Бернард Хирш - Нити судьбы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Нити судьбы"
Описание и краткое содержание "Нити судьбы" читать бесплатно онлайн.
Эта книга повествует о загадочном мире художников-модельеров, ярком, праздничном, так тесно связанном с индустрией развлечений и угаром светской жизни, и в то же время мире сложном, исполненном страстей, интриг и творческих порывов.
Джейсон поднял бокал.
— За нас, Кэндэс! За наш лучший совместный отпуск!
— Да, он действительно был лучший.
— А теперь я готов вернуться и снова вступить в битву с этими драконами.
— Отлично!
— Пора развести огонь под нашим отделом сбыта! Заказы все еще не оформлены. Хорошо хоть я пошел на эту сделку с консигнацией.
— Все будет в порядке! Действительно, магазины на этот раз ведут себя как-то странно, и когда приходит время подписывать контракт, у них появляются сомнения. Все в Гонконге только об этом и говорили. Ведь фабрики от этого тоже страдают, работая неполный рабочий день.
— Ты что, шутишь? Там, оказывается, тоже дела идут неважно?
Кэндэс кивнула.
— Ну и ну! Это просто невероятно. А как поработали Лиз и Эллиот? Ты ведь так волновалась из-за них перед отъездом. Курортная коллекция так же хороша, как и осенняя?
— Ну… Я даже не знаю. — Кэндэс отпила из бокала. — Есть просто превосходные вещи, но эта парочка больше всего волновалась по поводу фуфаек, которые они разработали без моего согласия. Честно говоря, мне они не нравятся.
— Правда?
— Может быть, конечно, я совсем потеряла чутье. И нам действительно следует подыскать кого-нибудь на место Макси?
Джейсон погладил Кэндэс по руке.
— Успокойся, — сказал он. Возможно, их идея действительно плоха. Разве не может такого случиться? Я годами полагался на твое чутье, и у нас все шло прекрасно. Во всяком случае, твое мнение для меня всегда было решающим.
— Спасибо, милый. — Кэндэс улыбнулась мужу. — Я пообещала им, что мы все вместе оценим их изделия…
Внезапно Джейсон схватился руками за голову.
— В чем дело, Джейсон? Джейсон!
— О Господи! — прошептал он. — Эти проклятые головные боли! Они никак не проходят! Мне так плохо…
— Давай, я помогу. Полежи немного, и тебе станет лучше.
Кэндэс, обхватив Джейсона, потащила его на диван. Вдруг его тело совсем обмякло. Она едва не потеряла равновесие, но ей удалось кое-как уложить его на диван.
Она наклонилась над ним.
— Джейсон! Джейсон! — Кэндэс потрясла мужа за плечо, сначала осторожно, потом сильнее. Никакой реакции. — Джейсон, да что с тобой?
Мысли смешались у нее в голове.
— О Господи! Надо позвать на помощь!
Спустя десять минут бригада неотложной медицинской помощи увозила Джейсона в реанимационный центр в Вэйле. Всю дорогу Кэндэс находилась рядом с мужем. Проведя предварительный осмотр, доктора пришли к заключению, что Джейсон перенес инсульт. Они пока затруднялись определить возможные последствия, заявив лишь, что чем дольше он будет оставаться без сознания, тем серьезнее будет его положение. Врачи категорически отвергли мысль о перевозке Джейсона в Денвер, где больничные условия были гораздо лучше. По всей вероятности, в кровеносных сосудах образовался тромб из-за внутреннего кровоизлияния, наступившего в результате побоев Памэлы. Вероятно, тромб был очень мал, потому что ни один из проведенных анализов не смог его обнаружить. Этим и объяснялись приступы головокружения и головной боли. Оставалось только ждать и надеяться, что Джейсон придет в себя.
Врачи, однако, уже не рассчитывали на полное выздоровление пациента — он долго пробыл без сознания. Наиболее вероятным следствием этого мог быть частичный паралич.
Кэндэс не представляла себе худшего исхода. Всю ночь и утро следующего дня она оставалась у постели Джейсона. В конце концов служащие больницы чуть ли не силой заставили ее пойти домой отдохнуть.
Когда в понедельник Джейсон и Кэндэс не появились в офисе, Сара и Чарльз забеспокоились. Чарльз быстро отправился в аэропорт, но среди пассажиров рейса из Денвера Кэндэс и Джейсона не оказалось. Когда он позвонил в Вэйл, никто к телефону не подошел. Молчал телефон и в квартире на Пятой авеню.
Наконец Чарльз поднялся в офис, чтобы отыскать там Сару. Может, она знала о каком-нибудь изменении планов и забыла предупредить его? Но Сара также была в полном неведении, и теперь они уже оба серьезно заволновались.
Сара снова набрала номер телефона в Вэйле. На этот раз Кэндэс сняла трубку.
— Да?
— Кэндэс? Это ты? — спросила Сара.
— Кто это говорит?
— Это Сара. С тобой все в порядке? Мы ожидали вашего приезда еще вчера.
Кэндэс зарыдала.
— О Сара!.. Все ужасно! У Джейсона инсульт!
Спустя несколько минут Сара положила трубку, ее лицо было бледным.
— Джейсон перенес инсульт, — сказала она упавшим голосом. — Какой ужас!
— О Господи! Что же теперь будет?
— Слышал бы ты голос Кэндэс… Надо сообщить Морису. Похоже, она никому не звонила и теперь оказалась там в одиночестве.
Кэндэс в полной прострации поднялась с постели, машинально оделась и отправилась в больницу.
Перед выходом из дома она взглянула в зеркало и с трудом узнала себя: постаревшая, усталая. События последних нескольких недель дали о себе знать.
Весь остаток дня Кэндэс провела у постели Джейсона. Она ни на минуту не выпускала его руку, надеясь через это прикосновение передать ему хотя бы часть своей энергии. Изредка выходила из комнаты, чтобы только выпить чашечку кофе.
Никаких изменений в состоянии Джейсона не происходило. Он по-прежнему пребывал в коме.
Поздно вечером, уже собираясь лечь спать, Кэндэс услышала громкий стук в дверь. Когда она открыла, увидела на пороге Мориса.
— О Господи! Как я рада тебя видеть!
Заплакав, она бросилась брату на грудь.
— Ш-ш! Все в порядке, — успокаивал ее Морис. — Теперь я с тобой!
Кэндэс утерла слезы.
— Кажется, я только и делаю, что плачу с тех пор, как это случилось.
— Да, я тебя понимаю. Поплачь, станет легче.
Кэндэс попыталась изобразить улыбку и приложила ладони к вискам.
— Я, должно быть, ужасно выгляжу.
— Да нет, ты выглядишь как женщина, которая переживает за своего мужа.
Морис провел сестру в гостиную.
— Думаю, нам надо выпить чего-нибудь покрепче.
— О'кей! — согласилась Кэндэс, а сама продолжала стоять, как бы застыв на месте.
Морис передал ей стакан с шотландским виски, на который Кэндэс с недоумением посмотрела. Тогда брат подвел ее к дивану и усадил.
— На, выпей, — предложил он.
Кэндэс сделала глоток, но поперхнулась и закашлялась. И все-таки спиртное согрело ее; она почувствовала, что как бы вновь оживает.
Спустя некоторое время Кэндэс с горечью сказала:
— Это было наше лучшее время с Джейсоном. — И, с силой ударив кулаком по подлокотнику дивана, продолжала: — Так несправедливо! Мы только-только начали снова сближаться. Почему, Морис? Почему именно сейчас?
Морис поднялся с кресла и подошел к сестре поближе, чтобы успокоить ее. Они обнялись, и Кэндэс снова заплакала.
Взяв ее за плечи, Морис немного встряхнул сестру.
— Ладно, Кэндэс, довольно! Тебе следует взять себя в руки. Слезами Джейсону не поможешь. Нам нужно действовать!
Кэндэс уставилась на него непонимающе.
— Я хочу спросить, он находится в хорошем месте? В самом лучшем?
— Не знаю… — нерешительно произнесла Кэндэс. — Но врачи не рекомендовали перевозить его в Денвер; они считают положение критическим.
— Тогда мы хотя бы постараемся вызвать сюда хороших специалистов. Хорошо?
Кэндэс кивнула головой, соглашаясь.
— Отлично! Я свяжусь завтра кое с кем из моих знакомых в Нью-Йорке. Посмотрим, что они скажут. Оставь эти заботы мне. А теперь, сестренка, почему бы тебе не вздремнуть?
Позвонить им куда-либо завтра так и не пришлось: ночью Джейсон умер.
Глава двадцать восьмая
Морис позаботился о перевозке тела Джейсона в Нью-Йорк. Он сделал заявление для прессы и оповестил о случившемся сотрудников компании.
Кэндэс держала себя в руках только благодаря кокаину. Она настояла на том, чтобы ей позволили еще раз взглянуть на Джейсона, и Морис отвез ее в морг. Она постояла рядом с телом, затем приподняла простыню и посмотрела на лицо своего покойного мужа. В это мгновение перед ней пронеслась вся их совместная жизнь — и плохое, и хорошее. Взяв холодную руку мужа, она крепко сжала ее.
— Я больше никогда не подведу тебя, Джейсон Голд, — произнесла Кэндэс вполголоса. — Можешь мне поверить!
Накрыла его простыней и пошла к выходу. Слез больше не было…
Кэндэс вернулась к машине, где ее ожидал Морис, и быстро села на переднее сиденье. Ее лицо все еще оставалось бледным, но на щеках уже начал понемногу проступать румянец.
Она слабо улыбнулась.
— Ну ладно, братец. Вперед, в Денвер. Нам надо успеть на самолет!
Известие о смерти Джейсона, так скоро последовавшее после сообщения о нападении на него, поразило весь мир моды. Служащие «Кэндэс Эванс» были в панике, ведь теперь их будущее стояло под вопросом. Сохранится ли компания в прежнем виде? И кто будет теперь ею управлять?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Нити судьбы"
Книги похожие на "Нити судьбы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бернард Хирш - Нити судьбы"
Отзывы читателей о книге "Нити судьбы", комментарии и мнения людей о произведении.