» » » » Новый Мир Новый Мир - Новый Мир ( № 8 2012)


Авторские права

Новый Мир Новый Мир - Новый Мир ( № 8 2012)

Здесь можно скачать бесплатно "Новый Мир Новый Мир - Новый Мир ( № 8 2012)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Новый Мир ( № 8 2012)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Новый Мир ( № 8 2012)"

Описание и краткое содержание "Новый Мир ( № 8 2012)" читать бесплатно онлайн.



Ежемесячный литературно-художественный журнал http://magazines.russ.ru/novyi_mi/






[11] Г у н д о р о в а  Т. Проявлення слова. ДискурсЁя раннього українського модернЁзму. Постмодерна ЁнтерпретацЁя. ЛьвЁв, Центр гуманЁтарних дослЁджень ЛДУ  Ём. Івана Франка, 1997, стр. 285.

[12] Видимо, Ростислав Михайлович намекает на параллель между его случайным романом с Ларисой и отраженными в юношеских дневниках шотландского писателя Джеймса Босуэлла (1740 — 1795) мотивами «вогабондизма» — бесшабашности, авантюризма. Или это просто желание «свою образованность показать»?

[13] См.: В. Б е р. Засади естетики (ВЁд «Ars poetica» Є. Маланюка до «Ars poetica» доби розкладеного атома). МУР. ЗбЁрник I. Мюнхен, Карльсфельд, 1946. Здесь и ниже цит. по: П а в л и ч к о  С. Дискурс модернЁзму в українськЁй лЁтературЁ. РоздЁл IV, § 2. ФЁлософ кризи й несталостЁ: Петров-Домонтович-Бер. Київ, «ЛибЁдь», 1997. 

[14] Дмитрий Иванович Яворницкий (Эварницкий; 1855 — 1940) — известный украинский историк, археолог, этнограф, писатель, исследователь истории украинского казачества, Запорожской Сечи, с 1902 по 1932 год — директор Екатеринославского (Днепропетровского) историко-краеведческого музея, ныне носящего его имя.

[15] В. Д о м о н т о в и ч. ДЁвчина з ведмедиком. Болотяна Лукроза. Київ, «Критика», 2000, стр. 264. Болотной Лукрозой (от лат. lucrosa — прибыль, барыш) М. Зеров, поклонник и знаток латыни, переводчик Горация, называл расположенную в болотистой местности Барышевку.

[16] П а в л и ч к о  С. Роман як Ёнтелектуальна провокацЁя, стр. 11, 12.

[17] П а в л и ч к о  С. НацЁоналЁзм, сексуальнЁсть, орЁєнталЁзм. Складний свЁт Агатангела Кримського. Київ, «Основи», 2000, стр. 295.

[18] Душевная драма усугублялась вынужденной и, казалось, бесперспективно долгой разлукой с любимой женщиной, Софией Федоровной Зеровой, вдовой расстрелянного на Соловках Миколы Зерова; впрочем, их роман начался еще задолго до его ареста, это особая — сложная и, так скажу, щекотливая — история. Например, М. Москаленко высказывает предположение, что Петров (как мы помним, автор «омерзительного» доноса на А. Крымского) мог быть причастен и «к аресту и гибели Зерова», мужа Софии Федоровны; по этому вопросу Москаленко полемизировал с Р.  Корогодским (см.: М о с-  к а л е н к о  М. Про ярлики замЁсть документЁв. «Кур’єр Кривбасу», 2003, вересень). Еще более категоричен историк Я. Дашкевич, считавший, что Петров «приложил свои пухленькие маленькие ручки» к «истреблению» всей группы неоклассиков (цит. по: М о с-  к а л е н к о  М. Указ. соч., стр. 172). Петров и Зерова поженились лишь в 1957 году.

Время диалога

Фуксон Леонид Юделевич — филолог. Родился в 1956 году в Кемерове. Окончил филологический факультет Кемеровского государственного университета. Доктор филологических наук. Автор монографий «Проблемы интерпретации и ценностная природа литературного произведения» (Кемерово, 1999), «Чтение» (Кемерово, 2007), сборника статей «Толкования» (Saarbrucken, 2011). Живет в Кемерове. В «Новом мире» печатается впервые.

 

 

У каждого смысла будет свой праздник возрождения.

Михаил Бахтин

 

Последним по времени выхода, третьим, томом завершилась публикация семитомного собрания сочинений М. М. Бахтина [1] . Издание, несомненно ставшее одним из самых значительных культурных событий двух последних десятилетий. Оценим прежде всего его отличие среди многочисленных выходящих сегодня «собраний сочинений»: это редкий опыт столь полного собрания трудов не писателя-художника, а ученого — гуманитария и отечественного философа. Попытками-начинаниями были тома из наследия А. Ф. Лосева, а также подобные тома В. М. Жирмунского и богато комментированные как бы итоговые издания В. В. Виноградова и Ю. Н. Тынянова, но начинания эти были еще лишены установки на большую или меньшую полноту.

Судьба Бахтина в минувшем ХХ веке драматична. Он начинал писать на исходе 1910-х годов, а к 1963 году — к началу новой известности и открывавшейся мировой славы, уже на пороге семидесятилетия — был автором одной порядком забытой книги конца 20-х и трех полузабытых уже давних статей. Он сформулировал тему «большого времени» культуры, а вышедший последним третий том дает наглядную картину того, как строившаяся в 1930-е годы бахтинская теория романа пробивалась в наше тогдашнее «малое» время и не могла сквозь него пробиться, начав выходить на свет лишь спустя тридцать лет.  И вот собрание сочинений стало издаваться через двадцать с лишним лет после смерти, под самый занавес XX века. И, оценивая судьбу мыслителя в его веке, даже в годы пришедшей наконец широкой известности, мы можем, кажется, говорить о прижизненной несвоевременности Бахтина, при столь громком признании обделенного все-таки соразмерным ему пониманием.

Налицо изменение исторического контекста восприятия его сочинений. Первые публикации бахтинского «Достоевского» и «Рабле» в 60-е годы, а затем двух посмертных сборников в 70-е ощущались каждый раз почти чудесным событием, тогда как издание семитомного собрания сочинений воспринимается сейчас как нечто вполне обычное. Это, конечно, отчасти объясняется тем, что первое знакомство состоялось уже давно, а отчасти — общей утратой способности удивляться новой книге-событию. С этим последним уже ничего не поделать, а вот что касается первого знакомства, то вышедшие тома собрания дают нам или значительно уточненные тексты работ, уже ранее опубликованных, но заново подготовленных по сложнейшим, трудночитаемым рукописям (представление о них дают факсимильные копии листов, например, в первом и третьем томах), или тексты, ставшие практически недоступными (в частности, самая первая книга 1929 года — «Проблемы творчества Достоевского», во втором томе). Так что с Бахтиным приходится знакомиться почти заново.

Не претендуя на полноту и основательность нашего отклика, скажем, что надо прежде всего оценить законченную громадную самоотверженную работу издательского, творческого коллектива по восстановлению текстов архивных рукописей, определению времени их создания, реконструкции биографического и культурно-исторического, а также проблемно-философского контекста, составлению подробнейших предметных и именных указателей. Понятно, что вся эта работа представляла собой по большей части не столько техническую, сколько герменевтическую задачу, решавшуюся в поле напряженного соотнесения части (иногда почти полностью неразборчивого фрагмента) и целого (интенции текста).

Принципы издания были заявлены еще в пятом, вышедшем первым по хронологии, томе, в 1996-м: собрание должно быть научным — что затем и осуществлялось в текстологической строгости подхода к рукописям и в исследовательском характере комментариев. В самом «архивном» пятом томе, содержащем много никогда ранее не опубликованного материала, объем комментариев почти приближается к объему текстов, а в первом — философском — томе комментарии составляют две трети всего его объема. Но, конечно, дело не в количестве. Теоретическая глубина комментирования вполне соразмерна, если можно так выразиться, самим текстам. Отметим при этом: как в общих преамбулах, так и в постраничных примечаниях нет «нажима» на какие-то отдельные, будто бы самые важные стороны творчества Бахтина, нет попыток конструирования «концепций», что противоречило бы проблемному пафосу бахтинской мысли (сам он всегда предпочитал словно «торчащую» перед нами проблемность — концепциям и категориям, как бы сглаживающим острые углы, то, что он называл, всегда несочувственно, «сведением концов с концами»), да, впрочем, и самому жанру комментария. Здесь главная установка не конструирование, а реконструкция.

Применительно к бахтинским текстам реконструкция как основной принцип подготовки их к изданию имеет широкое значение. Здесь приходится говорить не только о плачевном состоянии многих хранившихся в архиве рукописей, которые потребовали буквального восстановления, но и также о воссоздании нелегкой истории ранее опубликованных работ, исправлении неточных или неполных их редакций (например, в третьем или шестом томах). Кроме того, открытый, «отзывчивый» характер философского и научного творчества Бахтина потребовал выявления «диалогизующего фона» современных ему научных тенденций, что тоже можно считать реконструкцией.

Однако этим стратегия инициаторов издания не могла ограничиться. Для понимания направления и масштабов научных поисков Бахтина совершенно недостаточно соотнесения его идей с современным ему отечественным литературоведением. При изучении его наследия приходится подключать контекст западной и российской философии, эстетики и лингвистики ХХ века. И оказывается необходимым выходить за пределы ХХ столетия, к Гёте, Шиллеру и Гегелю, размышляя, скажем, над знаменитым фрагментом о диалоге и диалектике (6, 430) [2] . Особенность мысли Бахтина, устремленной всегда к далеким контекстам, делает задачу реконструкции ближайших исторических обстоятельств его творчества недостаточной. И дело не только в том, что сами эти обстоятельства менялись. Понимание любого культурного феномена никогда не сможет обойти «опосредованность настоящим», о чем напоминал Г.-Г. Гадамер. Герменевтическая задача, таким образом, организует встречу прошлого с настоящим, со временем, в котором укоренен читатель или комментатор. В противном случае мы имели бы дело с сугубо музейной коллекцией мертвых обломков смысла. Собрание сочинений, о котором идет речь, совершенно лишено этого музейного, реставрационного духа. Перед нами не «памятник» философской и филологической мысли, а совершенно актуальное слово, живущее в «большом времени», то есть во времени, открытом будущему.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Новый Мир ( № 8 2012)"

Книги похожие на "Новый Мир ( № 8 2012)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Новый Мир Новый Мир

Новый Мир Новый Мир - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Новый Мир Новый Мир - Новый Мир ( № 8 2012)"

Отзывы читателей о книге "Новый Мир ( № 8 2012)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.