Александра Поттер - Мечтай осторожнее

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мечтай осторожнее"
Описание и краткое содержание "Мечтай осторожнее" читать бесплатно онлайн.
Роман Александры Поттер сродни комедиям Софи Кинселлы, он столь же остроумен и уютен, а героиня словно родная сестричка знаменитой шопоголички Бекки.
У каждого человека есть заветные желания, вот только сбываются они гораздо реже, чем хотелось бы. Но что, если в один прекрасный день все твои желания, даже самые незначительные, начнут вдруг исполняться? Именно это и случилось с героиней романа Александры Поттер: цыганка одаривает Хизер волшебной веточкой вереска, и жизнь девушки тут же меняется. Отныне стоит ей только пожелать что-то, и — бац! — желание тотчас становится реальностью. С ветерком промчаться по шоссе, обычно забитому машинами? Легко. Свидание с соседом-красавцем? Исполнено! Престижная работа? Без проблем. Но чем дальше, тем сильнее все это начинает тяготить Хизер, и исполнение желаний совсем не кажется ей таким уж благом. Ведь порой наши желания — штука опасная.
— Пусть Габриэль — мой любимый племянник, однако «Санди геральд» — авторитетное издание, и я не взял бы вас на работу только потому, что этот дурень в вас влюблен.
Я ослышалась? Что за нелепица. Гейб? Влюблен в меня?
Виктор Максфилд между тем продолжает говорить, и я заставляю себя сосредоточиться.
— Послушайте, я занятой человек, руковожу газетой, и мне некогда тратить время на болтовню. Немедленно прекращайте дурить. Мы готовим материал об Эдинбургском фестивале, и нам нужны фотографии. Рейс из Хитроу в Эдинбург сегодня в пять. Надеюсь, когда вы ответите на этот звонок, вы уже будете на борту самолета.
Все. Как говорится, конец связи.
Я не могу отвести взгляд от дисплея своей «Нокии». Силы небесные… Я все-таки получила работу в «Санди геральд», и мое первое задание — Эдинбургский фестиваль.
Где выступает Гейб.
Обойдя фургон, я открываю дверцу и забираюсь на пассажирское сиденье. Брайан уже за рулем, слушает радио, попыхивая сигаретой.
— Все в порядке?
Делаю вдох поглубже.
— Мне нужна твоя помощь.
— Ради тебя — все что угодно, — мгновенно реагирует он.
— Подвезешь?
— Разумеется. Куда? Маленькая Венеция?
— Хитроу.
— Во сколько вылет?
— Меньше чем через час.
— Успеем. — Брайан поворачивает ключ зажигания, и мотор оживает. — Шляпу держи.
Он врубает первую скорость; в облаках пыли и азарта мы срываемся с места.
Глава 46
Мы несемся в Лондон.
Рассказав Брайану о звонке Виктора Максфилда, я открыла в своем шефе гонщика. Он принимает вызов и, зажав сигарету в зубах, мчит на бешеной скорости, с невозмутимым видом лавируя в плотном потоке автомобилей.
Водители потрясенно разевают рты, когда мимо них с оглушительным воем проносится белый фургончик «Вместе навсегда» с парочкой в выходных нарядах на передних сиденьях. Всякий раз, когда мы тормозим на красный или пропускаем пешеходов, я чувствую, что сердце готово разорваться. Откуда столько машин? Столько дорожных рабочих? И столько светофоров?
Проходит лет сто — и вот впереди маячат серые здания терминалов. Хитроу.
— Брайан, спасибо! — Я распахиваю дверцу и спрыгиваю на асфальт. Коленки трясутся.
— Эй, ты чуть не забыла! — Брайан протягивает мне один из своих цифровых фотоаппаратов. — Понадобится. И это тоже… — Тащит с заднего сиденья ноутбук в черном синтетическом чехле. — Сможешь отправить фотографии редактору… если вдруг захочешь малость задержаться в Эдинбурге.
Нервная дрожь стихает ровно на мгновение — достаточно, чтобы еще раз сказать шефу спасибо.
— Брайан, ты меня так выручил…
Он машет рукой:
— Давай-давай, не теряй времени. А то еще упустишь самолет. И вместе с ним своего янки.
Подмигнув, Брайан выруливает на автостраду, и фургончик теряется в потоке машин.
Первое, что я вижу в зале вылета, — очередь, змеящуюся от стоек регистрации вдоль перегородок прямо к вращающимся дверям. Возле которых я, собственно, нахожусь.
Очередь? Я уж и забыла, что это за напасть. Поглядывая на часы, переминаюсь с ноги на ногу. Что же делать? Я точно опоздаю на самолет, Виктор Максфилд решит, что я ни на что не гожусь, меня уволят, и до конца своих дней я буду фотографировать невест в платьях-безе.
Не дергайся, Хизер. Паника ничего не даст. Приметив оставленный кем-то экземпляр «Ивнинг стэндард», я хватаю газету и принимаюсь читать. Очередь ползет медленно — сантиметр за сантиметром. Колонка за колонкой. Страница за страницей. С головой погрузившись в отчет о скачке биржевых индексов, вдруг слышу:
— Следующий.
Скомкав газету, бросаюсь к стойке:
— Уф, наконец-то! Я уж боялась, что пропущу рейс.
Не глядя на меня, девушка продолжает стучать по клавиатуре, загоняя в компьютер какие-то данные.
— У меня забронирован билет на пять часов в Эдинбург, — лепечу я.
Никакой реакции.
Сверлю глазами ее макушку. Она вообще меня слышала?
— По-моему, вылет уже скоро, — добавляю по громче.
— Имя? — вопрошает она монотонно.
— Хизер Хэмилтон. Мисс.
— Угу… — бормочет она, продолжая щелкать клавишами. Понимаю, они изо дня в день этим занимаются, но можно хотя бы немного поспешить?
Видимо, нет.
— Вы чуть не опоздали. Посадка заканчивается.
— Так я об этом вам и… — Сейчас взорвусь! Спокойно, Хизер. Спокойно.
— Успеете, если поторопитесь. — Девушка протягивает посадочный талон: — Ряд 75, место F. Возле иллюминатора.
— Ой, мне нельзя возле иллюминатора! — быстро говорю я. — Понимаете, я очень нервничаю во время перелетов и люблю сидеть у прохода, потому что, если будет ЧП и придется выпрыгивать из самолета в спасательных жилетах, так я смогу быстрее выбраться наружу…
Товарищи по очереди, нервно переглядываясь, стараются отойти от меня подальше.
— Это последнее оставшееся место, — говорит девушка. — И за вами еще люди, так что…
— Но…
— Выход на посадку номер 42. У вас пять минут.
Бегать на шпильках — особое искусство. На полной скорости миновав посты службы безопасности, впрыгиваю на движущуюся дорожку… Ай! Приподнимаю ногу: естественно, каблук отлетел. Проклиная день, когда родилась на свет, я снимаю розовую туфлю и с тоской кручу перед глазами… пока меня не шарахает: мне ж надо успеть на самолет!
— Кого я вижу!
Вскидываю голову — навстречу цокает каблучками стюардесса.
— Джесс! — Движущаяся дорожка подвозит меня к ней. — Ты что здесь делаешь?
— Я? Солнце мое, память отшибло? Я как-никак стюардесса. И что я здесь, по-твоему, делаю? Еду домой — чуток подремать после девятичасового перелета.
Чтобы нас не унесло друг от друга, обеим приходится пятиться.
— А ты-то как здесь оказалась?
— Лечу в Эдинбург… По заданию «Санди геральд». Длинная история.
На прошлой неделе я отправила Джесс письмо о своей ссоре с Гейбом и его внезапном отъезде.
— Погоди-ка, а Гейб часом не на Эдинбургском фестивале?..
— Прости, Джесс, надо бежать, а то на самолет опоздаю. — Я хромаю по дорожке вперед. — Позвоню!
— Удачи, солнце мое! — кричит она мне вслед. — Да, и еще…
Оборачиваюсь — меня уносит все дальше — и вижу, что она машет руками как ветряная мельница. А потом что-то кричит, но я ничего не могу разобрать и просто машу в ответ. Впрочем, если подумать, ее напутствие подозрительно смахивало на… «Удачной охоты на бабочек!»
Припадая на одну ногу, я вваливаюсь в самолет. Атмосфера на борту напряженная — чтобы не сказать откровенно враждебная. Каменные лица пассажиров проплывают мимо, ряд за рядом, пока я тащусь по проходу, выискивая глазами, где приземлиться. Я уже в хвосте. Должно быть, где-то здесь. Но ведь ни единого свободного местечка. Пропустила, что ли?..
Увы, не пропустила.
В самом конце салона, в самом углу, у самой стенки туалета — два места. В одном — мужик с необъятным пивным пузом, живот просто выходит из берегов, обтекает ручку кресла и занимает половину соседнего сиденья.
Моего сиденья.
Протиснувшись мимо соседа, сажусь и пристегиваю ремень. А я-то робко надеялась на мягкое кожаное кресло рядом с симпатичным незнакомцем и бесплатное шампанское в течение всего пути. Закрываю глаза. Ладно, лететь недолго. Если повезет, удастся проспать всю дорогу.
— Уютненько мы тут устроились, пр-равда?
О нет. Пожалуйста, только не это. Рокочущий голос с густым шотландским акцентом. Открываю глаза. Лучась искренним дружелюбием, сосед рассматривает меня.
— Добр-рый день! Я Брюс, а вы…
Первые пятнадцать минут полета проходят более-менее гладко. Если не считать того, что за спиной то и дело шумит унитаз, а уснувший Брюс пускает слюни на мое плечо.
— Мадам, вам сэндвич с курицей или ветчиной? — обращается ко мне профессионально улыбчивая стюардесса.
— А вегетарианские есть? — вежливо интересуюсь я.
— Боюсь, закончились. Но здесь есть листик салата и помидоры. — Она вглядывается в мертвенно-бледный багет сквозь целлофановую упаковку. — Можно вынуть ветчину…
— М-м… нет, спасибо. — В животе жалобно урчит.
— Чай или кофе? — тренькает она.
— Кофе, пожалуйста.
Она передает мне подносик с пластиковой чашечкой и наливает в нее тягучую черную жидкость, умудряясь не расплескать ни капли.
Самолет встряхивает. Однако стюардесса с бесстрастным видом продолжает наливать кофе, лишь слегка покачнувшись на каблуках. И я, успокоенная, беру чашку.
Видишь, Хизер, все в порядке. Просто небольшая турбулентность. Волноваться не о чем. Совсем не о…
А-а-а-а!
Самолет резко ныряет вниз, и мы падаем, падаем… Кошмар? Не то слово! В ушах женский визг, детский вой, сердце бухает в груди чугунным молотом, и кто-то тычет меня пальцем в бок.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мечтай осторожнее"
Книги похожие на "Мечтай осторожнее" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александра Поттер - Мечтай осторожнее"
Отзывы читателей о книге "Мечтай осторожнее", комментарии и мнения людей о произведении.