» » » » Коллин Хувер - Безнадежность


Авторские права

Коллин Хувер - Безнадежность

Здесь можно скачать бесплатно "Коллин Хувер - Безнадежность" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Коллин Хувер - Безнадежность
Рейтинг:
Название:
Безнадежность
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Безнадежность"

Описание и краткое содержание "Безнадежность" читать бесплатно онлайн.



Что бы вы предпочли: узнать безнадёжную правду, или продолжать верить в ложь?

Эта захватывающая история — о двух молодых людях, пускающихся в интригующее путешествие, чтобы в итоге усвоить уроки жизни, доверия, любви и, прежде всего, исцеляющую силу правды.

Семнадцатилетняя Скай знакомится с Дином Холдером — парнем, чья отвратительная репутация может соперничать с её собственной. С самой первой встречи он пугает её и одновременно приковывает к себе её внимание, вызывая к жизни воспоминания о прошлом, которые она пыталась похоронить. И хотя Скай изо всех сил старается держаться подальше от Холдера, она не может противостоять его неукротимой настойчивости и завораживающей улыбке. Но у загадочного Холдера есть свои собственные секреты, и, случайно проникнув в них, Скай меняется навсегда. Кто знает, сможет ли она теперь доверять людям?

Но у них остаётся надежда — лишь смело взглянув в лицо суровой реальности, Скай и Дин залечат свои раны и смогут жить и любить без преград и ограничений.

Огромное спасибо от переводчика — моему великолепному редактору sonate10. И mila_usha_shak  — за прекрасную обложку.






Он принимает мои намёки, и его ладонь скользит к внутренней стороне моего бедра. Само предвкушение его прикосновения вызывает спазм во всех моих мышцах. Его губы наконец спускаются ниже, к моей груди. Похоже, следующий шаг — снять платье, чтобы добраться до того, что под ним, но для этого Холдеру понадобятся обе руки, а меня вполне устраивает положение той, что лежит между моих бёдер. Немного бы повыше, но я абсолютно против того, чтобы он её оттуда убирал...

Я обхватываю ладонями его лицо, заставляя его целовать меня ещё крепче, затем роняю руки на его спину.

Он всё ещё в рубашке.

Нет, так не пойдёт.

Протягиваю руки к его животу и стаскиваю с него рубашку через голову. Вот только я упустила из внимания, что ради этого ему приходится оторвать руку от моего бедра. Наверное, я тихонько хнычу, потому он улыбается и целует меня в уголок рта.

Мы смотрим друг другу в глаза, и он нежно поглаживает кончиками пальцев моё лицо. Не отрывая взгляда, наклоняется и прокладывает дорожку из поцелуев вокруг моего рта. То, как он на меня смотрит, вызывает у меня чувства… Пытаюсь найти определение, какие именно чувства, но не могу. Он просто вызывает у меня чувства.  Он, единственный из всех парней, беспокоится о том, чувствую ли я что бы то и было, и за одно это я позволяю ему похитить ещё одну частичку моего сердца. Но и этого недостаточно, потому что мне вдруг хочется отдать ему всё.

— Холдер, — шепчу я.

Его ладони скользят к моей талии и он придвигается ближе.

— Скай, — откликается он, повторяя мои интонации, приникает к моим губам, и его язык проскальзывает мне в рот. Такой сладостный и тёплый! Прошло не так много времени с того момента, когда я в последний раз пробовала его на вкус, но я уже успела по нему стосковаться. Теперь Холдер опирается ладонями о подушку по обе стороны моей головы, стараясь не дотрагиваться до меня ни руками, ни телом. Только губами.

— Холдер, — бормочу я и подношу ладонь к его щеке. — Я хочу этого. Сегодня. Сейчас.

Выражение его лица не меняется. Он смотрит на меня так, словно ничего не слышал. А может, и правда не слышал, потому что не торопится воспользоваться приглашением.

— Скай… — произносит он с сомнением в голосе. — Мы не обязаны. Я хочу, чтобы ты была абсолютно уверена в своём желании. Понимаешь? — Он гладит мою щёку. — Я не собираюсь принуждать тебя к необдуманным поступкам.

— Знаю. И всё равно говорю, что хочу этого. Раньше ни с кем не хотела, а с тобой хочу.

Он не отрывает от меня глаз и впитывает каждое произнесённое мной слово. Либо боится поверить, либо впал в шок, и ни то, ни другое меня не устраивает. Я прижимаю ладони к его щекам и притягиваю к себе его губы.

— Холдер, это не просто согласие. Это просьба.

Он со стоном льнёт к моим губам, и этот звук, вырвавшийся из его груди, укрепляет мою решимость. Он нужен мне, нужен прямо сейчас.

— Значит, мы?.. — спрашивает он, не прерывая бешеных поцелуев.

— Да. Значит. За всю свою жизнь я ни в чём не была настолько уверена.

Его руки спускаются к моей талии, проникают под трусики и начинают их стягивать.

— Только сначала кое-что пообещай, — говорю я.

Он мягко целует меня, отрывает пальцы от моих трусов (проклятье!) и кивает:

— Всё что угодно.

Хватаю его руку и кладу обратно на своё бедро.

— Я хочу этого, но только если ты пообещаешь, что это будет лучший из первых разов за всю историю первых разов.

— Если дело касается нас с тобой, Скай… может быть только так и никак иначе, — улыбается он.

Просовывает ладони мне под спину и поднимает меня. Пальцы скользят по моим рукам и, поддев бретельки сарафана, стягивают их с плеч. Я смежаю веки и прижимаюсь щекой к его щеке, запутавшись пальцами в его волосах. Чувствую на плече его дыхание, а потом прикосновение губ. Один единственный, легчайший поцелуй, но ощущается так, словно он касается меня повсюду и воспламеняет изнутри.

— Я его снимаю, — говорит он.

Не знаю, то ли он извещает меня, то ли просит разрешения, но на всякий случай киваю. Он стягивает платье через голову, и там, где его пальцы касаются голой кожи, её словно покалывает иголками. Он бережно укладывает меня на подушку, я открываю глаза, восторженно созерцаю его поразительную красоту. Несколько мгновений он напряжённо изучает меня взглядом, потом смотрит на свою руку, лежащую на моей талии.

Окидывает неспешным взглядом моё тело.

— Охренеть. — Пробегает ладонью по моему животу, наклоняется и целует его. — Скай, ты потрясающая.

Никто прежде не видел меня настолько обнажённой, но восхищение в его взгляде вызывает во мне желание ещё большей обнажённости. Он просовывает руку под бюстгальтер и проводит по груди большим пальцем — отчего мои губы раздвигаются сами собой, а глаза снова закрываются. 

Боже мой, как же я его хочу! Страшно хочу.

Я обхватываю его лицо и тяну к себе, а ногами обнимаю его бёдра. Он издаёт стон, убирает руку из-под бюстгальтера и снова спускается к моей талии. Заставив меня разомкнуть ноги, стаскивает трусики. За ними тотчас же следует бюстгальтер, и как только я остаюсь совсем голой, он опускает ноги с кровати, приподнимается, нависая надо мной. Мы упоённо целуемся всё время, пока он избавляется от остатков своей одежды и возвращается в постель, ложится на меня. Впервые мы соприкасаемся кожа к коже, так тесно, что, кажется, даже воздух не проникает меж нашими телами, и всё равно недостаточно тесно. Он протягивает руку, шарит по тумбочке, достаёт из ящика презерватив, кладёт его на постель и снова опускается на меня. Под его тяжестью я раздвигаю ноги.

И вдруг меня начинает трясти, а предвкушение обращается в страх.

И тошноту.

И ужас.

Сердце бьётся как безумное, дыхание ускоряется настолько, что я лишь хватаю ртом воздух, слёзы жалят глаза. Он шарит рукой по постели в поисках презерватива, находит, я слышу, как он разрывает упаковку, но не разжимаю глаз. Чувствую, как он отстраняется и поднимается на колени. Я знаю это ощущение, я знаю, как это больно, я знаю, что буду плакать, когда это закончится.

Но откуда? Откуда мне знать, если я никогда не делала этого прежде?

Когда он снова опускается меж моих ног, у меня дрожат губы. Пытаюсь подумать о чём-то, что отгонит страх, мысленным взором рисую небо и звёзды, какие они красивые, пытаясь не сорваться в панику. Если я вспомню, что небо прекрасно, независимо ни от чего, я смогу думать о нём и забыть, как мерзко это.  Не хочу открывать глаза и только считаю про себя. Представляю звёзды над моей кроватью, начинаю с нижнего угла и постепенно продвигаюсь выше.

Одна, две, три…

Я считаю считаю считаю.

Двадцать две, двадцать три, двадцать четыре…

Задерживаю дыхание, и сосредотачиваюсь, сосредотачиваюсь на звёздах.

Пятьдесят семь, пятьдесят восемь, пятьдесят девять…

Поскорее бы он закончил. Поскорее бы слез с меня.

Семьдесят одна, семьдесят две, семьдесят…

— Проклятье, Скай! — орёт Холдер. Он пытается отвести мои руки от глаз. Пусть не заставляет меня смотреть — я всё крепче прижимаю ладони к лицу, чтобы оставаться в темноте и молча считать, считать.

Внезапно меня понимают в воздух, и вот я уже не лежу на подушке. Он крепко обнимает меня. Я вся какая-то вялая и слабая, не могу пошевелить рукой и лишь тяжко всхлипываю. Я бурно рыдаю, а он меняет позу, и я не знаю зачем, поэтому открываю глаза. Мир вокруг раскачивается — взад-вперёд, взад-вперёд — и я в панике зажмуриваюсь, испугавшись, что он ещё не закончил. Но теперь чувствую, что я завёрнута в одеяло, он поддерживает мою спину, гладит мои волосы и что-то шепчет мне на ухо.

— Детка, всё хорошо. — Он прижимается губами к моим волосам и раскачивается вместе со мной — взад-вперёд. Я вновь открываю глаза, но ничего не вижу от слёз. — Мне так жаль, Скай. Прости меня.

Он снова и снова целует меня в висок, и укачивает, повторяя, как ему жаль. Он просит за что-то прощения. Хочет, чтобы я и на этот раз его за что-то простила.

Он отстраняется и видит, что мои глаза открыты. Его же глаза красны, но слёз в них нет. Впрочем, его трясёт. А может, это трясёт меня. Наверное, нас обоих трясёт.

Он всматривается в мои глаза, словно ищет в них что-то. Ищет меня. Я постепенно расслабляюсь, потому что в его руках я не чувствую себя так, словно падаю в пропасть.

— Что случилось? — спрашиваю я. Не понимаю, с чего всё это.

Он встряхивает головой, и во взоре его печаль, страх, сожаление.

— Не знаю. Ты вдруг начала считать и разрыдалась, задрожала, а я пытался тебя остановить, Скай. Но ты не останавливалась. Ты была в ужасе. Что я натворил? Скажи мне? Мне так жаль. Мне очень, очень жаль. Что я натворил, долбаный я идиот?!

Я лишь качаю головой, поскольку ответа у меня нет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Безнадежность"

Книги похожие на "Безнадежность" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Коллин Хувер

Коллин Хувер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Коллин Хувер - Безнадежность"

Отзывы читателей о книге "Безнадежность", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.