Келли Хантер - Учитель флирта

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Учитель флирта"
Описание и краткое содержание "Учитель флирта" читать бесплатно онлайн.
По воле обстоятельств Офелия Вест оказывается на острове в компании привлекательного Себастьяна Рейна, переживающего личную драму. Вскоре он берется научить ее флиртовать. Ласковый океан, прекрасные пейзажи, уединение — и очень быстро флирт переходит в нечто большее. Однако сможет ли робкая Офелия влиться в мир Себастьяна, полный риска и опасностей?
Постепенно мысли о работе вытеснили из головы образ Себастьяна. Лия полностью погрузилась в процесс, радуясь, что можно не волноваться и не оглядываться, не смотрит ли кто-нибудь в монитор. Впервые за много недель она смогла сконцентрироваться на деле. Пришла пора узнать, куда подевался ее старший брат, чем он, черт побери, занимается и для кого старается.
— Давай, Джаред, — пробормотала она. — Где же ты? Я обязательно выясню и ни перед чем не отступлю.
Уже вечерело, когда Лия оторвалась от монитора и прошла на кухню в поисках кофе. Непредсказуемый Себастьян до сих пор не вернулся, и ее это, как ни странно, вполне устраивало. В данный момент ей требовался кофеин и время подумать, что же делать с внезапно возникшим интересом к этому мужчине. А самое главное — что делать с интересом, который он явно проявляет к ней самой.
Нельзя забывать, что он пережил серьезную потерю. И что здесь, вдали от людей, он просто, возможно, стосковался по человеческому общению. Ему, наверное, всего лишь нужно отвлечься — на что угодно, будь то спиртное или женщина. Главное — перестать думать об аварии, которая унесла жизнь одного его друга и сделала инвалидом другого.
Лия не знала, как ей реагировать на информацию, полученную от Мола. Не знала, насколько сильно чувство вины, завладевшее Себом, и каковы его последствия. А также не понимала, что ей делать со своим желанием — поддаться или же оставить бедолагу Себа в покое.
Она вспоминала Джареда, которого тоже преследовало чувство вины. Лия поняла это, еще когда они вместе сидели в больнице на неудобных пластиковых стульях и ждали результатов операции, которую делали их сестре. Джаред страдал мучительно и молча, словно на себе ощущая всю боль ранений Лены. Услышав от врачей, что она в безопасности, он добился разговора с сестрой, пообещал ей, что все будет хорошо, поклялся отомстить тем, кто их предал, и исчез. С тех пор прошло семь месяцев и двадцать восемь дней.
Другого опыта общения с мужчиной, снедаемым чувством вины, у Лии не было. И если уж она не смогла помочь брату побороть его боль, каким образом она собирается облегчить ношу Себастьяна Рейна? Она может оказаться полезной ему лишь в одном случае — если он сам хочет развеяться с ее помощью: пофлиртовать, покрасоваться, пообниматься… Слепая страсть, чистое сексуальное влечение, никаких личных эмоций — что в этом плохого?
Пошарив на кухне, Лия обнаружила жестянку с печеньем. Она вовсе не хотела хозяйничать в чужом доме, но и упасть в обморок от нервного напряжения вкупе с голодом не хотела тоже.
Тут послышался шум мотора, вслед за этим раздались неторопливые шаги, и в дверях нарисовался Себастьян, сразу заняв собой все пространство и показав, кто в доме хозяин.
— Я тут еще кофе сварила, — поделилась Лия, борясь с непроизвольным желанием спрятать руки за спину, как слуга, которого хозяин застукал за чем-то неприглядным. — И стащила у вас пару печений.
Она изо всех сил старалась не пялиться на сильное, тренированное тело, которое поражало воображение даже в такой затрапезной одежде. Пыталась не засмотреться на лицо и не утонуть в бездонных глазах. Одним словом, стремилась сохранять хладнокровие, хотя на самом деле кровь бурлила и кипела.
— Закончили на сегодня? — спросил Себ.
— Да, можно уже прерваться.
Он подошел ближе, внося с собой запах моря:
— Гостевой дом готов.
— Спасибо. Объясните только, где он находится.
— Я лучше покажу. Где ваша сумка?
— У двери. — Лия одним глотком допила кофе, залила кружку водой и поставила в раковину. — Дайте мне пять минут, я выключу компьютеры.
— Мы говорим об абсолютных пяти минутах или относительных, которые имеют свойство затягиваться и превращаться в пять часов, как только в кабинет попадает любитель гаджетов?
— Об абсолютных нормальных пяти минутах. Максимум о десяти.
— Ну-ну, посмотрим. — Себастьян направился к кофеварке, по пути бросая на нее оценивающий взгляд, от которого кровь в ее венах заволновалась еще сильнее. С трудом сдерживаясь, чтобы не побежать, Лия направилась в «пещеру».
Через десять минут она присоединилась к нему в гараже. Вместе они подошли к квадроциклу.
— До гостевого дома далеко? — Лия была уверена, что основное здание и домик для гостей должны быть друг от друга в шаговой доступности, а не на противоположных концах острова, и удивилась, что они собираются добираться туда на транспорте.
— Пешком двадцать минут вниз по холму. На квадроцикле вдвое быстрее. Гостевой дом находится ровно посередине между основным домом и пристанью, если вам так будет понятнее. Там есть еще один квадроцикл, так что сможете самостоятельно передвигаться по острову. Садитесь! — Лия села, оставив впереди себя место для водителя. Но тень усмешки искривила губы Себа. — Двигайтесь вперед, вы поведете.
Лия подвинулась, подоткнув подол между ногами. Не очень красиво, но он, похоже, не заметил.
— Ключ. — Его рука коснулась ее плеча, когда он потянулся показать, где зажигание. Лия повернула ключ. — Ногу на тормоз. — Лия последовала его инструкциям, на этот раз соприкасаться было нечем. — Переведите переключатель скоростей в нейтральное положение. — Себ показал, где коробка передач. — Теперь жмите старт-кнопку.
Двигатель ожил, и Себастьян скользнул на сиденье за спиной Лии, только на этот раз между ними не было кордона в виде сумки, которая сейчас висела у него на плече, и, судя по всему, перемещать ее он никуда не собирался. Лия оглянулась на Себа, на сиденье позади себя, на его длинные сильные ноги, сглотнула и чуть подвинулась еще вперед, оставляя Себу побольше места. В конце концов, он человек немаленький, ему нужно много места. И ей тоже!
Очень медленно она двинулась по скалистому участку пути. Каждый раз, как его бедра толкали ее ягодицы, она пыталась сохранять невозмутимый вид, словно все это ей не впервой и словно сердце сидит себе спокойно на месте, а не рвется выскочить из грудной клетки, когда на очередном ухабе она и Себ придвигались друг к другу все ближе.
Через пять минут пути он наклонился к ее уху и велел на развилке свернуть направо. Вскоре показался гостевой дом — на вид более уютная и веселая версия большого дома. Среди материалов все так же преобладало стекло и металл, но размеры были поскромнее и не подавляли величием. Классическая крыша уголком и просторная веранда с множеством разномастных стульев и гамаков придавали строению демократичный вид и тот милый отпускной шарм, которого не хватало основному дому при всей его изощренной архитектуре и лаконичной обстановке.
Если коленки Лии и дрожали, когда она слезала с квадроцикла, то исключительно по вине Себа. Как и то, что, поднимаясь вслед за ним в дом и глядя в широкую спину, она споткнулась и прикусила губу.
Внутри дом создавал впечатление вполне обжитого: ни пылинки, полностью обставлен. Огромная кровать застелена тонким белоснежным бельем, а с кольца под потолком свисает противомоскитная сетка-полог, заткнутая пока за подушки.
— Что с вашей губой? — вдруг резко спросил Себ, и Лия оторвалась от созерцания кровати и пальцами дотронулась до рта.
— Ничего, — ответила она, так как на пальцах ничего не осталось. Но он продолжал смотреть на нее, прищурившись. — А что там, крошки от печенья?
— Вы ее прикусили по дороге.
— А, ну да, немного. — Отвернувшись, она сделала вид, что поглощена изучением обстановки. Лия понятия не имела, как вести себя в сложившейся ситуации, когда мужчина и женщина, познакомившись лишь пару часов назад, откровенно заинтересовались друг другом.
Вместо штор на окнах были лишь светофильтры. А с белой стены на Лию уставился геккон.
— Они безвредные, — сообщил Себ, проследив за ее взглядом. — Ванная и кухня в задней части дома. Квадроцикл под навесом за домом, ключ в замке зажигания. — Он поставил ее сумку рядом с кроватью. — В холодильнике рыбное рагу с карри и всякая другая еда. Можно разогреть в микроволновке.
— Спасибо. — Вот это она умеет — благодарить, вежливо улыбаться, скрывая свое нервное состояние.
— Телефона здесь нет, — продолжал он. — Если нужно позвонить, придется пойти в большой дом, там есть спутниковый телефон. Он работает хоть и не постоянно, но чаще всего.
— Вы тут действительно практически в полной изоляции!
— А разве Том не предупредил?
— Предупредил, — глухо бросила Лия. — Просто я не думала, что он говорит буквально.
— Ничего, привыкнете. Как проснетесь, приходите в кабинет, когда вам только понадобится. Чувствуйте себя как дома. Меня, скорее всего, вы редко когда застанете.
— А чем вы тут занимаетесь?
— Рыбачу, купаюсь, по скалам лазаю и всякое такое.
— Угу, — кивнула она. Знаком ей этот типаж — мужчина с непреодолимой потребностью покорять не важно что. — Еще один вопрос, мистер Рейн.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Учитель флирта"
Книги похожие на "Учитель флирта" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Келли Хантер - Учитель флирта"
Отзывы читателей о книге "Учитель флирта", комментарии и мнения людей о произведении.