» » » » Джек Ритчи - Десять минут


Авторские права

Джек Ритчи - Десять минут

Здесь можно скачать бесплатно "Джек Ритчи - Десять минут" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Десять минут
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Десять минут"

Описание и краткое содержание "Десять минут" читать бесплатно онлайн.








Ритчи Джек

Десять минут

Джек Ритчи

ДЕСЯТЬ МИНУТ

Я вошел в вестибюль мэрии с коробкой, завернутой в бумагу, и быстрым шагом направился к лифту. Стоявший у двери полицейский пристально посмотрел на меня, но не окликнул. Возможно, его внимание привлекла моя живописная борода. Я поднялся на третий этаж, миновал еще двух полицейских (один из них почесал подбородок и нахмурился) и открыл дверь приемной мэра. Там в углу за столом у высокой двери сидел молодой человек. Увидев мою ношу, он захлопал глазами и нервно спросил: - Чем могу служить? - Мне надо немедленно побеседовать с мэром. - Вы с ним условились? Он вас ждет? - Нет, - я взглянул на часы. - Но это очень срочно. - Минутку, - проговорил юноша, облизал пересохшие губы и поспешно скрылся за высокой дверью, заперев ее за собой. Я слышал, как щелкнул замок. Минуты четыре стояла тишина, потом кто-то опасливо открыл дверь из коридора. В приемную заглянул долговязый мужчина в синем костюме, за его спиной толпились полицейские. Долговязый посмотрел на коробку, потом на меня, словно оценивая положение, подал какой-то знак полицейским и с опаской вошел в приемную. - Вы хотите встретиться с мэром? - спросил он. - Да, - подтвердил я. - Вы и есть мэр Петтибоун? - Нет, я Уаймар, его помощник, - долговязый выдавил улыбку. - Зачем вам к мэру? - По личному делу. Наступила напряженная тишина. Уаймар прислушался. Уловив звук, исходивший из моей коробки, он указал на нее и нервно спросил: - Что это там тикает? В коробке действительно тикало. Я повернулся и чуть было не выронил ее, но успел подхватить. Помощник мэра в страхе зажмурился, потом открыл глаза и облегченно вздохнул. - Что в коробке? - спросил он. - Это вас не касается, - я взглянул на часы. - У меня всего десять минут и ни секундой больше. Мне надо поговорить с мэром. Помощник вздрогнул и сделал шаг в мою сторону. - Десять минут? Почему такая спешка? Мэр очень занят. Не могли бы вы прийти позже? - Нет, - я сел на стул и поставил коробку рядом. - Если вы не пропустите меня, я буду прорываться силой. Дальнейшие события развивались с молниеносной быстротой. Уаймар схватил мою коробку, бросился к двери в коридор и истошно завопил: - Ведро! Скорее! Через десять минут эта штука взорвется! Я ринулся за ним. - Какое вы имеете право! Уаймар не обратил на меня ни малейшего внимания. - Черт! Давайте скорее воды! С десяток полицейских бестолково забегали туда-сюда. Взломали замок кладовки. Там стояли щетка и пылесос, валялись тряпки. Была раковина, но ведра не было. Полицейский проворно заткнул слив и пустил воду. - Мистер Уаймар, сюда! Помощник бросил коробку в раковину. - Она водонепроницаемая, - тихо сказал я. Уаймар вытаращил глаза. - Водонепроницаемая? - Он замахал руками. - Отойдите все! Каждую секунду может грянуть взрыв! Толпа увлекла меня в дальний конец коридора. - Позвоните в полицию, пусть пришлют саперов! - надрывался Уаймар. Полицейский козырнул. - Слушаюсь! Какой там номер? Уаймар позеленел. Еле сдерживаясь, он повернулся к сержанту и сказал: - Мерфи, вызовите саперную бригаду. Сержант ушел, и настала моя очередь. Помощник мэра распорядился схватить меня и отвести на второй этаж, а сам бросился эвакуировать из здания людей. Спустя четверть часа он вернулся в прекрасном расположении духа и объявил: - Саперы прибыли, - после чего достал из кармана лист бумаги и протянул мне. - Это нашли под оберткой вашей коробки. Ваша записка? Я прищурился и стал читать: "Мэру Петтибоуну. Я возмущен Вашим произволом в деле о строительстве памятника ветеранам войны. Эти действия не отвечают интересам общества. Поскольку законного способа сместить Вас с должности нет, я вынужден Вас взорвать. Мститель". Я покачал головой. - Нет, это не мой почерк. У меня более разборчивый. Уаймар бросил на меня грозный взгляд. - Вы или не вы сочинили эту записку? - Уважаемый, зачем посылать предупреждение, если хочешь взорвать здание? - Мало ли чокнутых. Я улыбнулся. - А на бумаге есть отпечатки моих пальцев? - Ваше имя? - спросил Уаймар. - Джеймс Беллингтон. - Адрес? - Мотель "Мелфорд". Мерзкая дыра, но на лучшее у меня пока нет денег. - Вы что, один из тех, кто вложил личные средства в строительство памятника ветеранам на востоке города? Я помолчал, подергал себя за бороду и ответил: - Ни слова не скажу без адвоката. В комнату вошел огромный полицейский в причудливом шлеме с забралом, вероятно, сапер. На нем была диковинная толстенная куртка, в руках он держал мою насквозь мокрую коробку. Подняв забрало шлема, он доложил: - Проверили. Там только дешевый будильник и больше ничего. - Конечно, - подал голос я. - А вы чего ждали? Бомбы? - Вы все еще хотите встретиться с мэром Петтибоуном? - хрипло спросил меня Уаймар. - Сейчас я уже не расположен к беседе, - я улыбнулся. - А вы неплохо охраняете мэра. Желающим его взорвать придется проявить изобретательность. Уаймар с прищуром посмотрел на меня. Я встал. - Всего хорошего, господа. - Не забудьте свои часы, - спохватился помощник мэра. Я пожал плечами. - Боюсь, от них мало что осталось. Передайте обломки в полицейский музей и скажите мэру Петтибоуну, что я вернусь. В вестибюле первого этажа я купил пачку коротких сигар, закурил и медленно вышел на улицу. На углу остановился у киоска и принялся разглядывать журналы, предназначенные для озабоченных мужчин. - Какая гадость! - сказал я. Пожилой продавец в потрепанном пальто, с сумкой для мелочи на поясе, вздохнул. - Вот что, дорогой, если не хотите это читать, не читайте, или гоните монету и прячьте покупку за пазуху. - Я не возьму эту дрянь и даром. Надо бы вовсе запретить печатать и продавать такую грязь! Продавец начал сердиться. - Тогда ступайте в библиотеку и возьмите там приличную книгу. Мое дело предлагать людям то, что им нужно. Одному - одно, другому - другое. Я ткнул тростью в стену киоска. - Достаточно одной гранаты, чтобы разметать всю вашу макулатуру. Продавец посмотрел на меня с тревогой. Я же попыхал сигарой и зашагал дальше. Дойдя до перехода через улицу, остановился и бросил взгляд через плечо. У газетного киоска стоял долговязый мужчина в длинном пальто военного покроя и явно о чем-то расспрашивал продавца. Оба смотрели в мою сторону, старик недоуменно пожимал плечами. Светофор мигнул, и я перешел дорогу. В дешевой лавочке купил будильник, две батарейки и два ярда телефонного шнура. Выйдя на улицу, я закурил вторую сигару, прошел несколько кварталов и остановился у безвкусного массивного фасада Музея изобразительных искусств. Сколько же надо динамита, чтобы взорвать такое монументальное уродство? Бросив сигару на тротуар, я поднялся по ступеням и вошел в музей. Побродив по залам, добрался, наконец, до галерее в глубине здания, где была выставка полотен Утрилло, Пикассо и Модильяни. Я - человек консервативных взглядов, и их мазня вызывала у меня отвращение. Я заскрежетал зубами. - Мерзость! Форменная мерзость! - сказал я и даже ударил тростью по медной табличке с надписью. Передо мной тотчас вырос охранник. - Прошу этого не делать, сэр, медь легко мнется. Я ткнул пальцем в одну из картин и воскликнул: - Мазня! Пустой перевод холста и красок! Сжечь все это! А еще лучше взорвать! - Осторожно, сэр, вы можете продырявить картину, а мне отвечать. Чтобы обрести душевное равновесие, я отправился в зал старых голландцев и минут двадцать проторчал там. Когда я снова вышел на улицу, то заметил того же долговязого в длинном пальто. Он спускался с крыльца музея. Значит, был там вместе со мной. Я подергал бороду и, решив запутать его, начал входить в магазины и выходить через задние двери. После нескольких таких трюков мне удалось оторваться от преследователя. Неподалеку от своего мотеля я заглянул в бакалейную лавку, купил сто грамм масла, бутылку молока, хлеб, колбасу и пакет сахару. Войдя в "Мелфорд", сразу же заметил долговязого в полувоенном пальто. Он сидел в вестибюле и читал газету. Поднявшись к себе, я соорудил бутерброд и перечитал вчерашнюю статью о проекте мемориала ветеранам. На берегу озера хотели возвести громадный комплекс, для чего надо было снести несколько стоявших там домов. Цены на квартиры в них, естественно, разом подскочили, поскольку предполагалась, что городские власти будут выкупать их по любой цене. Однако на вчерашнем заседании городского совета по настоянию мэра было решено перенести стройку с восточного берега на северный, в более дешевый район. Понятно, что люди, купившие квартиры на восточном берегу, вылетели в трубу, ибо их вложения в недвижимость обесценились. Зазвонил телефон. Это был Джефри Мейпл. В колледже мы с ним жили в одной комнате и остались друзьями на всю жизнь, поскольку наши взгляды на многие ее стороны поразительно совпадали. - Ну, что, был в мэрии? - спросил Джефри. - Как там? - Как я и думал. - После обеда опять пойдешь? - Разумеется. Надеюсь, ты звонишь не из своей комнаты? - Нет, из автомата. - Молодец, - я повесил трубку, доел бутерброд и допил молоко. После этого открыл шкаф, снял с полки стоявшую там еще одну коробку и принялся за работу. В два часа все было закончено, и я позвонил управляющему мотелем. - Во сколько сегодня закрывается мэрия? - Это мистер Беллингтон? - Да. Воцарилось долгое молчание. Похоже, управляющий с кем-то совещался. Наконец он ответил: - Мэрия работает до восьми, но многие ее отделы закрываются в пять. - Ага, - я посмотрел на часы. - Время еще есть. Через двадцать минут мне понадобится машина. Вызовите, пожалуйста, такси. Докурив сигару, я надел пальто, взял коробку и вышел из комнаты. Управляющий смерил меня подозрительным взглядом. - Такси ждет, сэр. У мотеля стояла одна машина. Я сел в нее и, сказав, куда ехать, заметил за собой моторизованный "хвост". Подъехав к мэрии, я увидел, что у входа стояла диковинная машина из прочной стали, с какой-то большой клеткой в кузове. В вестибюле толпилось множество людей, в лифт никого не пускали. Я думал, что не пустят и меня, но путь оказался свободным. На третьем этаже лифтер открыл дверцу, я вышел, и лифт поехал вниз. В коридоре никого не было, гулкий стук моих каблуков создавал раскатистое эхо. В углу приемной мэра сидел все тот же нервный юнец. - Я хочу поговорить с мэром не позже чем через десять минут, - объявил я. - Разумеется, - поспешно сказал юнец. - Присядьте. Я сел на кожаный диван и осторожно поставил коробку рядом. Секретарь откашлялся. - Можно попросить вас о небольшом одолжении? - спросил он и встал. - Мне надо чуть подвинуть шкаф. Вы не поможете? - Конечно, помогу, - я поднялся, оставив коробку на месте, и взялся за шкаф. И тут же дверь из коридора распахнулась, в приемную ворвались Уаймар и полицейские. Следом - двое в толстых курках и шлемах с забралами. - Всем выйти! - приказал один из них. - Коробку не трогать! Сейчас вкатим аппарат и просветим ее рентгеном. Загнав меня в дальний конец коридора, помощник мэра зашипел: - Вы что, не можете избавиться от навязчивой идеи? - Какой навязчивой идеи? - Зачем вы хотели взорвать газетный киоск? Я тупо захлопал глазами. - Сэр, я никогда... Он поднял руку, призывая меня к молчанию. - Не отпирайтесь. И музей грозили взорвать. Нам это известно. - Я говорил, что надо взорвать только галерею модерна, - уточнил я. - Вы видели выставленную там мазню? - Нам известно также, что вы купили еще один будильник, батарейки и провод. Распахнулась дверь, из приемной вышел забронированный полицейский. - Там, несомненно, бомба. Рентген помог разглядеть часы, провода и какой-то наполнитель. Следующие четыре часа я провел в кутузке. Потом там появился Уаймар. Он был печален. Его сопровождал невзрачный молодой человек с коротко остриженной головой и служебной улыбкой на физиономии. Помощник мэра трясся как в лихорадке и явно был готов задушить меня. - В вашей коробке была не взрывчатка! - прошипел он. - Неужели? - удивленно сказал я. - И это вас расстроило? Он сжал кулаки. - Там был обычный сахарный песок! Я кивнул. - Вам надо было просто спросить меня, что в коробке, и я бы вам сказал. Уаймар повернулся к невзрачному молодому человеку. - Он в вашем распоряжении, доктор. Когда мы остались наедине, врач угостил меня сигарой моей любимой марки, дал мне прикурить и сказал: - Я доктор Бартон. Но вы можете звать меня просто Сэмом. - На кой черт мне это надо? - Часто ли у вас возникает желание взрывать здания и людей? - Полагаю, что в наши дни оно время от времени возникает у каждого. Врач - явно психиатр - снисходительно усмехнулся. - И много денег вы лично потеряли в связи с переносом места строительства мемориального комплекса? Я промолчал. - И вы считаете, что в этом повинен мэр? - Психиатр лукаво подмигнул. Поэтому и начали его поэтапную обработку? На первый раз в вашей коробке был только будильник, потом другие детали бомбы, но без заряда. Вы так и будете таскать полупустые коробки, до тех пор пока полицейские... как бы это сказать? Пока им не надоест и они перестанут обращать на вас внимание. И тогда в один прекрасный день... - Ба-бах! - подсказал я. Врач кивнул. - Вот-вот. Ба-бах! В тот день ваша коробка будет снабжена совсем другим механизмом, правильно? - У вас пытливый ум. Моя похвала вдохновила его. - Я учился на одни пятерки, - врач подался ко мне. - В тот последний раз вам надо будет прибавить кое-что к содержимому коробки. Например, кнопку снаружи, чтобы нажать ее и взорвать бомбу. Я попыхал сигарой. - Разомкнутая цепь или замкнутая? Психиатр поскреб подбородок. - Если цепь разомкнута, бомба взрывается при нажатии кнопки... - он задумчиво покачал головой. - Нет, так не годится. Увидев вас с коробкой, полицейские могут успеть пустить вам пулю в лоб, и вы не сможете нажать кнопку. - Логично, - согласился я. - Однако существуют и замкнутые цепи. Ток уже идет, но контакт взрывателя нейтрализован. И только если отпустить кнопку... - Ба-бах! - подсказал я. - Верно. В этом случае полиции нельзя стрелять вам в голову, потому что тогда ваш палец тотчас соскользнет с кнопки и бомба взорвется. - Вы очень точно все описываете. Его лицо омрачилось. - Вы еще не купили кнопку? - Нет. Если куплю, вам первому скажу. - И ничего не предпринимайте, не переговорив со мной, - попросил врач, вручая мне свою визитную карточку. - А пока я хотел бы встретиться с вами у меня в кабинете. Скажем, в четверг в десять утра. - Значит, меня не сажают в тюрьму? - Нет, - он похлопал меня по плечу. - Можете идти. Полиции не в чем вас обвинить. Напротив, это она сплоховала. И поскольку в коробке не было взрывчатки... - А носить в коробках сахар, будильник и провод закон не запрещает... - Вот именно. Но прокурор опасается, что вы задумали шантажировать городские власти. Это так? - Нет, как-то не пришло в голову. - И хорошо. Хотя в общем-то я думаю, что вы репетировали взрыв. Спустя двадцать минут я был на улице и вскоре заметил, что за мной следит все тот же долговязый в длинном пальто. Я отправился в центр города, где приобрел в недорогом магазине ту самую кнопку, о которой говорил психиатр. Я не стал возвращаться в мотель, а пошел к Джефри и снял комнату по соседству с ним. - Пойдешь завтра? - спросил он меня. - Да. Купил кнопку. - Желаю удачи. Надеюсь, на сей раз сработает. В ту ночь я плохо спал и мучился кошмарами, самым ярким из которых был сон про взрыв Музея изобразительных искусств. В десять утра я позвонил доктору Бартону и сообщил ему о покупке кнопки. Врач осень расстроился. - Так быстро? Но вы еще не были у меня на приеме. - Звоню, чтобы проститься, - сказал я. - Думаю, теперь мы свидимся только на том свете. - Минутку! - в отчаянии выкрикнул он. - Что вы намерены предпринять? - Пойти к мэру Петтибоуну. Сегодня все будет хорошо. - Вы у себя в мотеле? - Нет. - Я повесил трубку, попыхивая сигарой, прочел утреннюю газету, взял под мышку свою коробку, вышел, сел в такси и велел ехать к мэрии. Но за квартал от цели потребовал остановиться, расплатился и зашагал дальше, держа палец на кнопке. Улицы были оцеплены и кишели полицейскими, не пускавшими людей на центральную площадь, очищенную от автомобилей и пешеходов. У входа в мэрию стояли Уаймар и доктор Бартон, которые норовили спрятаться за колоннами. Внезапно я оробел, почувствовав нечто похожее на боязнь сцены, которая обуревает начинающего лицедея. Я сделал два шага в сторону мэрии, но тотчас развернулся и пошел обратно. - Куда вы? - вдруг раздался голос Уаймара. Я зашагал быстрее и, оглянувшись, увидел помощника мэра, доктора Бартона и ватагу полицейских, бежавших ко мне. Я бросился наутек и снова обернулся только в конце квартала у Музея изобразительных искусств. Погоня приближалась. Я взлетел на крыльцо и юркнул в здание. Пробегая по залу голландских мастеров, я слышал сзади топот ног преследователей. С бьющимся сердцем я бежал по галерее римской скульптуры. Чиновники и полиция не отставали. Впереди была галерея современного искусства. Промчавшись мимо удивленных охранников, я опустился на пол у окна. Орава, наконец, догнала меня. Я поднял руку и истерически закричал: - Остановитесь! Еще один шаг, и я отпущу кнопку! Помощник мэра и его войско стали как вкопанные. Я перевел дух и сказал: - Мистер Уаймар, я снимаю свое требование о встрече с мэром Петтибоуном. Понимаю, что оно невыполнимо. Уаймар сделал шаг вперед. - Стойте! - крикнул я. - Иначе сниму палец с кнопки. Через десять минут... Могу и сию секунду, но мне хочется сперва отдышаться, а уж потом принимать столь важное решение. Уаймар замер. - Нет-нет! - крикнул доктор Бартон. - Не торопитесь, отдышитесь. Это серьезное решение. - Какого ущерба можно ожидать, если он отпустит кнопку? - спросил Уаймар полицейского в защитной куртке и шлеме. - Трудно сказать. Возможно, рухнет все здание. Я посмотрел на часы. - Девять минут... - Очистить помещение! - заорал помощник мэра. - А вы, Бартон, поговорите с ним, убедите. - Вряд ли я смогу что-то сделать, - ответил психиатр. - Тут нужен иной специалист - священник, пастор или раввин. - Восемь минут, - произнес я. Мои преследователи сбились в кучку у входа в римский зал. Усмехнувшись, я встал и зашагал к ним. Они попятились и расступились. Меня вдруг охватило дотоле неведомое ощущение силы и власти. Я с улыбкой прошел через залы раннего американского искусства, литографии, рисунков одаренных школьников, вышел на улицу и пересек площадь. Все мои преследователи и охранники высыпали из музея и наблюдали за мной с лестницы у входа. С минуту я смотрел на них, потом демонстративно снял палец с кнопки. Естественно, ничего не произошло. Я открыл коробку, извлек будильник и провода и поднял повыше, чтобы все видели. Затем перевернул коробку вверх дном, показывая, что она пуста. Меня тотчас окружили полицейские и разъяренные чиновники во главе с Уаймаром. - Что это за шутки? - сипло спросил он. Я злобно зыркнул на него. - Никаких шуток. Я просто хотел встретиться с мэром. Очевидно, в нашем городе это - тяжкое преступление. - Это уже чересчур. Может, в вашей коробке и не было бомбы, но вы... - А будильник, провода и, наконец, эта кнопка! - А разве есть какой-нибудь закон, который запрещает носить в коробках будильники и провода? Что если человек просто увлекается опытами с часами? - Я погрозил Уаймару пальцем. - Я пожалуюсь на вас в союз защиты гражданских прав. Я вчиню вам иск на миллион долларов за их нарушение. - Вам место в тюрьме, - заявил помощник мэра. - Неужели? Это за что же? Меня травили как дикого зверя, преследовала толпа, возглавляемая представителем властей. Нет, после такого я, пожалуй, все-таки подам в суд и сдеру с вас миллиона два. Из-за спины помощника мэра вдруг вынырнул маленький суетливый человечек. - Успокойтесь, Уаймар, - сказал он. - Не лезьте в бутылку. У нас и так бюджетный дефицит. - Кто вы такой? - сердито спросил я. - Мэр Петтибоун, - словно оправдываясь, ответил он. - Ага! Наконец-то вы высунули нос из своей крепости. Хочу сообщить вам, что возле мотеля, в котором я проживаю, асфальт испещрен глубокими выбоинами и по ночам невозможно спать из-за грохота грузовиков. Требую незамедлительно принять меры. Топнув ногой по тротуару, я развернулся и зашагал прочь. Мне казалось, что рука закона должна ухватить меня за плечо, но ничего подобного не произошло. Мой внезапный уход поверг всех в растерянность. Так часто бывает, когда одна из армий вдруг стремительно отступает. Я остановил такси и сообщил водителю адрес, но вскоре передумал и велел остановиться у магазина. Войдя туда, я юркнул в туалет. Там сорвал с себя парик и бороду, выбросил шляпу, вывернул наизнанку свое синее пальто, отчего оно сделалось коричневым, и вышел на улицу через заднюю дверь. Прошагав квартал, я нашел другое такси и сказал водителю: - В аэропорт. На другой день мы с Джефри встретились в Сент-Луисе. Он показал мне два полотна Пикассо, три картины Утрилло и две - Модильяни. - Все прошло как по маслу, - сказал он. - Я, как мы и задумали, пришел в музей и, едва ты прибежал туда со своей коробкой, спрятался в туалете. Когда все, включая охранников, побежали за тобой на улицу, я прошел в галерею, вырезал самые ценные полотна и сунул под пальто. Потом спокойно вышел. В суматохе никто не обратил на меня внимания. - Он разлил виски, подал мне стакан. - Как ты думаешь, мы сумеем еще раз провернуть такое дельце? Я улыбнулся. - Точь-в-точь - едва ли. Но что-нибудь похожее придумаем. Смотря какой мэр попадется.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Десять минут"

Книги похожие на "Десять минут" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джек Ритчи

Джек Ритчи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джек Ритчи - Десять минут"

Отзывы читателей о книге "Десять минут", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.