» » » » Valery Frost - История классической попаданки. Часть первая


Авторские права

Valery Frost - История классической попаданки. Часть первая

Здесь можно скачать бесплатно "Valery Frost - История классической попаданки. Часть первая" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство СамИздат, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Valery Frost - История классической попаданки. Часть первая
Рейтинг:
Название:
История классической попаданки. Часть первая
Автор:
Издательство:
СамИздат
Жанр:
Год:
2013
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "История классической попаданки. Часть первая"

Описание и краткое содержание "История классической попаданки. Часть первая" читать бесплатно онлайн.



Главная героиня цивилизованная современная барышня — бизнес-леди — переносится в cредневековый сказочный мир вместе с частью современного здания. От природы сообразительная, по жизни удачливая, Анна готова сражаться за место под солнцем и в этом мире. Для начала стоит придумать для себя легенду и обрести друзей. А затем… обнаружить, что не имеет способностей к магии, влюбить в себя капитана ночной стражи, отказаться от замужества и объявить кровную вендетту жениху подруги — единственному наследнику трона… Если вы верите, что настоящее счастье лишь в ваших руках — вам сюда.






Когда макияж был закончен, в комнату ворвалась красавица блондинка: Сольвейг уложила волосы на пробор, заколола аккуратной ракушкой на затылке, оставила несколько кокетливо ниспадающих на плечи прядей, украсила волосы и шею золотыми украшениями. И теперь выглядела старше своих лет, но настолько притягательно и желанно, что никто бы не стал упрекать девушку в искажении правды.

— Ой, а что это ты делаешь?

— Волосы выравниваю.

— Палками?

Аня хмыкнула, продемонстрировала крокодилову пасть утюжка:

— Щипцами.

— А я думала, что щипцы завивают.

— Это ваши завивают, а мои — выпрямляют.

Сольвейг озадачилась.

— Зачем?

— Рассказать анекдот?

— Чего рассказать?

— Шутку.

— Давай.

— Жена собирает вещи в отпуск.

— Куда?

— На отдых. Муж проверяет, что взяли: "Это что?" Жена: "Плойка". Щипцы для завивки. Муж: "Зачем?" Жена: "Волосы завивать." Муж: "А это что?" Жена: "Утюжок." Муж: "Зачем?" Жена: "Волосы распрямлять." Муж: "Так. Значит, КПД…" взаимовыгодная полезность…"…этих двух вещей равна нулю. Обе их брать не надо! А это что?" Жена: "Бигуди." Муж: "Зачем?" Жена: "Так я же знала, что первые две вещи ты выбросишь!"

Соль неприлично загоготала, хватаясь за живот.

— Сольвейг, как тебе не стыдно? Что за базарные манеры?

— Матушку мою показываешь?

— Да, нет, как раз сейчас говорю от себя. Не надо вульгарности, прошу тебя.

— Ладно, не буду. А ты сегодня не в настроении, я смотрю?

Аня скривилась: вот чего-чего, а жалости и сочувствия ей не надо. Сама справится.

Однако присевшая рядом Сольвейг, вынудила признаться:

— Кастор пропал, не появляется, не выходит на связь.

— Тю, так давай я папу попрошу, он свяжется с кем надо, да найдет твоего стража.

— Нет, Соль, это дело личное. Не надо впутывать сюда еще людей. Не так уж и важно. — Аня махнула рукой и вернулась к прическе.

— Кстати, Сольвейг, а распущенные волосы — это принято в светском обществе, это прилично? Или не приемлемо?

— Ну, вообще-то неприлично, но мы же с тобой дамы прогрессивные, законодательницы мод. Давай введем новый элемент: распущенные волосы. — и потянула руку к шпилькам.

— Нет! — Аня вовремя одернула руку кузины, — не надо. Давай я на себе поэкспериментирую, а ты уж как-нибудь в другой раз. Не хватало еще, что б на именины твоей матушки, ты стала объектом досугов или вообще, посмешищем. Я сделаю вот так. — Аня заколола волосы над правым виском несколькими невидимками — творениями собственного мира, и приколола большой декоративный цветок цвета звездного неба.

— Все, мы готовы! — Аня улыбнулась. — Пошли, нас ждут великие дела!

Экипаж девушек разительно отличался от уехавшего два часа назад: скромная коробочка на колесиках, зашторенные окошки, неприметный грязно коричневый цвет и две лошадки в тон кареты. Убранство внутри также не поражало воображение, однако удобство сидений устроило Аню и она смело шагнула в полумрак экипажа.

— Не так шикарно, как мама, зато доедем в безопасности.

Доехали действительно в относительной безопасности, не считая прикушенных пару раз языков да набитой небольшой шишке на затылке.

Имение не поражало масштабами, как городской замок, однако и цели архитектору ставились другие. Все тот же кипенно-белый мрамор, огромные окна-двери, высокие потолки, просторные комнаты, современные клозеты с водопроводом, широкие ступени, клумбы с диковинными цветами, мостики над аллейками в саду, фонтаны и искусственные водопады, фигурные хвойные деревья и песчаный пляж.

По всей территории усадьбы расставлены столики для гостей: хотите — пейте, хотите — ешьте, хотите — музыку слушайте, хотите — в карты играйте. Квартеты струнных и духовых инструментов разбросаны по территории имения, планируется, что после застолья, все гости соберутся в главном бальном зале и будут танцевать под аккомпанемент большого академического оркестра.

— Как тут все продуманно, — послышалось от мимо проходящих гостей с бокалами в руках.

— Что это такое?! — возмущен пузатый господин, — всех перемешали, заставили самостоятельно ходить за едой. Вот сяду и не буду ничего есть вообще!

Наигранная обида и угроза толстяка рассмешили девушек. Опасения Сольвейг не оправдались: гости с удовольствием принялись играть в новую игру под названием "Фуршет", передвигались по территории усадьбы, общались друг с другом, дамы щеголяли в модельных нарядах от дома Дэмон Вазилайос, кавалеры беззастенчиво заглядывали в глубокие декольте. Веселились все, включая виновницу торжества: ярко красное платье и страусовые перья возникали то тут, то там, качались из стороны в сторону, принимали поздравления и отправляли подарки с лакеями в дом.

— Папочка! — внезапно завизжала Сольвейг и кинулась по направлению к террасе. Не добегая десятка шагов, вдруг запнулась и остановилась как вкопанная. Будучи крайне удивленной сим фактом, леди С попыталась сдвинуться с места — бесполезно. Несколько попыток сдвинуть ноги и Сольвейг сдалась, жалостно взглянула на приближающегося мужчину — губы сжаты, глаза опасно прищурены.

— Леди Сольвейг, — процедил сквозь зубы подошедший, — если ваша матушка не справляется с вашим воспитанием, тогда за вас возьмусь я.

— Но папа…

— Никаких "но"! Ни невесте императорского наследника, ни тем более будущей правительнице империи не позволено на людях выказывать какие-либо эмоции. Вы сейчас же возьмете себя в руки и вернетесь к исполнению своих непосредственных обязанностей. Я вижу, у вас многочисленные нововведения, — он кивнул на откровенное платье дочери, — это мы обсудим позже.

Аня отказывала себе в удовольствии — не пила спиртных напитков. Слишком пристальные взгляды со стороны высокопоставленных особ дополнялись повышенным вниманием и дневного светила — солнце решило, что пора раздевать население Керколди. Весна, господа!

Дамы обмахивались веерами, налегая на охладительные напитки, и совершенно не обращали внимания на хмель, который подкрашивал щечки румянами, а глаза делал более выразительными. Все чаще в зеленых насаждениях терялись парочки, все громче становился смех.

Грустная кузина нашлась на одной из кованых лавочек — Сольвейг была расстроена. Сидела с опущенной головой, перебирала оборки платья.

— Милая, кто тебя обидел? — Аня села рядом, положила руку на плечо подруги. — Если мы вместе пойдем и набьем ему морду, простите, лицо — тебе станет легче?

Соль шмыгнула носом, но все же улыбнулась.

— Папа приехал, но совсем не рад меня видеть.

— Прости, дорогая, но думаю, ты ошибаешься.

Сольвейг нахмурила брови в знак ответного несогласия.

— Он человек, как бы это сказать помягче, государственной важности. На него смотрит вся страна. И ему приходится держать марку. Он строг с подчиненными — должен быть строг и с родными. Но это только на людях, правда? Ведь, когда вы уединились, он перестал быть похожим на айсберг?

— Нет, — младшая Дэмон разрыдалась пуще прежнего.

Пытаясь успокоить подругу, Земная решала, как бы перекроить только что сказанные слова и вернуть Сольвейг расположение духа — заплаканные глаза увидят все гости, и тогда сплетен не оберешься.

— Так! Девушка! Ты своего отца любишь?

Леди С утвердительно кивнула.

— И хочешь, чтобы он гордился тобой?

— Очень хочу, — прошептала императорская невеста, прикладывая ажурный платок к глазам. Хорошо, хоть не трет — так следов не останется.

— Значит, надо быть такой, какой он хочет тебя видеть. Это просто.

Аня резво подхватилась с места, потянула Сольвейг за собой.

— Значит, надо быть сильной, — Земная встряхнула подругу, держа ее за кисти рук, — значит, надо быть твердой! Не показывать слабые стороны!

Леди С бодрилась, глаза начали блестеть не от слез, а от азарта.

— И если надо будет, ты станешь холодной! — продолжала Анна. — Станешь крепкой, как алмаз! Железо у тебя в крови!

Земная чуть не прыснула от заковыристой и однозначно двусмысленной фразы, но сдержалась — будет еще время для юмора.

— Значит так, Сольвейг, сейчас нос вверх, плечи расправила…

— Нет, — кузина сдулась, как резиновый шарик. — Не могу я плечи расправить. С этого открытого платья все и началось: непристойный вырез, наряд гулящей девки, — Соль явно цитировала отца.

— Вот именно, дорогая. Ты уже снискала славу модельера. Половина города ходит в твоих платьях. Ты достигла многого и пора доказать отцу, что ты — достойная его наследница!

Сольвейг все же расправила плечи. И если бы были крылья — раскрыла бы и их.

Вплоть до позднего вечера старший Вазилайос бросал на дочь взгляды, полные укора. Но леди С с достоинством вышла из испытания. А Анна в который раз убедилась — проблемы отцов и детей не чужды ни одному из существующих миров.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "История классической попаданки. Часть первая"

Книги похожие на "История классической попаданки. Часть первая" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Valery Frost

Valery Frost - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Valery Frost - История классической попаданки. Часть первая"

Отзывы читателей о книге "История классической попаданки. Часть первая", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.