Майк Резник - Черная Леди

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Черная Леди"
Описание и краткое содержание "Черная Леди" читать бесплатно онлайн.
...Галактика Майка Резника — Галактика Земной Империи и Дальних Фронтиров, лихих звездолетчиков и отчаянных авантюристов, «благородных бандитов» — и умных, циничных миллионеров. Галактика киллеров, наемников и поэтов!
...Вы читали «Слон Килиманджаро»? Вы уже вошли во вкус «расследований в прошлом» — сквозь века и парсеки?Тогда добро пожаловать в новое «расследование от Майка Резника» — поиск загадочной «Notre Dam de Frontier» — Черной Леди таинственных портретов, появляющихся на Дальнем Фронтире уже почти тысячу лет!..
Артдилер-гуманоид ищет легенду.
«Вор-джентльмен» ищет истину в легенде...
— Он гордый человек, — сказал я. — Он, наверное, не согласился на ваши условия.
— Он еще и одержимый человек, — заметила она.
— Он согласился?
Она улыбнулась.
— Согласился. Вы снова у него на службе.
— Но я не хочу к нему возвращаться! — выпалил я, сам удивившись собственной смелости.
— Это наверняка лучше, чем самоубийство.
— Самоубийство почетно, — сказал я. — А в работе на человека, который меня презирает и считает лжецом, ничего почетного нет.
— Докажите ему, что он не прав.
— Но…
— Послушайте, Леонардо, — перебила она. — Гектор поддразнивает меня за то, что я вечно вступаюсь за наших братьев-инопланетян, и кое в чем он прав: я произношу речи и участвую в маршах, но ни разу не добилась ничего реального. А сейчас у меня появилась возможность действительно что-то сделать, и одновременно преподнести очень неприятному человеку очень неприятный урок.
Она улыбнулась.
— И это тем приятнее, что вы — сотрудник Клейборна.
— А нельзя ли, чтоб работать к Аберкромби пошел кто-нибудь другой?
— спросил я. — Дело ведь не только в том, что мы друг друга не любим? Я здесь, чтобы изучить вашу методологию и расширить свои представления о различных школах искусств, но совершенно не занимаюсь этим с тех пор, как начал на него работать.
Она покачала головой.
— Вас он уволил, и вас должен снова взять на работу. Кроме того, не могу же я ратовать за всеобщее равенство, и не подтвердить свои слова делом, когда наконец представилась возможность! — она сплела перед собой руки. — Ну не хмурьтесь так, Леонардо. Я даже заставила его перечислить крупную сумму в возмещение ущерба вашему Дому.
— Неужели?
— Еще бы. Никто не смеет обижать моих инопланетян.
— Безмерно благодарен вам, Достойная Леди, — искренне сказал я.
— Докажите это тем, что не убьете себя, — ответила Тай Чонг.
— Я уже обещал, что не совершу ритуал, пока нахожусь у вас на службе, — заверил ее я.
— Вы все-таки собираетесь сделать это, когда уволитесь? — удивленно переспросила она. — Несмотря на то, что он согласился взять вас назад?
— Не знаю, — ответил я. — Попрошу этического наставления у Матери Узора.
— Но она наверняка запретит вам! Ваш Дом сейчас получает больше денег, чем в самом начале!
— Эти деньги — плата за нечистую совесть, — ответил я.
— Чепуха! — фыркнула она. — Это деньги узколобого фанатика, который платит за свою глупость.
— Я приму ваш совет во внимание, — уклончиво ответил я.
— Мы еще поговорим об этом позже, — пообещала она. Наступила неловкая пауза.
— Мне кажется, мы все решили, Леонардо?
— Значит, сейчас я должен явиться к Аберкромби?
Она покачала головой.
— Нет. Я уже заказала вам билет на Шарлемань.
— На Шарлемань, Достойная Леди?
— Ваши чувства к мистеру Аберкромби для меня не секрет, — сказала она. — И кому-то же надо удостоверить подлинность картины Валентина Хита.
Она замялась.
— Я не смогла заказать для вас каюту первого класса. Вас туда просто не пустят.
— Я не обижаюсь, Достойная Леди.
— Да, но я обижаюсь, — сказала она. — Чтобы как-то это компенсировать, я заказала для вас первоклассные апартаменты в лучшем отеле Шарлеманя.
— Шарлемань очень близко к центру Олигархии, — заметил я.
— Да, — кивнула она, вопросительно взглянув на меня.
— А моя специальность — произведения скопления Альбион, которое расположено на краю Внутренней Границы. Лучше будет, если кто-нибудь другой установит подлинность картины.
— Если верить Валентину, ей всего два года, — ответила она. — Пусть он просто представит вам художника, и можете считать, что подлинность картины уже установлена.
— Но я не знаю, как ее оценить, ни по уровню живописи, ни в деньгах, Достойная Леди, — возразил я.
— Это не имеет значения. Сколько бы мы ни заплатили Валентину, мы получим прибыль, перепродав ее Аберкромби.
— Если картине всего два года и вас не интересует ее стоимость, зачем вообще посылать кого-нибудь для подтверждения подлинности? — озадаченно спросил я.
— Причин две, — объяснила она. — Во-первых, я намереваюсь поставить Аберкромби в счет каждую мелочь, на которую вы потратитесь в пути, и хочу, чтобы вы хорошо провели время на Шарлемане. Считайте это оплаченным отпуском.
— А во-вторых?
— Я мало знаю о женщине, изображенной на этих портретах, — продолжала она. — Но судя по диапазону коллекции Аберкромби, она жила и умерла очень давно — значит, у автора картины Хита должен быть какой-нибудь исходный материал. Попробуйте узнать, какой именно. Если это художественное произведение, может быть, оно продается, и тогда мы приобретем его для Аберкромби.
Она помолчала.
— И еще, Леонардо? Если с вами снова свяжется Рубен Венциа, скажите ему, что вы обдумали его предложение и согласны иметь с ним дело.
— Но это будет неэтично.
— Картину у Валентина Хита мы уже фактически приобрели. У Венциа нет никакой возможности наложить на нее лапу. Но у него может быть полезная для нас информация, и не стоит совсем терять с ним связь.
Я вдруг оценил иронию ситуации:
— А Малькольм Аберкромби? Он ведь меня вчера уволил именно за то, что вы сегодня утром приказываете мне делать?
— Предоставьте Аберкромби мне, — сказала она хмуро и решительно.
Потом встала и провела меня до двери.
— Увидите, все обернется к лучшему.
На прощанье я получил кипу документов.
— Вот это, — указала она на один из них, — ваш пропуск с места работы, с ним вас пустят во все общественные учреждения на Шарлемане.
Однако люди там весьма просвещенные, — добавила она, — так что вряд ли его будут проверять.
— А это, — и она указала на другой документ, — ваш паспорт второго класса, по которому вы сможете передвигаться в пределах пятисот световых лет от Шарлеманя в течение тридцати дней. Это на случай, если художник живет в каком-нибудь соседнем мире. И поскольку у нас на той системе нет представительства, вот вам код кредитного счета, который я открыла в местном отделении Опекунского Банка. Вас обслужат по голосограмме, с вашей сетчаткой у сенсоров всегда возникает путаница. Можете снять со счета до двадцати тысяч кредитов.
Она сделала паузу.
— Это на случай, если у Аберкромби вдруг не хватит совести выполнить свои обязательства перед вами. Надеюсь, у вас есть номер его банковского и кредитного счета?
— Да, Достойная Леди.
— Вот голограмма Валентина Хита, чтобы вы смогли узнать его в космопорту.
— Мне кажется, ему будет гораздо легче узнать бъйорнна, который сойдет с корабля людей, Достойная Леди.
— Возможно, — согласилась она. — На случай, если он опоздает или где-то застрянет, здесь на обратной стороне закодирован его адрес, найдете его дома.
Она вынула еще одну голограмму, совсем маленькую, и протянула мне.
— А это репродукция картины, которую вам надо будет проверить на подлинность.
Я бегло рассмотрел ее.
— Это та же самая женщина.
— Знаю, — ответила она. — Раз увидев, это лицо не забудешь.
Я снова посмотрел на репродукцию и обратил внимание на странную подпись под ней. Она казалась вполне разборчивой, но сколько я ни пытался ее прочитать, у меня ничего не получилось. В конце концов я протянул голограмму Тай Чонг.
— Не могу прочитать подпись, Достойная Леди.
— Это один из новейших шрифтов, его стали иногда употреблять в каталогах, — объяснила она. — Называется, кажется, Антарес-Элегант.
Выглядит красиво, но я вполне понимаю ваши трудности при чтении.
Она присмотрелась к подписи.
— Здесь говорится, что художника зовут Серджио Маллаки. Вы о нем слышали?
— Нет, — ответил я. — А название картины там приведено?
— Да, — сказала Тай Чонг и передернула плечами. — Странное название, но звучит интригующе.
— Как она называется? — спросил я.
— «Черная Леди».
Глава 8
Увидев космопорт на Шарлемане, я понял, каким маленьким и незначительным был мир Дальнего Лондона.
Во-первых, мы сели не на самой планете, а прибыли в огромный орбитальный ангар, где система публичного оповещения направляла прибывших пассажиров на пересадку, на таможенный контроль, в орбитальный отель или на челнок до планеты.
Не обнаружив Валентина Хита среди встречающих на причале, я направился прямо к таможенному пункту, подождал, пока мой багаж просканируют, прошел паспортную проверку и по очень медленной автоматической дорожке отправился к челночному причалу, собираясь лететь на планету. Ближайший рейс оказался почти через час, и поскольку еда на борту была рассчитана на человеческие вкусы, я стал искать ресторан, где обслуживают не-людей.
К моему удивлению, здесь таких не было. В нескольких ресторанах люди и не-люди питались вперемешку, и никому это вовсе не казалось странным. Я вошел в одно заведение, все еще ожидая услышать, что инопланетянам, или хотя бы бъйорннам, сюда нельзя, и был немедленно препровожден к столику у стены. У меня за спиной двое людей пили кофе, обсуждая какие-то спортивные соревнования, а за столиком слева сидели два теронца и лодинит. Теронцы ели лоснящееся жирное мясо, основной для них продукт питания, а лодинит жевал не поддающуюся описанию овощную массу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Черная Леди"
Книги похожие на "Черная Леди" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Майк Резник - Черная Леди"
Отзывы читателей о книге "Черная Леди", комментарии и мнения людей о произведении.