» » » » Питер Робинсон - Плохой парень


Авторские права

Питер Робинсон - Плохой парень

Здесь можно скачать бесплатно "Питер Робинсон - Плохой парень" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Иностранка, Азбука-Аттикус, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Питер Робинсон - Плохой парень
Рейтинг:
Название:
Плохой парень
Издательство:
Иностранка, Азбука-Аттикус
Жанр:
Год:
2013
ISBN:
978-5-389-04891-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Плохой парень"

Описание и краткое содержание "Плохой парень" читать бесплатно онлайн.



Стоило старшему инспектору Бэнксу уехать в отпуск, как в его отделении полиции начинаются проблемы. В спальне у подруги его дочери обнаруживается незарегистрированный пистолет, при попытке изъять оружие погибает невиновный человек. Тем временем замещающая Бэнкса (и не совсем безразличная ему) инспектор Энни Кэббот неожиданно застает у него дома дочь Бэнкса Трейси вместе с неизвестным молодым человеком, а тот открывает огонь и ранит инспектора Кэббот. Похоже, Трейси связалась с плохим парнем. Теперь отцу и его подчиненным предстоит, рискуя жизнью, вызволять ее из лап обезумевшего преступника.






— Проблема в том, — задумчиво сказал Даррен, — что если эта Трейси действительно его дочка, то значит, она встала на «темную» сторону — так, что ли?

— Какую «темную» сторону? Ты имеешь в виду, что она заодно с Джаффом? Это типа шутка, Даррен?!

— Нет. — Реакция шефа Даррена несколько смутила.

— В любом случае не смешно.

— Я просто хотел сказать, босс, что хорошая девочка с Джаффом бы связываться не стала.

— Джафф, безусловно, редкостный говнюк, — кивнул Фанторп, — но, как ни странно, именно такие говнюки как раз и нравятся хорошим девочкам. Так у них мозг по-идиотски устроен.

— Между ног он у них устроен, — буркнул Даррен.

— Придержи язык. У меня, если помнишь, две дочери.

— Да я не в том смысле…

— Думай, чего говоришь, вот и весь смысл.

— Я извиняюсь, босс… А вы сегодня смотрели новости?

— Нет, времени не было.

Фанторп терпеть не мог новости и считал, что все, кроме экономики, пустопорожняя болтовня. О чем они говорят? Спорт, секс и политика. Ну, еще преступность.

— Вчера в Суэйнсдейле подстрелили полицейского. Точнее, какую-то бабу из ихних, инспектора. Она даже не на дежурстве была в это время. Говорят, вряд ли выживет, хотя черт поймет: сплошные недомолвки.

— Думаешь, Джафф?

— Тогда ему пришлось раздобыть где-то еще один ствол, старый-то забрала его прежняя девка.

— Это для него не проблема, — заметил Фанторп. — У него есть приятель, который ввозит оружие из Литвы. В основном «Байкалы» с глушителем. Очень неплохие пистолеты, на мой взгляд. Вроде как спортивные, а на самом деле лучше боевых. Поэтому и спрос есть — и недорогие, и в умелых руках убойная штука. Нет, оружие для Джаффа не проблема. — Фанторп потер жирный подбородок. — Н-да, не зря я в нем с самого начала сомневался, хоть и относился к нему как к родному сыну. Уж очень он себе на уме. И я совсем не удивлюсь, если у засранца есть делишки на стороне и свои источники дохода, о которых мы ни хрена не знаем.

— Так и черт с ними, нас не касается.

— Нет, теперь нас это касается. Во-первых, он присвоил мое добро, а во-вторых, у него сложности с законом. Я ни того, ни другого одобрить не могу. Он подставил нас и привлек к нам внимание, которое на хрен не нужно. Рано или поздно копы его возьмут, и тогда он неизбежно заговорит. Ему нельзя доверять, никак нельзя. Он способен на все. Характер у мальчика дрянной, и ведет он себя непредсказуемо. Как бочка с динамитом — рванет в любой момент. А это никуда не годится. Джаффа, конечно, надо убрать. Но вот Трейси Бэнкс… тут стоит подумать. Ее участие сильно меняет дело. Ты уверен, что эта подстреленная баба как-то связана с Джаффом?

— Уж больно все сходится, — ответил Даррен. — И район, и время. Суэйнсдейл тихое место, там мало что происходит. А тут разом столько всего. Многовато для простого совпадения, как мне кажется.

— Значит, это Джафф?

— Я бы не удивился, — ответил Даррен. — Вы сами сказали, он совершенно безбашенный.

— И ты думаешь, что дочка Бэнкса пустилась с ним в бега?

— Скорее, в скачки верхом. Этот похотливый козел не даст ей скучать в постели. Может, ей только того и надо?

— Вот же гребаный ублюдок.

— Его преследуют. Он как загнанное животное. Плохо соображает. Дергается, совершает ошибки.

— И это дает нам преимущество, верно? — Фанторп с неудовольствием разглядывал жирную рыбину у себя на тарелке. Что-то ему нехорошо, желудок крутит. Может, стоит все-таки прислушаться к занудным советам врача и притормозить с жирной едой и обильной выпивкой? — Мы-то ведь не будем совершать ошибок, джентльмены? У нас, слава богу, ясные, холодные головы, и мы будем действовать очень разумно. Я прав, господа?

Оба «джентльмена» согласно кивнули.

— Отлично. Где именно была ранена эта инспекторша?

— Я точно не знаю. Они только сказали, что ее ранения опасны для…

— Да я не о том, кретин! Где именно это произошло? В Иствейле? В Хелмторпе? В Линдгарте?

— Они не сказали.

— Осторожничают, да? — Фанторп выпил еще пива, доел рыбу с жареной картошкой — она стала как-то поприятнее — и сказал: — Короче, мне ситуация видится так. Если сложить все воедино, то выходит, что Джафф болтается где-то в Суэйнсдейле вместе с этой Трейси Бэнкс. Прячется, разумеется. Он пустился в бега после того, как бывшая подружка засветила его ствол. Одно это тянет лет на пять, а кроме того, Джафф мог попасть под усиленный надзор полиции, что при его делишках совсем ни к чему. Н-да. И вот он решил смыться, а заодно прихватил кое-что, принадлежащее лично мне. Кое-что довольно ценное, черт бы его драл. Не говоря уже о пятидесяти кусках, которые он должен был мне передать. Алан Бэнкс работает в управлении полиции Западного округа в Иствейле, и мы вполне можем допустить, что Трейси Бэнкс — его дочь. Каким-то макаром одна из местных полицейских столкнулась с беглецами, и наш славненький, хорошенький, вспыльчивый паренек подстрелил ее. Это значит, что Трейси либо втюрилась в него по уши и не хочет его бросить, либо превратилась в заложницу. По-моему, вернее второе. В любом случае она будет его тормозить.

— Если только он и ее уже не грохнул.

— Не исключено, — согласился Фанторп. — Но Джафф понимает, что она может быть ему полезна. Он не кретин. Мы должны найти их раньше, чем это сделает полиция, иначе нам своего товара не видать.

— И денег тоже, — кивнул Даррен. — Не будем забывать и про деньги. Не хотелось бы, чтоб они оказались под матрацем у какого-нибудь продажного копа. Но с чего начать? В Суэйнсдейле есть где разгуляться.

— Сколько я знаю Джаффа, — ответил Фанторп, — он будет стремиться в город. В большой город. Джафф — городской парнишка. В Лондоне у него есть связи, там полно его бывших однокурсников. Странное дело, сколько жулья выпускают нынче наши университеты! Ему помогут достать чистые документы и даже не спросят зачем, лишь бы платил как следует. Они одного поля ягоды, не нам чета, и готовы друг другу помогать. Он ведь всегда смотрел на нас с вами свысока, типа мы простолюдины, а он весь в белом, аристократ хренов. Но для начала ему надо добраться до Лондона. Наверно, он на машине — в тех краях без колес вообще делать нечего. Но свою тачку он брать не будет. Он же не хочет, чтобы его тормознул первый попавшийся патруль.

— Он мог угнать машину, — предположил Даррен.

— Только если был уверен, что хозяин в отъезде и не заявит в ближайшие дни ее в розыск. То есть это возможно, но маловероятно. А я вот что думаю: у Джаффа в Лидсе есть старый приятель, зовут его Виктор Мэллори. Как раз тот самый, что торгует «Байкалами». Я пару раз пользовался его услугами, так, по мелочи, ничего существенного. Они с Джаффом вместе учились — не знаю, в Итоне там или в Харроу. Короче, в понтовой школе для понтовых мальчиков. И они большие друзья. Живет этот Мэллори возле Харрогит-роуд, к северу от окружной дороги, где куча всяких гольф-клубов. Олвудли, так, кажется, это место называется. По моим сведениям, он ушлый парень и занимается не только оружием. Говорят, в химии силен.

— Олвудли ведь недалеко от аэропорта? — спросил Даррен. — Может, Джафф махнул оттуда куда-нибудь в Испанию, на курорт?

— Не будь дебилом, Даррен. Он не мог никуда улететь. Не забудь, что у него с собой багаж, с которым нельзя пройти контроль. Сейчас у нас повсюду сканеры, черт их дери! Они просвечивают тебя насквозь и видят, что ты жрал на завтрак.

— Да, босс, извините. Не сообразил.

— Нет, куда бы он ни двинулся — только на машине, и ему надо избавиться от груза именно здесь, в Англии. Если я ошибаюсь, ну, тогда он очень крутой парень из очень крутой организации. А в этом я как-то сильно сомневаюсь. Он, конечно, мог сесть на автобус или на поезд, но это слишком рискованно: полиция наверняка проверяет все вокзалы, и он это понимает. Так что я почти уверен, он на машине, причем на незасвеченной. Вот с этого мы и начнем. Вам надо навестить Виктора Мэллори. Адрес я найду. Будьте поаккуратней. Выясните у него все, что возможно, и позвоните мне по одноразовому телефону. Понятно? По одноразовому. И попробуйте узнать, где именно подстрелили ту бабу. Если за этим стоит Джафф, мы сможем уточнить его местопребывание и прикинуть дальнейший маршрут. Повторяю, я-то уверен, он рвется в Лондон.

— Может, он уже там, — пожал плечами Даррен.

Фанторп прищелкнул пальцами:

— Ну, тогда нам тем более имеет смысл поторопиться. Будете уходить, скажите Гелене, чтобы принесла мне еще пива. И профитролей.

Пожалуй, сейчас как раз удобный момент, чтобы спросить Гелену, не желает ли она прокатиться с ним куда-нибудь денька на два, подумал Фанторп.

Глава десятая

После вертолета Бэнкса подташнивало, и он еле поспевал вслед за Уинсом по длинным больничным коридорам. Они шли к отделению интенсивной терапии и вскоре оказались в обширном светлом холле. Во время полета Уинсом попыталась ввести Бэнкса в курс дела, но вокруг все так грохотало, что пришлось надеть наушники и прекратить разговоры.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Плохой парень"

Книги похожие на "Плохой парень" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Питер Робинсон

Питер Робинсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Питер Робинсон - Плохой парень"

Отзывы читателей о книге "Плохой парень", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.