» » » » Б. Волхонский - Сингальские сказки.


Авторские права

Б. Волхонский - Сингальские сказки.

Здесь можно скачать бесплатно "Б. Волхонский - Сингальские сказки." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», год 1985. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Б. Волхонский - Сингальские сказки.
Рейтинг:
Название:
Сингальские сказки.
Издательство:
Главная редакция восточной литературы издательства «Наука»
Жанр:
Год:
1985
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сингальские сказки."

Описание и краткое содержание "Сингальские сказки." читать бесплатно онлайн.



Широкая публикация сингальского повествовательного фольклора. Сопровождается предисловием и примечаниями. Рассчитана на взрослого читателя. Составление, перевод с сингальского и английского языков и примечания Б. М. Волхонского и О. М. Солнцевой. Предисловие О. М. Солнцевой.






– Если кто-нибудь будет меня искать, скажите: «Он умер вчера вечером. Когда соберутся все родственники, мы его похороним».

Домочадцы притворились, что очень горюют. Гампола пришел к ним и говорит:

– Мы с Рэхигамой вместе воровали. Не горюйте о его смерти. Мне хуже, чем вам. Мы с ним договорились, что, если один из нас умрет, другой привяжет ему на шею колючую лиану и оттащит к могиле.

Принес он лиану, привязал на шею мертвецу и собрался было тащить его к могиле. А мертвец как рассмеется, да и говорит:

– Друг, я не хотел красть у тебя шкатулку. Я просто хотел посмотреть, насколько ты ловок.

Поделили они драгоценности поровну и зажили счастливо.

184. Ловкий вор и его сын.{320}

Рассказывают, что в одной стране жил очень ловкий вор. Были у него две дочери и сын. Вор был очень богат, и его дочери носили такие золотые и серебряные украшения, каких не было у женщин самых видных семей.

А сын вора был очень смышленым мальчиком и понял, откуда у них все это богатство. И решил он тоже стать вором и перещеголять отца.

Отправляясь воровать, вор-отец всегда привязывал к ногам две пары маленьких колокольчиков. Однажды сын спросил у матери:

– Зачем отцу колокольчики?

– А как же, сынок? – ответила мать. – Он их надевает, чтобы ходить тихо-тихо и не отвлекаться.

Однажды пошел отец воровать, а сын попросил у матери дозволения пойти с ним.

– Нет, сынок, даже и не пытайся, – стала отговаривать его мать. – Тебе никогда не стать таким же ловким, как твой отец. Ты никогда не сможешь прокормиться этим ремеслом.

На следующий день, когда отец отправился воровать, сын пошел вслед за ним. Отец сделал подкоп под дом, а сын тихо-тихо подкрался к нему, срезал обе пары колокольчиков и вернулся домой. Отец догадался, что кто-то срезал колокольчики, не стал обворовывать дом, вернулся к себе домой, лег на кровать и отказался от еды.

– Что с тобой приключилось? – спросила жена.

– Всю жизнь я считался самым ловким вором, – ответил он. – А сегодня кто-то срезал мои колокольчики. Я теперь не могу больше воровать. И на еду мне даже смотреть не хочется.

Жена поняла, что колокольчики срезал сын.

– Не печалься, – сказала она мужу и рассказала, как было дело. Отец остался очень доволен сыном.

Однажды во дворце у царя был устроен пир, и вор-отец решил обчистить дворец. Сын захотел пойти с ним.

– Ладно, раз ты такой же ловкий вор, как и я, то пошли, – согласился отец. Сделали они подкоп, отец по нему пробрался во дворец, а сын остался снаружи. Отец принес много золота, серебра, жемчуга, драгоценных камней и других дорогих вещей и передал все это сыну.

Прежде чем отец стал пробираться во дворец по подземному ходу, сын говорил ему:

– Отец, какой бы сладкой ни показалась тебе царская еда, не ешь ни кусочка.

Но отец не послушался его, и стоило ему учуять ароматы яств, как он набросился на них и наелся до отвала. И вот теперь, когда он передавал сыну награбленное добро, его раздувшийся живот застрял в подземном ходе и он не смог выбраться наружу.

Сын побежал домой, отнес награбленное добро и рассказал матери о том, что случилось. Потом взял меч, бегом вернулся к дворцу, отрубил отцу голову и принес домой.

На следующее утро царь обнаружил пропажу. Повелел он привести ясновидцев и заклинателей, чтобы нашли вора. Те сказали:

– Вор проник в царскую сокровищницу, прорыв длинный подземный ход. Вора можно найти, но награбленное добро исчезло бесследно.

Царь пошел туда, куда указывали заклинатели, обнаружил подкоп и увидел, что в конце его застрял человек без головы. Царь решил найти родственников и друзей вора и приказал носить труп по всему городу.

Когда труп должны были проносить мимо дома, где жила семья вора, вор-сын сказал матери:

– Сейчас мимо нашего дома пронесут тело отца. Но вы не должны плакать.

Мать и сестры согласились, но сын не был уверен, что они все сделают так, как он сказал, поэтому он залез на дерево мурунга, росшее перед домом, и притаился.

Когда мимо дома проносили тело отца, мать и дочери не сдержали слез и запричитали: «О, наш отец!» И в этот момент сын с треском сорвался с дерева, упал на землю и притворился мертвым. Увидев это, мать и сестры воскликнули: «О, мой сын! О, наш брат!» Отнесли они его в дом и стали суетиться вокруг него. Царские слуги решили, что в доме плачут о сыне, и прошли мимо.

Так семья вора была спасена от наказания.

185. Господин и слуга.{321}

Один человек отправился путешествовать со своим слугой. Проголодались они, и хозяин велел слуге купить бананов. Слуга взял деньги, купил бананов, и сели они подкрепиться. Хозяин и говорит слуге:

– Эй, зачем ты выбрасываешь кожуру?! Ведь за нее тоже заплачены деньги.

– Ну, тогда ешьте ее сами, – ответил слуга.

Хозяин стал есть кожуру, набил живот так, что мякоть уже и не лезла. А слуга съел всю мякоть.

186. Подарки ратемахатмы.{322}

Один крестьянин пошел на свой огород и увидел, что там созрел очень большой огурец. Сорвал он его и отнес в подарок ратемахатме. Тот очень обрадовался и подарил крестьянину теленка.

Узнав об этом, одни из жителей страны подумал: «Если я принесу ратемахатме какой-нибудь подарок, то он не останется в долгу». И подарил ратемахатме телку.

На этот раз ратемахатма разгадал хитрость и подарил человеку огурец, который принес крестьянин.

187. Или царь, или я, или река.{323}

В одном городе жил царь. В окрестностях города росло множество деревьев кохомба. Эти деревья мозолили царю глаза, и однажды он спросил министров:

– Неужели же не бывает негорьких деревьев кохомба?

– Нет, божественный, не бывает, – ответили министры.

– Ну, а нельзя ли попытаться вырастить такие? – спросил царь.

– Попытаться можно, – ответили министры. – Может быть, кому-нибудь и удастся.

Царь решил вырастить негорькое дерево кохомба и повелел объявить под бой барабанов, что тот, кому это удастся, получит от царя богатые дары.

В это время пришли в город два друга, бродившие по городам и странам в поисках работы. Услыхали они барабанный бой, подошли к барабанщикам и спросили глашатаев:

– Что у вас за новость?

– Царь хочет вырастить негорькое дерево кохомба, – ответили глашатаи. – Он повелел объявить, что тот, кто сумеет это сделать, получит богатые дары.

– Я могу это сделать, – сказал один из двух друзей.

Глашатаи отвели его во дворец, и царь спросил:

– Ты можешь вырастить такое дерево кохомба, чтобы ни ветки, ни листья, ни плоды его не были горькими?

– Да, божественный, могу, – ответил чужестранец.

– А что тебе для этого нужно? – спросил царь.

– Мне нужен небольшой участок на берегу реки, раз в поя два мешка сахара и кувшин топленого масла, а каждый день – по кувшину молока, – ответил тот.

– А сколько тебе потребуется времени? – спросил его царь.

– Через семь лет я смогу вырастить такое дерево кохомба, что его ветки, листья и плоды будут сладкими, как мед, – ответил чужестранец.

Царь согласился, выделил ему участок земли на берегу реки, выстроил дом и приказал снабдить пропитанием, а также молоком, маслом и сахаром. Чужестранец поселился на берегу реки, посадил деревце у самой кромки воды и стал за ним ухаживать. Во время наводнения прибывшая вода вырвала дерево с корнем. Тогда он посадил еще одно деревце на том же самом месте. Так повторялось семь лет.

Через семь лет пришел к нему друг и спросил:

– Друг, а где же негорькие деревья кохомба? Тебе так и не удалось их вырастить?

– Или царь! Или я! Или река! – ответил тот.

– Что? – не понял друг.

– Кто-то должен прекратить свое существование: или царь, или я, или река. Если река будет разливаться каждый год, я смогу обманывать царя до самой его смерти. А если мне придется бросить это дело, то прокормиться мне будет нечем. Вот я и говорю: «Или царь! Или я! Или река!»

188. Невидимое шелковое платье.{324}

В одном городе брахман воспел в стихах платье царя этого города. Дал он свою поэму семерым людям. Те попросили другого брахмана объяснить им, что там написано. Тот объяснил, что его восхваление одежды цвета бронзы, которую носит царь города.

Тем семерым пришла на ум хитрость, и они пошли в город, где правил глупый царь. Приходят ко двору и говорят:

– О, великий государь! Что за мантия у вашего величества? Для царя нашего города мы соткали тончайшее полотно цвета бронзы. Его одежды подобны платьям, которые носят божества. Если взглянуть сначала на того царя, а потом на ваше величество, то можно подумать, будто вы его слуга.

Царю стало очень стыдно, когда он это услышал. «Я ведь тоже царь, – подумал он. – Почему бы и мне не сшить такое платье?»

– А вы можете соткать для меня такие же шелковые ткани и сшить из них такое же платье, как у вашего царя? Что вам для этого нужно? – спросил царь.

– Вы должны дать нам самую лучшую шелковую пряжу, выстроить дом в вашем саду и доставлять нам еду и питье. Шелковые одежды, которые мы шьем, невидимы для низкородных. Их могут увидеть только люди благородного происхождения, – ответили семь хитрецов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сингальские сказки."

Книги похожие на "Сингальские сказки." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Б. Волхонский

Б. Волхонский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Б. Волхонский - Сингальские сказки."

Отзывы читателей о книге "Сингальские сказки.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.