями, то разрешает мне взять с собой одного спутника для помощи. И я решил взять вас, Руднев-сан.

— Почему именно меня? — удивился я. — Вы ведь подозреваете меня, вдруг я ударю вам в спину, Накадзо-сан?

— Вы имели много шансов сделать это, — пожал плечами Накадзо, — но не сделали. Могли угнать «Коммунист» с кристаллом духа, который стал бы весьма выгодным приобретением для Советов. Если бы вы работали на них, конечно.

Антрепренёр начал иронизировать, значит, уже приходил в себя после отрезвляющих процедур. Наверное, и мне должно было полегчать.

— Быть может, покинем этот кабинет, — предложил я.

Мы вместе вышли из уборной, направились к комнате, откуда слышались бравурные ноты «Марша борцов с каии».

— Надо уложить Ютаро-кун и Марину-кун, — сказал Накадзо, — а после отправляться на бой с Юримару. У вас оружия ведь нет, Руднев-сан, но эту проблему мы быстро решим.

— За это спасибо, — сказал я, заходя вслед за Накадзо в комнату, — без оружия на встрече с Юримару я бы чувствовал себя несколько неуютно. А что до угона «Коммуниста», то встаёт вопрос, как его переправить в Союз? Через таможню, боюсь, его не пропустят.

— Каким-то образом этот мех попал к нам, — резонно заметил Накадзо, — да ещё и в столицу. Нашлись бы способы и вывезти его. — И тут же легко переменил тему. — Ютаро-кун я уложу здесь, а вы отнесите Марину-кун в её с Асахико-кун комнату.

На новом месте нас расселили теми же парами, что сложились в ходе тренировок и боевых действий. Исключения составлял я, ибо жить в небольшой комнате с двумя юными девушками не слишком прилично. Так что я делил жильё с Накадзо.

— Конечно, — сказал я, легко поднимая спящую Марину на руки, — тем более, что мне не впервой доставлять её в комнату.

Марина на моих руках заёрзала, будто бы удобнее устраиваясь на постели, и мне пришлось приложить известные усилия, чтобы не уронить её. Хорошо ещё, что нести её было недалеко, под жилые помещения в подземном комплексе было выделено не слишком много места. В общем-то, нормальные для военной жизни условия, но к хорошему привыкаешь быстро, и после нескольких месяцев в театре все чувствовали себя здесь не слишком уютно.

Стучать в дверь комнаты, которую делили Марина и Асахико, пришлось ногой, и это был тот ещё акробатический трюк. Марина на моих руках не собиралась лежать спокойно. Она извивалась, вертелась, бормотала что-то на русском и японском. Да и стучать пришлось не раз и не два. Наконец, дверь открылась, на пороге стояла заспанная и злая, как оса, Асахико.

— Что вам нужно? — раздражённо спросила она.

— Помоги мне, Асахико-кун, — попросил я. — Я ведь не могу раздевать Марину-сан на ночь.

— Не знаю я, что вы можете, а что нет, — пробурчала она больше себе под нос, и уже громче добавила: — Отнесите её на кровать. Маринина заправлена. И выметайтесь из нашей комнаты.

— Да-да, конечно, — закивал я, словно китайский болванчик, и поспешил уложить Марину на кровать, а после этого как можно быстрее покинуть комнату.

Когда за моей спиной захлопнулась дверь, я почувствовал себя намного легче.

Я вернулся в комнату Накадзо. Антрепренёр встретил меня прямо на пороге. Он прикрыл за собой дверь и сделал мне знак следовать за ним.

Мы прошли в самую дальнюю комнату, двери которой никто не открывал. Заперта она не была, а когда Накадзо вошёл и включил свет в комнате, моим глазам предстала впечатляющая коллекция холодного оружия. По стенам были развешаны самые разные образцы, как восточного, так и западного.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шпионаж под сакурой"

Книги похожие на "Шпионаж под сакурой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Сапожников

Борис Сапожников - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Сапожников - Шпионаж под сакурой"

Отзывы читателей о книге "Шпионаж под сакурой", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.