Генри Олди - Сборник "Чистая фэнтези"

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Сборник "Чистая фэнтези""
Описание и краткое содержание "Сборник "Чистая фэнтези"" читать бесплатно онлайн.
Возможны ли чудеса в мире, насквозь пронизанном волшебством? В мире, где живут дипломированные чародеи, где магию зовут Высокой Наукой и применяют повсеместно? Колдун тоже может столкнуться с чудом, выходящим за пределы его могущества. Шмагия, она же "синдром ложной маны", - заболевание врожденное и неизлечимое. Хотя кое-кто из профессуры Реттийского Универмага считает, что лечение возможно... Гостиница "Приют героев" - место, где сгинули без вести шестеро постояльцев. Барон фон Шмуц и магичка Генриэтта Куколь еще не знают, что дороги следствия приведут их в зловещий Чурих, гнездо некромантов... Ментальный паразит-захребетник цепляется к юному мастеру клинка. Снулль, разносчик снов, терзает по ночам спящего в гробу вампира... Внук сорентийской кликуши и Слепого Циклопа рождается безумцем, обладателем губительного третьего глаза... Но Олди не были бы верны себе, если бы за этим пиршеством фантазии не стояли вечные человеческие проблемы. Сколько стоит миг милосердия? Почем нынче честь и отвага? Какой мерой измерим победу над самим собой? Реттийский цикл - трагикомедия нашей жизни в пестром одеянии фэнтези. Содержание: Шмагия Приют героев Три повести о чудесах Повесть первая, или Захребетник Повесть вторая, или Снулль вампира Реджинальда Повесть третья, или Скорлупарь Рассказы очевидцев, или Архивы Надзора Семерых
Нахал! Даже поблагодарить забыл.
— Можешь? Отчего ж за корягу взялся?
— Ну… — смутился юнец. — Ваша правда. Не мой день сегодня. Но вы-то — настоящий колдун! Малефик! Могли бы их…
В следующий миг Андреа ласково ухватил грубияна за ворот рубахи. С вкрадчивостью хищника заглянул в глаза.
— А ты, мой юный друг, хотел, чтобы я их убивать начал? Всерьез? — шепотом осведомился он. От этого шепота вороны, кружившие над ивой, сбились в клин и дернули куда подальше. — Магии ему, сукину сыночку, захотелось! Это люди, понял? Лю-ди! Дураки, конечно… Убивать их за дурость? Портить? Глазить?! Они ведь за детей переживают. У этого, с топором, дочка пропала! Эх ты… магия-шмагия…
Он отпустил пунцового от стыда парнишку. Кажется, проняло.
— Ты ребенка-то домой, к отцу-матери отведи. Во второй раз я могу и не успеть.
— Отведу… — юнец угрюмо буравил землю взглядом. — Спасибо, мастер Андреа.
Колдун молча кивнул. Отвернулся. И увидел.
На том берегу Ляпуни, у кромки воды, стояла девочка. Лет восьми-девяти. Белобрысая. В желтом платьице. Дочка архивариуса?! Нет, Намюр говорил, ей шесть исполнилось. Эта постарше. И лицо… глянцевое, гладенькое, кукольное. У глаз — морщинки. А глазки внимательные, острые…
Вечный Странник! Как он ухитрился все это разглядеть?! Пусть речка неширокая…
Девочка нахмурилась, резко мотнула головой — и отдалилась. Теперь Андреа не видел никаких подробностей. Только одно: крохотная фигурка проворно удалялась к опушке леса. Текла, изгибалась, скользила змеей. Движения девочки были стремительны, как у атакующего сокола. Личико куклы. Противоестественная гибкость. На память колдун никогда не жаловался, но сейчас недоумевал: кого напомнило ему чудное дитя?!
Ветка «медвежьей клюквы» качалась, отмечая место, где кроха нырнула в лес. Живет она там, что ли? Дочка лесника?!
Юнец неловко нарушил молчание:
— Ну мы пошли. Я отведу Тиля домой.
— А я знаю, кто ты! — вдруг выпалил молчавший доселе пацан. — Ты к дедушке Леону в гости приехал. Вот я деду скажу — он дядьке Клаусу шкуру отдубит!
Малыш хмыкнул и без уверенности поправился:
— Или отдубасит…
Мускулюс улыбнулся уже по-настоящему, дал мальчишке шутейный подзатыльник и отправился своей дорогой. Поравнявшись с мостом, он споткнулся, удручен скверной мыслью. Что, если парень действительно хотел свести внука Леонарда Швеллера?! И дочь архивариуса он увел?! Да нет, ерунда! Зачем это ему?! Лезут всякие глупости в голову… Скорей бы линька у девиц началась. И закончилась. Вот тогда вздохнем спокойно…
Андреа пожал плечами и двинулся дальше. Когда мост остался за спиной, он сообразил, кого напомнила ему девочка в желтом платье.
* * *— Светлого солнышка, чистой маны! Заходите, мастер колдун, у меня не заперто…
Чужую ману Мускулюс почуял издали. Едва на пригорке за вербами встал бревенчатый домик и кучка сараев, обнесенных высоким плетнем, так сразу и почуял. Дом выглядел записным жильем ведьмы: мох-бородач на стенах, наличники и ставенки густо изрезаны рунами, на двери — узор из ярких перышек. Небось, шепоток-«липучка» держит. Таким наговором хозяйка может менять узор хоть с городской площади. В воздухе таял остаточный запах фильтрума «Лиходверица VI», снятого минуту назад. Это чтоб не ломился кто попало, заробел на пороге. Хозяйка уважала колдовскую этику. Малефику «лиходверица» — комариный чих, но правила хорошего тона требуют…
На крыше, недавно перекрытой заново, топтались заговоренные сапоги, и торчал темпест-флюгер из панциря черепахи-летяги. Полезная вещица. Ветер прочь гонит, град отваживает. А вот гусиных лап с перепонками у домика не было. На птичьих лапах шалаши лесных ягниц кочуют. Без крайней нужды к этой заразе лишь чурихский некрот сунется, любовь за хвост крутить.
А тут, сразу видно, живет ведьма самых честных правил.
— И вам толпу клиентов, душенька. Разрешите представиться: Андреа Мускулюс, консультант лейб-малефициума.
— Мэлис Лимисдэйл, скромная провинциалка. Для вас просто Мэл. Присаживайтесь, мастер колдун. Вам морса? Чайку с полынью?
— Если можно, чаю.
— Было б нельзя, я б не предлагала, — улыбнулась Мэлис, и колдун вспомнил, где встречал эту женщину. Именно она тащила мимо аустерии малолетнего сорванца в лохмотьях, когда малефик выскочил на крыльцо в поисках загадочного старикана.
— Премного благодарен, душенька.
По горнице вскоре распространился пряный аромат заварки: чабрец, полынь, шипшина, вексатосорбена вульгарна… Сидя на лавке, Андреа исподтишка осматривал горенку. Стекла в обоих окошках, стол выскоблен до белизны, печь в углу выложена цветными изразцами. Под стрехой — связки цветов и кореньев. Никаких тебе копченых ящериц, жабьих усиков, пыльцы нетопырей.
Светло и чисто.
Кроме входной, в горнице имелась еще одна дверь в соседнюю комнату. Створки были плотно закрыты, но малефик сразу унюхал: там кто-то есть. Скорее всего, давешний проказник, сын Мэлис. Небось, едва гость на порог, мамаша запирает пострела от беды. На стене, где обычно у «вещих женок» висит образ Х'Ашана Пособника, у хозяйки обнаружилась полка с книгами. Мускулюс готов был поклясться, что узнает кожу, пошедшую на два переплета. Значит, не собрание триолетов Адальберта Меморандума и не фривольные аморалитэ маркизы де Жардин.
Андреа с новым интересом перевел взгляд на хозяйку.
Лет сорок — сорок пять. А со спины и вовсе ягодка! — или это лилльское влияние дает себя знать? Распущенные волосы отливают красноватой медью, спадая до самой талии. Аппетитная дамочка, ничего не скажешь. К такой самая сласть ходить лечиться от злой присухи.
Мэлис обернулась. В изумрудном отблеске ее глаз таилась лукавая хитринка.
— Прошу, сударь. Вам с медом?
— Да, пожалуйста.
Чай оказался исключительно полезен для здоровья. Мускулюс даже пожалел, что он не с похмелья. Вот когда пригодилось бы!
— Вы, мастер колдун, пришли по делу? Или посмеяться над бедной простушкой?
— Ваша проницательность не уступает вашему же гостеприимству, — двусмысленно отозвался малефик. — Считайте, любезная Мэлис, что я пришел к вам погадать.
— Карты, бобы, пивной осадок? На прошлое, будущее? На дорогу дальнюю?
— На прошлое. Примерно пятилетней давности. Когда вашу подругу, Ядвигу Швеллер, приложило в Филькином бору невесть чем.
В соседней комнате начал кашлять запертый малец. Кашлял долго. Странно. Будто взрослел по мере кашля: от детского перханья к подростковому, ломкому уханью. Мэлис встала спиной к двери, за которой надрывался простуженный сын, как если бы желала защитить от неведомой опасности. Ветер пронесся в глазах ведьмы, топча искорки лукавства. Печальная, неприветливая тьма встретила напор взгляда малефика, прогнулась, но выдержала.
Скажем прямо: учитывая «вороний баньши», это удавалось не каждому.
— Это был черный год. Я не люблю о нем вспоминать. И мало чем могу удовлетворить ваше любопытство. Я — слабая ясновидица, но у меня бывают предчувствия. Вы понимаете?
— Да, разумеется.
«Для бедной простушки из провинции она слишком гладко говорит. Правильная речь, изящные обороты. Лоск, замечу, наносной, тонкий, из-под золота местами выглядывает телячья кожа, но все равно…»
— До сих пор казнюсь, что дала Ядвиге себя уговорить. В лесу, будто нарыв зрел. Приспичило двум дурам за ягодками! Я, сорока глупая, оберегами увешалась, наговорами язык до корня стерла… Не помогло. Едва к Ежовой Варежке добрались — нас и накрыло.
— Обеих?
— Интересуетесь, почему я с вами чаи гоняю, а Ядвига, подружка милая, колодой лежит?
— Интересуюсь.
— А ведь вы не сыскарь, мастер Андреа. Сыскарей я за двадцать тысяч лье, под водой учую. И не профос Надзора Семерых. И клейма Тихого Трибунала на вас нет. Пустой интерес мучит? От скуки?
— Я не сыскарь, душенька, и не профос надзора. Все гораздо хуже.
Мускулюс подумал, что вскоре пожалеет о своей откровенности. Но другого ответа не складывалось.
— Я тот самый малефик, который глазил вашу треклятую Ежовую Варежку «на семь покрывал». Вы хоть понимаете, что такое «семь покрывал» навскидку?! Я — ученик Просперо Кольрауна, скромного боевого мага трона, который драл эту Варежку, словно Вольд Эсхатолог — Темного Козла Сиддхов! Я был в свите короля Эдварда, когда Филькин Бор едва не стал августейшей могилой! И что в итоге? Намюр находит в эпицентре какого-то урода-выворотня, капрал блюет, жена кожевника лежит с контузией судьбы, а приветливая ведьма даже насморк не подхватила! Все! Тишь-гладь, Ползучая Благодать… Вот такой у меня к вам, голубушка, пустой интерес. Извините, если отвлек от научных изысканий.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сборник "Чистая фэнтези""
Книги похожие на "Сборник "Чистая фэнтези"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Генри Олди - Сборник "Чистая фэнтези""
Отзывы читателей о книге "Сборник "Чистая фэнтези"", комментарии и мнения людей о произведении.