» » » » Броди Эштон - Девушка с ароматом ночи


Авторские права

Броди Эштон - Девушка с ароматом ночи

Здесь можно скачать бесплатно "Броди Эштон - Девушка с ароматом ночи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство АСТ, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Броди Эштон - Девушка с ароматом ночи
Рейтинг:
Название:
Девушка с ароматом ночи
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2013
ISBN:
978-5-17-079286-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Девушка с ароматом ночи"

Описание и краткое содержание "Девушка с ароматом ночи" читать бесплатно онлайн.



Юной Никки Беккет всегда нравилась романтичная легенда об Орфее и Эвридике. Прекрасный юноша не побоялся спуститься в Царство мертвых, чтобы вывести оттуда свою возлюбленную, похищенную темными силами.

Только Никки даже не подозревала, что это не просто легенда. А ее новый друг Коул не просто музыкант модной группы «Мертвые Элвисы». Но когда в школе стали поговаривать, что ее бойфренд Джек не так уж ее любит, и в трудную минуту его не оказалось рядом, Никки просто решила бросить все и уйти с Коулом туда, где ей никогда не будет больно.

Теперь у нее осталось только полгода, чтобы все исправить. Вырваться из лап смерти. Раскрыть тайну Коула. Найти своего Орфея.






— Тот парень первый начал! — сказал Уилл, обращаясь к паре проходящих мимо туристов. Они обошли его стороной.

Я бросилась к Уиллу с другой стороны и положила его руку себе на плечо, поддерживая его.

— Спасибо, — сказал Джек. — Моя машина за магазином. Вот бы дотащить его туда.

Уилл только теперь заметил меня.

— Эй. Девушка. — Он пару секунд рассматривал мое лицо, а потом вздрогнул и остановился: — Никки Беккет. Лучше тебе убраться отсюда, пока мой брат тебя не заметил. Он с ума сойдет.

— Ну, пошли, — сказал Джек, подталкивая Уилла вперед.

— О, Джек, привет. Я тебя не заметил. — Уилл снова улыбнулся, ничуть не смутившись. Он смотрел прямо перед собой застывшим взглядом и, казалось, забыл обо мне.

Джек взглянул на меня поверх низко опущенной головы брата.

— Уилл был ранен. Его отправили домой.

Уилл мотнул головой и посмотрел на меня.

— Они хотели, чтоб я носил подштанники, — с последним словом он выдохнул мне в лицо отвратительным перегаром. — И так все время… Жарковато было, — он снова взглянул на меня. — Эй, знакомое лицо. Эй, Джек, помнишь эту девчонку?..

— Да, — перебил Джек.

— Ну, ту, из-за которой у тебя крыша съехала…

— Да, — сказал Джек и снова подтолкнул его. Встретившись со мной взглядом, он виновато улыбнулся. Я почувствовала, что тоже улыбаюсь.

Уилл резко остановился.

— Ой-ой. — Он издал булькающий звук, и Джек быстро повернул его в сторону кустов. Он успел как раз вовремя, прежде чем Уилл вывалил наружу содержимое своего желудка.

Я посторонилась, и Джек привел Уилла обратно.

— Все нормально, Уилл. Все нормально.

Уилл выпрямился, покачнулся и сел прямо на землю, едва миновав тот самый куст.

— Мне надо отдохнуть.

— Чуть-чуть дальше, на скамейке, вон там.

Я не думала, что Уилл это сделает, однако через несколько минут мы втроем уже сидели на скамейке. Уилл закрыл глаза и откинулся назад, положив голову на спинку.

— Он, вероятно, отключится на какое-то время, — сказал Джек.

— Такое раньше случалось?

Он поморщился.

— Да. Пару месяцев назад он вышел из больницы. Родители перестали приходить за ним после третьего или четвертого раза. Иногда я прихожу и забираю его. Иногда он идет еще куда-нибудь, чтобы там упасть.

Уилл начал храпеть.

— Это был трудный год для тебя.

Губы Джека растянулись в широкой усмешке.

— Ты знаешь, что говоришь. Моего брата подстрелили. Я разбил машину. Завалил все школьные предметы. Подрался с лучшим другом и еще несколькими людьми, — он сделал паузу, — и потерял тебя. Все одно к одному, не таким я представлял себе последний год в школе. Я сейчас живу в спасательном режиме.

— Я понимаю… — Это были не пустые слова, и Джек знал это. Он кивнул.

Уилл засопел, просыпаясь, и озадаченно взглянул на меня. Он мотал головой из стороны в сторону, глядя то на Джека, то на меня.

— Эй, а че, последний год? — Мы с Джеком одновременно рассмеялись, а Уилл поднял руку и покрутил ею над головой. — He-а. Все еще болит. — Рука его упала, и плечи поникли. — Меня подстрелили, да?

— Да, Уилл. — Джек закинул его руку себе на плечо. — Ты готов идти дальше?

— Наверное.

Я помогла поднять его, хотя и сомневалась, что делаю то, что нужно. Уилл снова уставился на меня. Он отвернулся к Джеку и громким шепотом произнес:

— Я слышал, Никки вернулась.

— Да, — проворчал Джек, споткнувшись о край тротуара. — Это так.

— Как тебе эта новость, братишка?

Отвечая, Джек смотрел прямо на меня.

— С каждым днем все лучше.


Моя спальня.


В тот вечер меня охватила странная эйфория после времени, проведенного с Джеком, но тут окно моей комнаты распахнулось, и, подтянувшись, внутрь влез Коул. Оказавшись внутри, он помотал головой, стряхивая капли холодного дождя, и подошел ближе. Отметина у меня на плече начала гореть так, будто плечо опухает. Коул говорил, что чем меньше времени мне остается, тем сильнее она будет чувствоваться.

— Привет, Коул, — сказала я, не поднимая глаз.

Он замер.

— Ты кажешься счастливой.

— На самом деле не особенно. Наслаждаюсь домашней работой. — Я постучала карандашом по учебнику английской литературы. Голос мой звучал ровно. — Что ты здесь делаешь?

— Я пришел пригласить тебя на Рождественский бал в эти выходные.

Я поморщилась.

— Нет, спасибо. По правде говоря, я уверена, что ты не приглашен.

— А нет, ты не права. На балу играют «Ангелы», и они жаждут звездного появления твоего покорного слуги. — Я знала, что «Ангелы» — это местная инди-рок-группа, и они, вероятно, пошли бы на что угодно, чтобы «Мертвые Элвисы» тоже там были. И чего я никак не могла понять, так это почему Коул согласился.

Я пристально посмотрела на него.

— Зачем ты это делаешь? Почему ты все еще здесь?

— Здесь сейчас вся группа. Мы осели тут.

— Но вы могли поехать куда угодно.

— Они знают, как ты нужна мне. Они меня поддерживают.

Я снова уставилась в открытую книгу и услышала, как Коул взял несколько аккордов на гитаре, не из конкретной песни, а просто так.

— Я не собираюсь на бал.

Коул неожиданно оказался радом со мной.

— Пойдем, Ник. Мне нужно там кое-что тебе показать.

— Что показать?

— Посмотри на меня. — Я повернулась к нему. — Это касается того, кто ты есть. Я не могу объяснить, но ты должна это увидеть. Я обещаю, что многое станет ясно.

Я долго об этом думала. Коул вернулся на мою кровать и заиграл что-то классическое, что я когда-то слышала в фортепианном исполнении.

— И после этого ты оставишь меня в покое? — спросила я.

— Я не могу. — Он перестал играть и уставился прямо перед собой. — Но я обещаю не приходить к тебе домой.

— Никогда не приходить?

Он кивнул.

— Никогда больше не влезать в окно? И не приближаться к моей семье?

Он снова кивнул.

— Как я узнаю, что ты не врешь?

— Я никогда не соврал бы тебе.

Я не знала, правда ли это, но, если бы он сдержал слово, это означало бы, что он не приблизится к отцу и Томми.

— Прекрасно. Я приду на бал. Не с тобой. Но я там буду.

— Договорились.

На лице его мелькнула улыбка.

— Я слышал, Джек идет с милашкой Юлес.

На моем лице ничего не отразилось, хотя это и было для меня новостью.

— А, — сказала я тихо.

Он громко вздохнул.

— Ну ладно. Прежде чем я уйду, скажи, какой цвет ты выберешь для вечера?

Я наклонила голову.

— Что?

— В каком платье ты будешь на балу? Я должен одеться соответственно.

Я закатила глаза и снова уткнулась в книгу.

— В черном.

— А. В черном. Смело, — сказал он уныло. — Я уверен, что смогу найти у себя в шкафу что-нибудь подходящее.

Коул почти никогда не одевался в черное. Я не могла сдержать улыбки. Я склонилась над книгой и сидела так, пока не услышала, как открылось и снова закрылось окно.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Сейчас


Рождественский бал. Осталось два месяца и неделя.


В тот момент я готова была согласиться на что угодно, лишь бы Коул держался подальше от моей комнаты и моего дома. Но дни шли, и наш договор все больше пугал меня. Выпал снег, и от этого вся школа еще сильнее ждала бала, а я понимала, как тяжело мне будет войти туда, одной, в огромный зал.

Когда наступил день бала, у меня снова начали дрожать руки, на этот раз в основном от волнения. Даже одевшись и приготовившись к выходу, я продолжала бродить по дому, пытаясь набраться храбрости, чтобы поехать туда.

Папа поймал меня в коридоре и протянул мне кружку горячего какао.

— Так, значит, ты действительно собираешься на бал?

Я отхлебнула какао и кивнула.

— Одна?

— Ну, формально нет. Там будут и другие люди.

Он удивленно приподнял брови.

— Неужели моя угрюмая дочь только что пошутила? — он усмехнулся, и я улыбнулась. — Ты всегда шутишь, когда волнуешься, — сказал он. Улыбка его исчезла, и он положил руку мне на плечо. — Нервничаешь?

Он знал меня лучше, чем я думала.

— Немного.

— Тогда зачем тебе туда ехать? Я имею в виду, что ведь туда все приходят парами? — он откашлялся. — Потому как мы с Томми собирались сегодня вечером поиграть в карты.

Я обняла его.

— Спасибо, папа. Пожелай мне удачи.

Я взяла ключи от машины и вышла. Хотя ферма Майера находилась почти в горах, мой «фольксваген» ничуть не заносило на поворотах, так как целая армия рабочих расчищала и выскребала дорогу до самого вечера, когда должен был начаться бал.

Я припарковалась у обочины и, натянув высокие ботинки, пошла пешком к ферме.

Подойдя ближе, я услышала музыку, вылетающую из дверей, парящую в воздухе и постепенно тающую в снегу. Сегодня в отличие от прошлого года во время бала не шел снег. Под ногами была замерзшая грязь. В воздухе не хватало свежести. Нужна была новая буря, чтобы очистить его.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Девушка с ароматом ночи"

Книги похожие на "Девушка с ароматом ночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Броди Эштон

Броди Эштон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Броди Эштон - Девушка с ароматом ночи"

Отзывы читателей о книге "Девушка с ароматом ночи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.