» » » » Леона Шелл - Деловое предложение


Авторские права

Леона Шелл - Деловое предложение

Здесь можно скачать бесплатно "Леона Шелл - Деловое предложение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Леона Шелл - Деловое предложение
Рейтинг:
Название:
Деловое предложение
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
2012
ISBN:
978-5-7024-3028-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Деловое предложение"

Описание и краткое содержание "Деловое предложение" читать бесплатно онлайн.



Граф Тимоти Рокуэлл, владелец старинного имения Спрингхолл, перед смертью заставил свою внучку Агнес поклясться, что она сохранит замок и поместье для грядущих наследников. Но не оставил ей средств на содержание огромного дома и целого штата прислуги. А чтобы получить наследство, необходимо было выплатить немалый налог. Агнес была в отчаянии, не имея представления о том, как сдержать обещание, данное деду.

Вскоре девушка получила Деловое предложение, которое могло бы разрешить ее проблемы. Однако все оказалось не так просто…






В ту же секунду, постучавшись, вошел дворецкий и доложил о прибытии мисс Лоры.

— Насколько я понял, это помощница мистера Стэмфорда, — неодобрительно добавил он.

Секретарша Гордона собственной персоной!

Агнес не успела и рта раскрыть, как в комнату вплыла элегантная брюнетка.

Мгновенно оценив Агнес беглым взглядом синих, как льдинки, глаз, она осмотрела комнату и, насмешливо подняв бровь, сообщила:

— Гордон говорил мне, что дом сильно запущен, но что до такой степени… Здравствуйте, мисс Рокуэлл. Я, собственно, по поводу предстоящей свадьбы. По поручению Гордона я подготовила меню свадебного стола в шатре — в соответствии с вашими вкусами. Насколько мне известно, вы предпочитаете нечто скоромное и не слишком дорогое, — с еле заметным сарказмом в голосе сказала она, — так что вас вполне должен устроить суп из шампиньонов, семга, клубника со сливками…

Она зачитывала меню с таким видом, будто это был решенный вопрос, и терпение Агнес лопнуло:

— Погодите, милейшая, — осекла она ее и по нахмуренному лбу Лоры поняла, что попала в точку. — Не надо так спешить… Мистер Стентон, не будете ли вы так любезны попросить миссис Хокс приготовить для нас кофе?

— Но я вовсе не хочу… — начала Лора, но Агнес снова оборвала ее:

— Спасибо, мистер Стентон.

Едва дверь за дворецким закрылась, Агнес скрестила руки на груди и ледяным тоном сообщила:

— Во-первых, милейшая, вы не потрудились подождать, пока вас пригласят войти, а я между тем занималась другими делами. Во-вторых, список, который вы зачитали, — совершенный анахронизм. Не знаю, из каких псевдосветских журналов вы его выкопали, но, скажем так, он мог бы худо-бедно сойти для свадьбы, проходящей летом. А если вы потрудитесь выглянуть в окно, то заметите, что на дворе поздняя осень. В-третьих, в шатре проходили заказные свадьбы приезжих гостей, а я, как-никак, хозяйка Спрингхолла. Поэтому вся церемония будет проходить в танцевальной зале.

По мере того как слова слетали с ее губ, Агнес все больше изумлялась собственной смелости. О, небо, что с ней происходит? По лицу Лоры видно было, что она поражена не меньше. Красные пятна выступили на изящно очерченных скулах, миловидное, холеное лицо сразу стало старше и жестче.

— Хорошо, — срывающимся голосом промолвила она, — но что же вы предлагаете взамен? Учтите, Гордон привык, чтобы все было на высшем уровне, и свадьба — не исключение. Гостями будут крупнейшие предприниматели страны, и их надлежит принять так, чтобы они не почувствовали себя разочарованными.

Агнес вся кипела от ярости, но по-прежнему держала себя в руках. Как Гордон посмел прислать эту развязную девицу в мой дом? Она ведет себя здесь как хозяйка! — подумала она в бешенстве. — Даже если наша свадьба — всего лишь сделка, это не означает, что его подчиненные могут командовать мной!

— О меню можете не беспокоиться, — холодно сообщила она. — Полагаю, надежнее будет, если я возьму его на себя… А теперь, если у вас нет ко мне других вопросов…

— Минутку, — прервала ее Лора. — Я пришла сюда по поручению мистера Гордона и намеревалась посвятить вопросам подготовки свадьбы весь этот день.

— Вы имеете возможность заняться иными, более неотложными делами, — с любезной улыбкой отрезала Агнес. — Со своими личными делами я как-нибудь справлюсь сама.

— Хорошо, — нервно сказала Лора. — Я, разумеется, передам Гордону, что вы отвергли мою помощь…

— Передайте, передайте, — улыбнулась девушка.

— Не думаю, чтобы он был в восторге. В конце концов, за все платит он…

— И он просил вас передать мне это? — высокомерно вздернула голову Агнес.

По лицу секретарши пробежала тень. Она, кажется, поняла, что сказала лишнее.

— Нет, — неуверенно ответила она. — Просто…

— А раз нет, займитесь своими непосредственными обязанностями. Я не нуждаюсь в вашей помощи и советах, и если бы вы поинтересовались моим мнением заранее, то не попали бы в такую неприятную ситуацию. До свидания!.. А, вот и Стентон. Мистер Стентон, проводите гостью!..

Едва Лора вышла, Агнес, совершенно обессиленная, упала в кресло. Ее трясло, как после встречи со смертельной опасностью. А еще через час в библиотеку ворвался мрачный, как туча, Гордон.

— Почему ты выставила Лору за дверь, да еще в такой грубой форме? — без обиняков спросил он.

— Для начала не мешало бы поздороваться, — холодно сказала Агнес. — С некоторых пор ты и твои люди взяли манеру врываться в мой кабинет, не утруждая себя приветствием. А что касается Лоры, то я обойдусь без ее услуг. Я шесть лет заведую хозяйством в Спрингхолле, без малого год изыскиваю для него источники финансирования, лично организовала в парке двенадцать выездных свадеб, и уж свою собственную в состоянии подготовить сама. Ты мог принудить меня к браку с тобой, но подчиняться твоей секретарше я не буду никогда и ни при каких обстоятельствах!

— Но она прекрасный работник и исключительно умелый организатор, — возразил Гордон.

— В том, что ты ценишь ее очень высоко, я нисколько не сомневалась, — колко заметила Агнес.

— Что ты хочешь этим сказать? — нахмурился Гордон.

— Ничего, кроме того, что ты мог бы сначала поинтересоваться, нужны ли мне услуги этой женщины. Я бы сразу сказала тебе, что нет. Я сама в состоянии подготовить свадьбу, а также найти дизайнера и строителей для ремонта усадьбы. Не ты ли говорил о том, что мы — равные партнеры в браке? Разумеется, если исходить из того, что все делается за твой счет, как передала мне Лора…

— Она сказала тебе такое? — возмущенно воскликнул Гордон.

— Так это не твои слова? — тут же спросила Агнес и, не дождавшись ответа, высокомерно заявила: — Если ты доверяешь своей секретарше больше, чем мне, может быть, тебе лучше жениться именно на ней, а меня оставить в покое?.. Она не родит тебе сына-графа, но разве это самое важное в браке? Конечно, не мне судить о том, какую роль она играет в твоей жизни, но я не позволю ей вмешиваться в свою… какие бы ни были у вас отношения.

Агнес впервые осмелилась открыто высказать подозрение в том, у него связь с Лорой. Слухи об их чрезмерно близких, почти родственных отношениях ходили в поселке уже давно, но после первой же встречи с этой женщиной Агнес почти уверилась в этом. Слишком явный вызов в холодных, расчетливых голубых глазах, слишком отчетливое и надменное стремление доказать свое превосходство, слишком открытая демонстрация близости между ней и ее боссом.

— Как бы там ни было, — глухо сказал Гордон, — Лора — мой помощник, и я попрошу тебя впредь обращаться с ней более уважительно. Тем более, — с легкой усмешкой заметил он, — ты сама сказала, что наши с ней отношения тебя не касаются… А то мне уже начало казаться, что ты ревнуешь!..

Агнес прямо-таки затрясло. Она одновременно и злилась, и боялась, что он разгадает ее тайну. Пытаясь хоть как-то защитить себя, она прибегла к оружию, которым до сих пор остерегалась пользоваться.

— Ревную? — чуть приподняв бровь, переспросила она. — К женщине, которая все свои знания о светском приеме черпает из бульварной прессы? Едва ли!..

Гордон помрачнел еще больше.

— Да, она не графиня и не баронесса, — сказал он жестко, — но это не повод для того, чтобы выставлять ее из дома, когда она пришла по моему поручению. Она имеет право на уважение, как и любой другой человек…

Агнес лишь усмехнулась.

— Право на уважение надо заслужить, Гордон, — покачала она головой. — Его нельзя навязать силой, купить, передать по наследству, если угодно… У тебя еще есть, что мне сказать? — спросила она, опережая новые его вопросы.

— Нет, — бросил Гордон, круто развернулся и вышел.

Последнее, что прочла Агнес в его глазах, была ненависть.

6

До свадьбы оставался месяц, и Агнес решила в полной мере продемонстрировать Гордону свои организаторские способности, чтобы у того впредь не возникало желания обращаться к секретарше или наемному дизайнеру.

Впрочем, помимо этого, она была рада возможности с головой уйти в дела, чтобы как можно меньше времени оставалось на раздумья о серьезности предстоящего ей шага.

Гордон позвонил ей и напомнил о том, что после свадьбы им обоим придется поселиться в хозяйском крыле дома. Агнес сухо сообщила ему, что давно уже занимается этим вопросом. Вооружившись идеями Джейн, Агнес собрала в библиотеке работников поместья, чтобы выяснить, насколько она может рассчитывать на собственные силы.

Выяснилось, что прислуга, привыкшая за годы жизни в Спрингхолле браться за любую работу, с энергией и желанием возьмется за ремонт и сделает все, что велит им хозяйка.

После возвращения из Оксфорда Агнес трое суток просидела над эскизами интерьеров, планом ремонтных работ и сметой расходов. Позвонив в лондонские фирмы-поставщики, которые посоветовала ей Джейн, она заказала по оптовой цене обои и прочие строительные материалы. Часть заказов Агнес разместила прямо в поселке. Так, миссис Тайлер, одна из немногих в графстве все еще владевшая секретами ручного ткачества, взялась вместе с дочкой и племянницей соткать и сшить шторы, покрывала и чехлы для хозяйских комнат.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Деловое предложение"

Книги похожие на "Деловое предложение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Леона Шелл

Леона Шелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Леона Шелл - Деловое предложение"

Отзывы читателей о книге "Деловое предложение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.