Алескандер Зайцев - Разрушитель

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Разрушитель"
Описание и краткое содержание "Разрушитель" читать бесплатно онлайн.
Что если вы погибли и возродились в ином мире? И стали там эльфом или гномом? А может, орком или вампиром? То… То все просто! А вот если вы теперь НЕ ПОЙМИ кто? И многие века не пролили свет на эту загадку. А единственный, кто ЗНАЕТ, не спешит поделиться ответом с вами. Да и место, в котором вы оказались, далеко от рыцарских замков и эльфийских лесов, а больше напоминает раскаленную сковородку, на которой голыми пятками приходится танцевать джигу выживания…
— У меня мало времени, поэтому сразу к делу. Что вы хотите?
О как, с места в карьер и с такой постановкой вопроса! Ну что ж, ты сам нарвался:
— Треть доли в пивном деле клана.
Одно удовольствие смотреть, как ехидство покидает лицо насмешника, сменяясь недоумением.
— Э-э-э-э-э, боюсь, не в моей компетенции принимать подобные решения. Да и сам тан вряд ли пойдет на такое, предложи ему хоть мифрильную жилу в обмен.
— Это ваше последнее слово?
Мимика юноши неподражаема. Как он теребит зачатки бородки, подражая взрослым.
— А что у вас и правда есть жила? — В голосе сквозит сомнение.
— А если что-то получше?
— Вы что, клоун? Так мы не заказывали! А вас с радостью встретят в городе, там послезавтра открывается ярмарка! — А вот держать себя в руках нужно учиться даже гению.
— Не грубите старшим, молодой тангар, а то я могу передумать. — Хватит его мучить, добавляю нотки металла в голос.
— Извините. — А он не безнадежен.
— Начну с вопроса, вы не против?
— Слушаю.
Мой тон подействовал правильно, осадив пивовара, теперь он готов внимательно слушать.
— Во сколько отличаются ваши объемы производства от Торгвильского завода?
— Раз в сто, не меньше.
Он еще не понимает, к чему я клоню.
— Ваша гениальность позволит хотя бы приблизиться к такому объему в будущем?
— Нет. Во-первых, там отличные мастера, во-вторых, у них есть то, чего нет больше ни у кого в подгорном царстве. — Ранний успех не вскружил юноше голову, мыслит он в верном ключе.
— Вы догадываетесь, что я хочу предложить?
— Неужели? — Шарис замирает, глядя на развернутый сверток.
— Я не могу ждать возвращения тана или весточки от него. Вы уверены, что сами не можете принять решение?
— Я не имею права заключать подобные сделки. Но все же рискну. Я согласен!
— Не подтвержденная главой клана, будет ли она действительна?
— Слово мастера неизменно, и клан будет вынужден его соблюдать. Потом меня, может, ждет изгнание за это, но, — а у него чистый взгляд, — такой шанс — это раз в жизни! Вы готовы прямо сейчас поехать в город и оформить сделку в местном отделении республиканского банка?
— Это лучший вариант. — Мне это очень подходит.
— Только надо заглянуть в одно место по пути ненадолго. — Что-то тут явно не так просто. Уж не плюнет ли он на все устои? Гении, особенно молодые, они мало соблюдают правила. Не зреет ли в его голове план грабежа?
— Хорошо, зайдем. — Если попытаются причинить вред, то личное дело их родни — какие памятники ставить на могилки.
Заведя в небольшую рукотворную пещеру, Шарис оставил меня одного у ничем не примечательного валуна из темного гранита. Сам же он поспешно убежал по петляющим, низким коридорам. Настораживает, пробую, как выходят «хашти» из ножен. Нападения я не боялся, больше напрягало, как найти потом отсюда выход, желательно в обход поместья.
Появившийся из тьмы неосвещенного туннеля Шарис с немалого размера тесаком в руке мило улыбался. За его спиной шли еще четверо, все уже далеко в летах. Молодость уговорила старость? Наверно, правду говорят: «Чем старше, тем ближе к детству». Убивать стариков, пожалуй, не буду, устрою показательную трепку и все, но больше всех достанется уже знакомому Горгану.
— Мы не можем передать такую долю завода в чужие руки, — начал разговор незнакомый мне дварф, тяжело опирающийся на древний, как он сам, бердыш. — Но и выпустить из рук то, о чем нам рассказал молодой Шарис, мы не можем. Сама судьба дает нашему роду шанс стать великим.
Как обидно, для любого самого гнусного поступка всегда найдется объяснение. А я-то надеялся на легендарную честность подгорного народа.
— У нас только один выход. Вытяни ладони вперед. — Предложение Горгана означает отпустить рукояти мечей. В то время как Шарис стоит в характерной стойке секущего удара, отведя тесак немного за спину.
Чему их учила жизнь, если даже в таком возрасте они думают, что сталь решает все? Отпускаю «хашти», протягивая открытые ладони. Резкий взмах молодого дварфа не заставляет отдернуть руки. Это не удар на поражение, а что-то другое. Стремительным бликом проносится сталь, едва касаясь кожи, оставляя за собой маленькую рану. Шипением пузырятся капельки крови, упавшие на ставший багровым гранитный камень. С тяжелым звоном лопается клинок тесака, разламываясь на тонкие, не толще волоса, пласты кованой стали.
— Ох моя седая борода! — Хватается за волосы Горган. — Мы-то всего-навсего хотели провести ритуал, сделавший бы тебя из гостя со-кланом. Всего лишь окропить родовой камень твоей кровью и все. Просто традиция.
— А получили. — Тяжело вздыхает заговоривший первым старейшина, опускаясь на одно колено. Его примеру следуют и остальные. — Не случалось еще такого в подгорном царстве. Клан Корина именем пресветлого Дьюина нарекает Эх Даг Ора наследником танского пояса! Поручителями сего выступают многомудрые старейшины рода: Фанфис Серебряный Пояс, Горган Могучий Топор, Нарталь Зыбкое Марево и я, Дарин Пылающий Горн. При свидетельстве младшего мастера Шариса Золотой Бочонок. Да будет так, и сами горы слышат нас. — Глухой подземный толчок ударяет по ногам. Ничего себе подтверждение. Но мне это совсем не надо!
— А можно отказаться? — Надеюсь, это не смертельное оскорбление.
— Не знаю, был бы рад, будь такая возможность. Но горы сказали «да». — Как же горы, знаю я одну личность с подходящим чувством юмора.
— В мои планы не входит ничего подобного!
— Клан не смеет задерживать своего наследника. Вы вольны идти куда угодно, как только тан Корин прибудет к родовому камню, с него будет снят танский пояс. Если вас не будет на месте, то в ваше отсутствие родом будет управлять со-тан — управляющий, назначенный вами.
— Думал, слово «наследник» подразумевает нечто другое. Что когда-то в необозримом будущем, после смерти нынешнего тана, мне оденут пояс.
— Увы, не так. Нас самих не радуют перемены. Но мудрый Дьюрин наказывает нас за излишнюю поспешность и жадность. — Ох, они еще и верующие или хотят ими казаться.
— Никогда еще подгорный клан не подчинялся человеку. Видно, грядут перемены!
— Получается, вы теперь мои подданные?
— Не только мы, но и весь клан, — согласно кивает Дарин.
— Так значит, никаких сделок не надо, ему и так пивоварня принадлежит?! — Встрявший в разговор старших Шарис тут же получает по загривку обухом.
— Не перебивай старших! Но мысль твоя верна, вся собственность рода теперь и твоя, человек. — Как неохотно он кланяется, через силу.
— Я не человек. — Секреты рода для любого тангара священны, ничем не рискую.
— Не обманывай меня, — Дарин сокрушенно качает головой, — это плохо, врать своим. А я рунный маг, — а то мне не заметно! — и прекрасно вижу тебя.
С их самомнением явно придется что-то делать, но потом как-нибудь. Подождет. А вот то, что старейшины униженно себя чувствуют, это в моих силах исправить:
— Я не люблю повторять! И никогда не лгу своим! — Своды пещеры гулко вибрируют в такт словам. — Я не человек.
Второй раз подгорный мир видит меня без щитов.
— Кто ты? — Пораженный рунный маг еще не встречал таких рисунков силы.
— Я неведомое. — Лишний туман не повредит. — Я есть ЭРМ!
Фи, нельзя так удивляться, даже не поклонились, застыв изваяниями в бликах багрового света.
Глава VIII
На следующий день, если говорить прямо, я сбежал из поместья — теперь уже моего родового гнезда, как принято именовать подобное у аристократов. Отдал только приличествующие распоряжения да назначил со-таном юного Шариса. Если уж перемены, так пусть будут резкими. Удалялся так поспешно, что даже отказался от проводника, вытребовав самую подробную карту транспортных трактов.
Надо же так влипнуть! И ведь не в эльфийской рассаде «темного короля» дело. А в собственной глупости и желании получить приличную ренту. Хотя зачем она мне, вообще не представляю, видимо, какие-то отголоски еще из той, давней жизни. И что мне теперь с полученным делать?
Все же стоит продолжать свой путь, а к этой проблеме вернуться позже. Когда получу ответ на вопрос: зачем горы подтвердили. А пока клан сам справится. Одно хорошо, судя по рассказам о тане Корине, тому танство было в тягость, и он будет рад избавиться от пояса, вернувшись в столь любимую им мастерскую. Так что врага я не нажил, и то радость.
Всю ночь проговорив со старейшинами, сейчас сидел в задумчивости на одном из крупнейших перекрестков подгорного царства. Старики много расспрашивали обо мне, и, хоть я отделывался общими фразами, все равно они не понимали, зачем так рвусь перегрызть горло графам. Не то чтобы Дарин и компания были против, скорее, наоборот. Просто они не понимали, зачем переть, как осел за морковкой, прямо к цели. Что я этим добьюсь? При трезвом размышлении — ничего! Сорвусь на ближайшем вампире, порубив того на части. И такой след за мной потянется, что все графства встанут на уши. Ну отправлю в мир иной сотни две кровососов, это я себе, конечно, льстил, но то, что доберусь хоть до одного правителя, это едва ли. Потребуется — задавят массой, закидают телами, но не пропустят даже до замковых ворот.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Разрушитель"
Книги похожие на "Разрушитель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Алескандер Зайцев - Разрушитель"
Отзывы читателей о книге "Разрушитель", комментарии и мнения людей о произведении.