Фредерик Пол - Другая сторона времени

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Другая сторона времени"
Описание и краткое содержание "Другая сторона времени" читать бесплатно онлайн.
…Ныне существующая Вселенная должна погибнуть. Погибнуть — дабы возродиться из тьмы космического Апокалипсиса, после которого единственные Живущие будут править Воскресшими. Так верят расы, века назад начавшие великую «звездную войну» — и уже «отправившие на небеса новой Вселенной» обитателей десятков планет. Расы, чья следующая цель — ничего не подозревающая Земля! Людям остается только одно — сражаться. Да еще — принять помощь неожиданных союзников — «чужих»…
Пэт открыла глаза и взглянула на часы.
Пожалуй, кузен Дэн ждет слишком долго. Пэт нажала кнопку, и экран на столе превратился в зеркало; взглянула на свое отражение — не так уж плохо, что бы там ни говорила Розалина, — вздохнула, ткнула пальцем в другую кнопку, открывавшую дверь, и восстановила на стенах картинки, предназначенные для посетителей.
— Дженис, мой кузен еще здесь? Хорошо, пусть войдет.
Глава 3
ДЭН
Когда Дэн вошел в офис кузины, они не расцеловались. Не обменялись рукопожатием. Пэт даже не взглянула на гостя. Она смотрела на настольный экран, знакомясь с присланным Дикслером резюме.
— Здесь говорится, что у тебя докторская степень… Боже, по английской литературе! Черт возьми, зачем нам в обсерватории знаток английской литературы? Что себе думает Дикслер? Ты знаком с астрономией?
— Ни в малейшей степени, — бодро ответил Дэн, изучающе рассматривая женщину, которую не видел много лет: голубые глаза, каштановые с рыжинкой волосы… Да, это Пэт, какой он ее помнил, только, конечно, вполне взрослая. Белый халат расстегнут, под ним платье из скорца, модной ткани, реагирующей на внешнюю температуру. В кабинете было тепло, так что крученые петли открывали хороший обзор того, что находилось под ними. В тридцать с хвостиком кузина оставалась почти такой же милой, как и малышка Пэтти Блай, подружка его детских лет. Два брака и карьера только добавили ей уверенности в себе. — Так получилось, что мне очень нужна какая-нибудь работа.
Пэт наконец подняла голову и задумчиво посмотрела на кузена. Потом улыбнулась:
— Ладно, привет. Давно не виделись, Дэн-Дэн.
— Теперь, когда я взрослый, пусть будет просто Дэн, кузина Пэт.
— Доктор Эдкок, если ты собираешься здесь работать, — напомнила она, и Дэну показалось, что под бархатом приветливости проступили стальные шипы. — Хотя, Дэн, я еще ничего не решила. Здесь сказано, что докторскую ты защитил в Гарварде и тема твоей диссертации звучит так: «Между двумя мирами: Фрейд и Маркс в пьесах Элмера Раиса». Кто это такой?
— Американский драматург начала двадцатого века. Писал для бродвейских театров.
— Хм. Тебя все еще влечет сцена?
— Не очень. Есть одна небольшая труппа в Бруклине, которой я время от времени помогаю…
— Боже.
— Моей работе это не помешает, — пообещал Дэн. Пэт с сомнением покачала головой, но сменила тему.
— Итак, Дикслер хочет, чтобы я дала тебе работу. Признаюсь, меня удивило, когда он позвонил. Я думала, вы не общаетесь.
Даннерман пожал плечами:
— Ты имеешь в виду наследство дяди Кабби? Ну, я с ним не общался, но решил, что уж замолвить за меня словечко ему по силам.
Пэт повернулась к экрану.
— А что с той работой, прежней? «Виктор Карпеццио и сыновья. Импорт продовольствия и духов».
— Личные проблемы. Не поладил с Карпеццио.
— А ты… — Она остановилась, беззвучно шевеля губами. — Господи, Дэн, за последние годы ты сменил четыре места. И отсюда тоже уйдешь, если тебе кто-то не понравится? — Дэн не ответил. — И еще болтался с этой труппой… причем не только в Бруклине. Ты, похоже, из тех ребят, которые строят из себя мачо.
— В мире и без меня достаточно мачо, Пэт.
— Хм, — буркнула она. — Ладно, наш общий дядюшка отдал кучу денег, чтобы основать эту обсерваторию. Но это не значит, что мы обязаны содержать все чертово семейство.
— Конечно, нет.
— Если мы рискнем и дадим тебе работу ради памяти о дяде Кабби, не надейся на что-то большое. Будешь получать минимальную зарплату и ежедневную компенсацию, все. Это научное учреждение. Мы все здесь высококлассные специалисты. У тебя нет особых навыков.
— Понимаю, доктор Эдкок. Она рассмеялась:
— О, черт, Дэн, называй меня Пэт. Мы же знаем друг друга с пеленок. Ты не затаил на меня зла, а? Я о деньгах. — Он покачал головой. — Ведь по завещанию ты получил столько же, сколько и я.
— Не совсем.
— Ну так получил бы, если бы оказался здесь, когда завещание вошло в силу. Тогда инфляция не съела бы твои деньги, и ты бы сейчас не рыскал в поисках любой работы, так? Кстати, чем ты занимался в Европе?
— Чем-то вроде исследований, — ответил Дэн, стараясь не уходить далеко от правды.
Формально это соответствовало действительности; к тому времени он уже защитил докторскую, и то, чем Дэн занимался, можно было назвать своего рода исследованиями.
— А может, была и девушка?
— Женщина была, — признал Дэн, балансируя на грани правды. И Ильза, и полковник действительно представляли слабый пол. — Наверное, я совершил ошибку, когда не связался с вами.
— Думаю, да. Ладно, почему бы нам не оказать услугу старине Дикслеру… и тебе, конечно. Найдем что-нибудь. Спустись в отдел безопасности, тебе дадут значок и пропуск. Начнешь с завтрашнего дня, но помни — ты не получишь никаких скидок на медицинское обслуживание и никаких гарантий на будущее. Работа временная, понедельный контракт, а как долго задержишься — зависит только от тебя. Или, вернее, от меня, потому что я директор. Есть вопросы?
— Нет.
— И пусть лучше их не будет. Не надо смешивать семейные чувства с наукой. Сейчас у нас много дел, мы пытаемся реактивировать «Старлаб». Не надейся, что тот факт, что мы детьми играли в одной песочнице, дает тебе какие-то привилегии.
Даннерман усмехнулся, вспомнив, в какие игры они играли.
— Ты босс, Пэт.
Впрочем, она и тогда была боссом.
Выйдя из здания, Дэн отошел к окошечку букмекерской конторы, вынул из кармана телефон и набрал номер. Себя называть не стал — в этом не было необходимости. Лишь сказал:
— Миссия выполнена. Я получил работу.
— Отлично, — ответил голос. — Поздравляю. Но у тебя еще остались другие дела.
— Знаю. Позвоню, когда приду домой.
— Обязательно, Данно. Потом поговорим.
В метро по пути домой Даннерман делал вид, что смотрит новости на своем коммутаторе — речь шла о похищении пресс-секретаря президента, — однако размышлял о другом. Он был доволен собой. Ему не сказали, для чего нужно устроиться в обсерваторию, но со временем скажут. Дела с Карпеццио не займут много времени. Что касается Эсхатона, то об этом Дэн пока не думал.
Глава 4
ДЭН
Из-за того, что с него снимали отпечатки и фотографировали, Даннерман покинул обсерваторию довольно поздно. Кроме того, наступил час «пик», и поезда метро шли медленнее обычного из-за сообщения о заложенной на станции в районе Семьдесят второй улицы бомбе. В связи с этим остановку отменили — полиция должна была тщательно проверить все подозрительные предметы, — и Дэну Даннерману пришлось проехать дальше, а потом возвращаться пешком по забитому пешеходами тротуару, мимо уличных торговцев, изо всех сил старавшихся привлечь его внимание.
— Эй, приятель, бери, пока цена хороша! Завтра будет дороже! — кричали они, но Даннермана в данный момент интересовала только пища.
К тому времени, когда Дэн купил кое-что к обеду и вернулся домой, остальные жильцы уже поели, так что на кухне никого не оказалось.
Он выгрузил покупки на кухонный стол и начал нарезать овощи для поджарки. Дожидаясь, пока тушится рис, Дэн посматривал на настенный экран, показывавший новости. Все казалось давно знакомым. В дополнение к сведениям, полученным в метро, он узнал, что в городе, похоже, объявился очередной серийный убийца, два сенатора обвинены в растрате, чемпион по боксу в тяжелом весе объявил об уходе в монастырь, а президент получил записку с требованием выкупа за своего пресс-секретаря. Ничего интересного. Ничего о бомбе в метро. Впрочем, такие сообщения уже давно перестали привлекать чье-либо внимание.
Готовка заняла не более пяти минут, но Рита Греммидж, должно быть, уловила запах в своей комнате.
— Добрый вечер, Дэнни, — сказала она, появляясь в двери как раз в тот момент, когда Даннерман перекладывал поджарку на тарелку. — М-м. Уж не сосисками ли здесь так пахнет?
Рита Греммидж была домовладелицей. Старенькая, сухонькая, с седыми волосами, проворная и любопытная, она владела целым блоком, в котором Дэн снимал комнату. Точнее, полкомнаты, если придерживаться первоначальной планировки. Когда-то апартаменты представляли собой ценный объект собственности и состояли из восьми комнат и трех ванных; но Даннерман знал: это все, что осталось от некогда приличного состояния, унесенного Большой Девальвацией. Он кивнул Рите.
— Присоединяйтесь. Здесь хватит на двоих. Она замялась.
— Не знаю…
— Уверяю вас.
Дэн не обманывал. Платы за проживание, которую Рита собирала ежедневно, едва хватало для покрытия текущих расходов по обслуживанию и на налоги, а потому он всегда готовил в расчете на двоих. Но прежде чем сесть за стол, Даннерман вручил хозяйке чек, зная, что ее привел на кухню не только голод.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Другая сторона времени"
Книги похожие на "Другая сторона времени" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фредерик Пол - Другая сторона времени"
Отзывы читателей о книге "Другая сторона времени", комментарии и мнения людей о произведении.