Самат Сейтимбетов - Слово Гермионы
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Слово Гермионы"
Описание и краткое содержание "Слово Гермионы" читать бесплатно онлайн.
Карту Хогвартса в реальном времени!!! Ахтыжохуетьневстать!
Вот это ай люли се тре жоли! Теперь понятно, почему близнецы в Хогвартсе как дома, и почему их не ловили во время еженощных блужданий. Да вообще много чего становится понятно, в том числе и по предстоящей операции "Кабинет Снейпа". Мысли скачут взад - вперед, но все равно многое понятно и так. Карта - артефакт, энергию на работу тянет из палочки, а фраза про шалости - голосовая активация. Под какой-то учеткой, назовем ее наблюдательской, карта цепляется к Хогвартсу и тот отдает инфу, кто куда пошел. Так сказать, в режиме "только для чтения".
То есть видеть на карте - видишь, но повлиять не можешь.
Представляете, какая красота получится, если подключиться с полными правами? Ткнул пальцем в карту и сразу туда переместился. Или раздавил фигурку, хе-хе. Да, пожалуй, с такими правами только Основатели могли подключаться, да и то не факт. Все-таки Хогвартс не машина, а полуразумное строение. Использование для описания компьютерной модели прав - хорошая придумка, но иногда сам себя сбиваю с толку.
В общем, ладно, карта работает в режиме "только для чтения" и остановимся на этом.
-- Теперь ты понимаешь
-- Что Снейп нам не страшен?
-- Понимаю, но только не говорите, что вы сотворили такое чудо, - тычу пальцем в центр карты.
-- Да, ты права, - неожиданно серьезно кивает Джордж. - Мы стащили ее на первом курсе, у Филча, из коробки с надписью "особо опасные предметы".
-- Сама понимаешь, было вдвойне глупо писать такое на коробке, - подмигивает Фред.
-- О да, думаю, Филч никогда не вникал в психологию школьников, - подмигиваю в ответ.
Напиши завхоз на коробке, что-нибудь вроде "ежегодные статистические отчеты для Министерства", и хрена лысого близнецы бы туда полезли. Скорее еще бы скотча - пардон, Волшескотча! - налепили сверху, чтобы скучная бюрократия не лезла наружу. Но что сделано, то сделано, и теперь у парней есть интерактивная карта Хогвартса и ближайших окрестностей, с указанием всех, кто ходит, сидит или лежит. Даже директора показывает!
Хммм, дырка в безопасности получается? Или дедушке Альбусу все равно?
-- Шалость удалась! - и Джордж прикладывает палочку к карте.
Скыдыщь! Перед нами снова кусок старого, ветхого пергамента. Меня аж распирает от желания запустить руки в этот артефакт и как следует в нем покопаться. Что за бумага такая, магопроводящая? Как реализована скрытность: пергамент в карту и обратно, с изменением размеров? Движение фигурок? И так далее, и так далее. Вот почему нельзя отрезать от карты кусочек и как следует изучить? Несправедливо, йоптель!
-- Хорошо, - встаю со склона. - Концепцию я поняла, но все равно осталась еще пара вопросов.
-- Точно пара?
-- Ведь мы видели
-- Как ты смотришь на карту
-- Не надо ее ломать!
И опять хохочут, заливаются. Типа посмеялись над страстью к артефакторике. Эх, вот вроде умные, сообразительные парни, а всей выгоды не замечают! Вот карта в руках, бери и пользуйся, только скажи пароль. Кстааати.
-- А откуда вы пароль узнали? Фразы про шалости вначале и в конце?
-- Только не смейся!
-- Бумажки с фразами
-- Были приколоты к карте Мародеров!
Зачем же смеяться? Зная, что товарищ Филч - сквиб, можно предположить, как было дело. Талантливые школьники предыдущих поколений заделали карту, может быть даже с помощью одного из преподавателей. Филч спалил их с картой, отобрал, выведал фразы и старательно записал на бумажках. У складовщика 80-го уровня на все есть документация и бумажки. Затем пригласил кого-то, владеющего магией, тот раскрыл карту. Филч все обнюхал, осмотрел, записал и зарисовал секретные проходы, и сложил карту в ящик с надписью "для опасных предметов". Возможно, Аргус Филч и до этого неплохо ориентировался в школе, но карта Мародеров - хех, очень подходящее название! - вывела его знания на новую, недосягаемую высоту.
Вот вам и ответ, как Филч ухитряется за полминуты появляться на месте нарушения.
-- Да начнется Хэллоуизлиуин! - кричат близнецы и запускают фейерверки в бледно-голубое небо.
Глава 9
Вот, собственно, поэтому сейчас стою в классе, где проходят уроки Зелий. На склад и в кабинет Снейпа ломиться не стали, а в класс дверь была просто открыта. Паранойя немедленно зашептала, что это такая двойная ловушка, но близнецы даже глазом не моргнули. Классы в Хогвартсе в массе своей вообще не запираются, то ли традиция, то ли на замках экономят. В смысле, ведь запирать придется не только на ключ, но и на заклинание, а потом отпирать, и снимать заклинание, и так каждый день в целой куче комнат и помещений. Проще вообще без замков и запоров.
В кабинете у Снейпа, запертом кстати, что-то варится. Запах странный, нотки мяты, каких-то сладостей и отчетливая струя гнили, причем картофельной. Близнецы, понюхав скважину, разводят руками, мол, они тоже такого не проходили. Посовещавшись, решаем туда не лезть, а изобразить что-нибудь прямо в классе.
Пока Фред и Джордж трудятся над макетом змеи, я сижу и разглядываю карту. Собственно, за этим меня и пригласили: стоять на страже, пока Уизли трудятся. Раньше им приходилось по очереди заглядывать, и времени больше уходило, и риск попасться был гораздо выше. Теперь же близнецы трудятся без остановки, демонстрируя поистине незаурядные таланты в области Трансфигурации. Вспоминая их успехи на тренировках "Ежиков", остается только с грустью констатировать, что боевая тройка из меня и Фреда с Джорджем получилась бы идеальная. С грустью потому, что близнецы привыкли работать в паре. Какой-то у них там реальный синергизм получается, вдвоем работают не вдвое, а вчетверо эффективнее!
Удостоверившись, что Снейп идет к директору, завожу разговор.
-- Парни, а что вы планируете делать после Хогвартса?
-- Сами еще не знаем, - отвечает Джордж, трудящийся над хвостом змеи. - Но точно не будем протирать штаны в Министерстве!
-- Да, - Фред работает над головой, - займемся чем-нибудь веселым и прибыльным одновременно!
Вот-вот, всегда бы так! Чтобы собеседники сами охотно поддерживали предложенную тему. Прибыльность - это дело, и дело очень нужное. Как уже упоминал, финансовая независимость в планах есть, и этот разговор - важный шаг к реализации. Ведь у близнецов в фильме был успешный магазин, значит что-то в коммерции они да смыслят? С меня идеи и начальный капитал, с последующим не очень частым участием в жизни магазина, а с близнецов некий процент от прибыли. Скажем, 10% или даже 5, ведь все равно им делать основную работу.
Идеи следующие: торговать артефактами, разовые дешевле, качественные дороже. Понятное дело, в дополнение ко всему тому, чем в фильме барыжили парни. Артефакторика тут не слишком развита, можно сказать, просто непаханое поле. Защитные накидки, разовые телепорты, кольца со щитами, да мало ли каких полезных ежедневных мелочей можно придумать. Отработать технологию, поставить на поток, нанять нескольких сильных магов, пусть в заготовки засаживают заклинания. Сами заготовки могут делать и не маги, главное размеры подогнать, сделать чертежи и на станках потом делать массово.
Если же брать глобально, то можно подумать и о решениях: "все-в-одном".
Отработать связки, и ставить на дома заклинательные комплексы. Опознание и распознавание своих, сигнализация, поддержание температуры и влаги, уборка и стирка, тут тоже масса применений. Ведь одно дело самому, а другое, когда за тебя трудится техника или комплекс заклинаний. Всякие там аналоги стиральных и посудомоечных машинок, в общем, все для облегчения жизни магических домохозяек.
Пока будем ставить все на производственные рельсы, придется, конечно, тяжко.
Зато потом можно будет спокойно заниматься своими исследованиями, странствовать по миру в поисках нужной информации, и вообще не отвлекаться, как бы протянуть от зарплаты до зарплаты. Коммерсант из меня аховый, но именно поэтому и подкатываю к Фреду с Джорджем. Пусть они трудятся и гребут деньги двумя большими совковыми лопатами, я же удовольствуюсь маленьким гешефтом. Пока что ни у меня, ни у близнецов нет денег и нужного возраста, но зато есть отличные идеи и желание их реализовать.
Стартовый капитал - тут уже сугубо вторичен.
В крайнем случае, займем у гоблинов или у Гарри, под дружеский процент.
-- Малышка Герми
-- Дело говорит!
-- Ты в деле, Фордж?
-- Я в деле, Дред!
И они торжественно пожимают друг другу руки. Приколисты, блин. Змея уже закончена, и выглядит крайне реалистично. Как будто кидается на того, кто входит в дверь, и размером метров так пять или все шесть. Есть от чего обделаться, особенно с учетом надписи: "Наследник приветствует тебя!" Для трансфигурации змеи парни использовали столы, и теперь в кабинете гораздо свободнее.
Неизвестно, до чего бы еще додумались Уизли, но тут карта показывает движение.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Слово Гермионы"
Книги похожие на "Слово Гермионы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Самат Сейтимбетов - Слово Гермионы"
Отзывы читателей о книге "Слово Гермионы", комментарии и мнения людей о произведении.