» » » » Питер Робинсон - Плохой парень


Авторские права

Питер Робинсон - Плохой парень

Здесь можно скачать бесплатно "Питер Робинсон - Плохой парень" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Иностранка, Азбука-Аттикус, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Питер Робинсон - Плохой парень
Рейтинг:
Название:
Плохой парень
Издательство:
Иностранка, Азбука-Аттикус
Жанр:
Год:
2013
ISBN:
978-5-389-04891-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Плохой парень"

Описание и краткое содержание "Плохой парень" читать бесплатно онлайн.



Стоило старшему инспектору Бэнксу уехать в отпуск, как в его отделении полиции начинаются проблемы. В спальне у подруги его дочери обнаруживается незарегистрированный пистолет, при попытке изъять оружие погибает невиновный человек. Тем временем замещающая Бэнкса (и не совсем безразличная ему) инспектор Энни Кэббот неожиданно застает у него дома дочь Бэнкса Трейси вместе с неизвестным молодым человеком, а тот открывает огонь и ранит инспектора Кэббот. Похоже, Трейси связалась с плохим парнем. Теперь отцу и его подчиненным предстоит, рискуя жизнью, вызволять ее из лап обезумевшего преступника.






— Признаться, я ощущаю себя так же паршиво, как и выгляжу. Вы правы, радости мало. Когда я увидел Энни в больнице, то… — Он покачал головой и отвернулся, чтобы скрыть слезы. Вдохнул поглубже и велел себе успокоиться. На место жалости пришла злость. — Ладно, надо работать. Я должен разобраться, что происходит. Если я расклеюсь, толку от меня будет немного.

— Алан, это вовсе не ваша задача — во всем разбираться. Лучше бы вам поехать в гостиницу и выспаться.

— Нет, спать я сейчас не смогу. Когда Энни между жизнью и смертью, а Трейси неизвестно где с сумасшедшим убийцей? Вы бы сумели заснуть?

— Наверно, нет. Как вы съездили?

— Потрясающе. На самом деле. То, что доктор прописал. Отдых явно пошел мне на пользу. Вот беда — теперь кажется, что это было давно и неправда.

С трудом верилось, что только вчера он проснулся рядом с Терезой в Сан-Франциско, они вместе позавтракали и она уехала на такси в аэропорт. У Бэнкса оставалось немного времени, и он прогулялся напоследок вокруг Юнион-сквер, перекусил в бистро «Скала» и вернулся в отель, чтобы собрать вещи. Чуть позже и сам поехал в аэропорт, радуясь солнечному, ясному дню и в мыслях не имея, что ждет его в недалеком будущем.

— Вы, я так понимаю, хотели бы поскорее войти в курс дела? — спросила Жервез.

— Именно так.

— Ситуация очень непростая. — Жервез сплела пальцы шалашиком и помолчала. — У нас не хватает людей, все загружены по уши. И вдобавок ко всему суперинтендант Чамберс нервно дышит нам в затылок.

— Ну, насчет него я бы не стал особенно беспокоиться.

— А я вот беспокоюсь. И мне очень важно, чтобы вы не крушили все вокруг себя, как… как…

— Как слон в посудной лавке?

Жервез улыбнулась:

— Я пыталась помягче сформулировать, но раз уж вы сами сказали, то да, как слон.

— Можно и мягче. Скажем, мышка бежала, хвостиком махнула…

— Господи ты боже мой, да не надо ничем махать! Вас здесь не было, когда заварилась вся эта жуткая каша, и вы поэтому думаете, что нет оснований не допускать вас к расследованию. Однако они есть. И серьезные.

— Во-первых, Энни и Трейси, да?

— Да. Вы не сможете непредвзято относиться к ситуации, и одного этого достаточно, чтобы не допускать вас к активному участию в деле. Кроме того, вы знакомы с Дойлами, ведь так?

— Да. Наши дети дружили и росли бок о бок. Пат был моим добрым приятелем, хотя в последнее время мы виделись редко. И я бы хотел понять, как это все с ним случилось.

— Ужасная история. К тому же вы тесно связаны с Энни, а в довершение ко всему мы пока не знаем, в каком качестве Трейси участвует в этом деле.

— Главное, что она в опасности и надо как можно скорее ее найти, верно?

— Ну естественно. Мы не жалеем ни сил, ни средств. Бюджет уже многократно превышен к чертовой матери. Подключили местную воздушную поисковую команду и спасателей, и те и другие поднимают вертолеты по первому нашему требованию. Но впереди возможны любые неожиданности, и я бы не хотела, чтоб вы заводились с пол-оборота. И еще не хотела бы, чтобы у Чамберса или кого другого могло сложиться впечатление, будто вы готовы хоть как-то вмешаться…

— В каком смысле «вмешаться»?

— Вы отлично понимаете, о чем я говорю. Пытаться повлиять на следствие, если выяснится, что ваша дочь крепко замешана в это дело.

— Согласен, что вам необходимо обсудить со мной все возможные обстоятельства, но поверьте, на самом деле вы плохо знаете и меня, и мою Трейси.

— Не надо нападать на меня, Алан, это совершенно лишнее.

— А чего вы ожидали? Вы обвиняете мою дочь в том, что она преступница, а меня — в том, что я готов влиять на ход расследования, пользуясь своим служебным положением. И как, черт подери, я должен на это реагировать?

— Ладно, извините. Возможно, я действительно погорячилась. Просто на меня тоже давят. В последние дни нервы у всех на пределе. Я лишь хотела объяснить вам, что суперинтендант Чамберс настроен категорически против вашего участия в следствии. У меня самой двойственное положение. Поверьте, я как раз очень хорошо вас знаю. Мне понятно, что, если я отстраню вас, вы все равно будете вести собственное расследование, и это только усугубит общие проблемы. Запереть вас в камере, пока все не закончится, у нас вряд ли получится. А позволить вам действовать на свой страх и риск… Господи, даже подумать страшно, что из этого может выйти. Поэтому я поговорила с заместителем главного констебля Маклафлином, а он поговорил с первым замом, и все дружно сошлись на том, что лучше оставить вас в деле, если вы того захотите, но при условии: вы забудете о личной заинтересованности и согласитесь следовать установленным правилам. Нельзя позволить, чтобы вами руководили чувства, Алан. Вы должны быть объективны — это основное требование. Не грубая сила, а сила ума, вот что пойдет на пользу. Как вам кажется, вы справитесь? Имейте в виду, за вами будут пристально наблюдать. Да, и держитесь подальше от дела о тазере. Вы вообще отдаете себе отчет в том, чем мы все рискуем? Суперинтендант Чамберс…

— В задницу Чамберса, и пусть вылизывает свои яйца.

— Интересный образ, но мне чужда ваша экспрессивность. Короче, Алан, я знаю, что вы с Чамберсом не слишком нежно друг друга любите, но он имеет некоторое влияние на первого заместителя и даже на самого главного констебля.

— Такие, как он, всегда имеют влияние.

— Алан, я же стараюсь вам помочь!

— Да знаю, знаю. И весьма признателен. Да, хочу участвовать в расследовании. Да, готов себя контролировать. Буду вести себя хорошо. Не касаться дела о тазере. Постараюсь не свернуть шею ублюдку, который захватил мою дочь, когда мы его возьмем. Ни на что влиять не стану. От Чамберса готов держаться как можно дальше. Годится?

— Вполне. Переходим непосредственно к делу?

— Хорошо. О пистолете есть что-нибудь новое?

— Да. Наоми Уортинг недавно позвонила мне из Лидса. Она достала пули, которыми был убит Марлон Кинкейд. Его дело вел следователь Квислинг. Сейчас он уже в отставке. Живет в Шипли. Нам повезло, что убийца оставил гильзы на месте преступления. Теперь можно будет сравнить их с патронами в пистолете и точно установить, из него ли стреляли в Кинкейда.

— А отпечатки?

— Здесь пусто. В общей базе таких нет. С отпечатками Эрин и ее матери они тоже не совпадают.

— Надо проверить еще и отпечатки Джаффа Маккриди, — сказал Бэнкс.

— В процессе. Лидская полиция сейчас получит ордер на проникновение в его квартиру. Они снимут отпечатки с каких-нибудь личных вещей Джаффа.

— И пусть найдут его фотографию. А что пресса?

— Мусолит на разные лады и дело о тазере, и нападение на Энни. Господи, Алан, в это трудно поверить, но ведь все случилось только вчера вечером. События развиваются стремительно. Какое-то время журналистов удастся держать на расстоянии, но недолго. Они и так уже вьются вокруг нас, как стервятники. Конечно, мы стараемся, чтобы не было утечки информации, особенно сведений о том, что в дело замешана дочь старшего офицера полиции.

— Это правильно. Но только не замешана, а вовлечена насильно.

— Алан, никаких доказательств этому пока нет, кроме разбитого мобильника.

— Вы же не станете меня уверять, что Трейси по своей воле участвовала в вооруженном нападении на Энни, да и в любом другом нападении, уж если на то пошло.

— Я этого и не говорила. Я на вашей стороне, целиком и полностью. Хватит обижаться по малейшему поводу. Речь о том, что мы должны действовать крайне осмотрительно. Повторяю, пока нам удается все скрывать. Но у них свои методы…

— Это точно. Значит, мы должны порезвее шевелить задницей и опередить всех. Надо допросить Яна Дженкинсона…

— Стоп, стоп. Поподробнее, пожалуйста.

— Разве Уинсом вам не доложила?

— Вы о чем? У нее пока не было возможности что-нибудь со мной обсудить.

Бэнкс рассказал Жервез о Марлоне Кинкейде, Яне Дженкинсоне и о том, как с давним делом об убийстве связаны Киаран и Даррен, которые по поручению Фермера, то есть Джорджа Фанторпа, разыскивают Трейси и Джаффа.

Жервез негромко присвистнула.

— Все страньше и страньше… Ладно, вы правы, — согласилась она, — тогда нам действительно надо допросить Дженкинсона, а заодно пообщаться с суперинтендантом Квислингом. Я пошлю Дуга Уилсона и Джеральдин Мастерсон.

— Откуда все же у Эрин пистолет? — спросил Бэнкс. — Я так понимаю, вы убеждены, что он принадлежал именно Маккриди, а не попал к ней каким-то иным образом?

— У нас нет прямых доказательств, и мы пока не предъявляли ей никаких обвинений. Она под домашним арестом. Да, мы считаем, что пистолет Эрин взяла у Маккриди. Так думает Энни, и Уинсом с ней согласна. Мы стараемся раскопать подноготную этого парня: его связи, чем занимался. Но и это не даст ответа на вопрос: как пистолет попал в руки Эрин?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Плохой парень"

Книги похожие на "Плохой парень" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Питер Робинсон

Питер Робинсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Питер Робинсон - Плохой парень"

Отзывы читателей о книге "Плохой парень", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.