Эндрю Лейн - Огненный шторм

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Огненный шторм"
Описание и краткое содержание "Огненный шторм" читать бесплатно онлайн.
Шерлок Холмс в замешательстве: его подруга и ее отец исчезают, не оставив никаких следов. Даже зацепиться не за что. Остается только распутывать эту нить, последовательно разбирая события и разгадывая все более и более мрачные тайны — похищения детей, дьявольские секреты жизни и воскрешения мертвых… Куда еще заведет Шерлока жажда расследования? В туманную и призрачную Шотландию, на границы разума, к бушующему зареву огня…
— И вы уже не передумаете?
— Нет.
Руфус вздохнул:
— Хорошо, что у меня сумка с вещами всегда наготове. Это не первый случай, когда мне приходится срываться с места.
— Разница в том, — тихо сказал Шерлок, — что мы вернемся. И привезем с собой еще двух друзей.
СЕДЬМАЯ ГЛАВА
Выехать в Эдинбург они смогли только на следующий день.
После того как они убедили Руфуса Стоуна ехать с ними (Шерлок пришел к выводу, что с учетом всех обстоятельств это удалось им на удивление просто), Мэтти пошел договариваться насчет места в конюшне для Альберта, ну а Шерлок поехал в поместье Холмсов разговаривать с дядей и тетей. Как он и рассчитывал, они все еще были вне себя от радости после изгнания миссис Эглантин. Шерлок сообщил им о будущей поездке как о решенном деле, и они дали ему свое позволение. Этого и следовало ожидать, ведь разрешили же они ему в прошлом году съездить в Америку и Россию. В сравнении с этим до Эдинбурга было рукой подать.
Дядя Шерринфорд едва не разрушил весь план, потребовав, чтобы ему представили Руфуса Стоуна.
— Я не могу, — заявил он, — позволить своему племяннику ехать на другой конец страны в обществе человека, которого я ни разу не видел. Мне ведь ничего о нем не известно!
Вспомнив манеру одеваться Руфуса, его серьгу в ухе и золотой зуб, Шерлок едва удержался от гримасы. Если бы Шерринфорд Холмс его увидел, то запретил бы племяннику общаться с ним и в Фарнхеме, что уж говорить уже о путешествии в Шотландию. Шерлок относился к своим близким с почтением и любовью, но в некоторых вопросах они были людьми довольно ограниченными. Хватаясь за соломинку, он заметил:
— Между прочим, Майкрофт знаком с мистером Стоуном вот уже несколько лет, и даже платит ему за мои уроки музыки.
— Если так, — ответил дядя Шерринфорд, кивая головой, — я беру назад свои слова. Твой брат — предусмотрительный человек, и я доверяю его суждениям о людях. — Он посмотрел на жену: — Я кое-что вспомнил. Когда Майкрофт увидел миссис Эглантин в первый раз, он сразу сказал мне, что в ней есть что-то порочное. Наверное, мне стоило сказать ему о том, что она себе позволяла. Возможно, он сумел бы нам помочь.
— Что сделано, то сделано, — откликнулась тетя, похлопав его по руке. — Господь Бог возлагает на наши плечи только ту ношу, которую мы можем нести, и каждое испытание делает нас сильнее.
Вечером Шерлок поужинал вместе с ними. Еда была не такой вкусной, как раньше: похоже, весть об уходе миссис Эглантин докатилась и до кухонных работников, — и трапеза прошла в молчании. Дядя Шерринфорд и тетя Анна выглядели подавленными. Обошлось даже без обычной тетиной болтовни. Покончив с едой, Шерлок попросил разрешения уйти и сразу же отправился в постель. День выдался очень тяжелым, и ему нужно было как следует выспаться перед завтрашним отъездом.
Рано утром Шерлок, Мэтти и Руфус Стоун встретились на станции. У каждого была с собой сумка с одеждой, туалетными принадлежностями и прочими необходимыми в дороге вещами.
— Это очень неудачная идея, — с мрачным видом заявил Руфус Стоун. — Сначала я принял ее с воодушевлением, но потом весь мой энтузиазм испарился, словно лужа с дождевой водой. Эдинбург — очень большой город, и в нем слишком много жителей. Это все равно что обыскивать муравейник в поисках одного-единственного муравья. Невероятно трудная задача.
— А за легкие не стоит и браться, — возразил ему Шерлок.
— Туше,[6] — улыбнулся Руфус.
Билеты брал Руфус Стоун. Они должны были доехать до Лондона, а уже оттуда отправиться в Эдинбург. В Фарнхеме никто не должен был знать о конечном пункте назначения: ни к чему было оставлять за собой след, который так старательно заметал Амиус. Шерлок предложил потратить часть денег, которые высылал ему Майкрофт, но Руфус отказался.
— Твой брат платит мне за уроки игры на скрипке, — напомнил он. — В любом случае, мы едем на его деньги. Так что разница невелика.
До отхода поезда оставался еще час, и Руфус предложил выпить по чашке чая и съесть по бутерброду с ветчиной. Ребята с радостью согласились. Ближайшее кафе оказалось на другой стороне улицы, и, когда они завтракали, Шерлок увидел через окно двух незнакомцев, стоящих у станции и оглядывающихся по сторонам. У одного из них были черные волосы, собранные в хвост, а у другого — изрытое оспинами лицо.
— Это те самые, которые искали Амиуса Кроу? — спросил Руфус, проследив за взглядом Шерлока.
Мэтти кивнул.
Американцы подошли к билетной кассе и что-то спросили у кассира. Тот покачал головой. Один из них задал еще какой-то вопрос и протянул деньги. Кассир выдал два билета.
— Билеты купили, — прокомментировал Руфус. — Значит, поедут на том же поезде, что и мы. Или они уже знают об Эдинбурге, или собираются ехать до Гилфорда. В любом случае мы не должны попасться им на глаза.
Покончив с бутербродами и чаем, они вернулись на станцию. Через несколько минут к платформе подошел поезд: чугунное чудовище, окутанное клубами пара и шипящее, словно библейский демон. Шерлок пытался не упустить из виду двух американцев, но так и не сумел заметить, когда они сели в поезд, да и сели ли вообще.
Поездки по железной дороге давно уже не были Шерлоку в диковинку. Некоторое время он смотрел в окно на проплывающие мимо пейзажи, но очень скоро это ему наскучило, и он просто сидел, дожидаясь следующей стоянки, которая должна была быть как раз в Гилфорде. Там Шерлок вышел, чтобы купить на платформе свежую газету. Это была лондонская «Таймс», которую, наверное, доставляли в Гилфорд первым утренним поездом.
Паровоз снова выпустил огромное облако пара. Но потом налетел ветерок, пар развеялся, и, возвращаясь от газетного киоска к своему вагону, Шерлок неожиданно заметил идущего по платформе американца. Это был высокий мужчина с черными волосами и отрезанным правым ухом. Он шел от билетной кассы. Его рябой спутник стоял рядом с вагоном и придерживал дверь купе, чтобы поезд не тронулся до возвращения его друга. Одноухий подошел к нему и покачал головой. Что бы он ни надеялся здесь узнать (а Шерлок был уверен, что он расспрашивал в кассе об Амиусе Кроу), его поиски ни к чему не привели.
Американцы сели в поезд, а Шерлок поспешил к своему вагону, размышляя о том, не могли ли эти люди знать о нем, Мэтти и Руфусе. Стоун с Амиусом Кроу почти не общался, но ребята проводили с ним очень много времени. В Фарнхеме их постоянно видели вместе, а жители маленьких городков обожают сплетничать, и именно на этом построил свой бизнес Джош Харкнесс. Американцам достаточно было купить в городе пинту пива, и им с радостью описали бы каждого, с кем общался Амиус. А если им известно, как выглядят Шерлок и Мэтти, они могут узнать их при встрече. Значит, им троим нужно быть очень осторожными.
Шерлок едва успел добежать до вагона, когда кондуктор на платформе дунул в свисток, отдавая сигнал к отправлению. Шерлок уселся на свое место. Мэтти спал, а Руфус Стоун, похоже, пытался разучить какую-то музыкальную пьесу: он читал ноты, перебирая в воздухе пальцами левой руки. Не желая им мешать, Шерлок раскрыл газету и погрузился в чтение.
В ней было множество заметок о политике и международных новостях. Шерлок их только просматривал, помня, как пренебрежительно отзывался его брат о невежественных журналистах, не знающих истинной подоплеки происходящих событий. Однажды Майкрофт сказал ему, что газетные статьи о политике похожи на пересказ книги человеком, который саму книгу не читал, но спросил мнение о ней у пары первых встречных.
Шерлок искал статьи о действиях британской армии в Индии, но так и не нашел. Он давно уже не получал вестей от отца. Скорее всего, отцу сейчас не до писем, но Шерлок все равно не мог избавиться от беспокойства.
На первой странице шла колонка частных объявлений, и Шерлок уже собирался ее пролистнуть, но вдруг его взгляд зацепился за какую-то необычную фразу, и он сам не заметил, как увлекся чтением. Это были крохотные сообщения из десяти-двенадцати слов, которые размещали читатели газеты, но Шерлок обнаружил, что каждое из них — это маленькое окошко в мир, о существовании которого он даже не подозревал. «Пропала собака в районе Челси, откликается на кличку Авденаго. Щедро заплатим за возвращение живой или мертвой». Ну да, людям свойственно любить своих питомцев, и нет ничего удивительного, что они готовы платить за их возвращение, но Шерлок не мог понять, зачем называть собаку именем малоизвестного библейского персонажа[7] и обещать вознаграждение тому, кто вернет ее мертвое тело? И как насчет такого объявления: «Срочно требуется лакей, рекомендательные письма обязательны. Должен уметь играть на окарине»?[8] Людям нужны хорошие слуги, это понятно, но зачем им лакеи со способностями к музыке и тем более с умением играть на таком редком инструменте? Эти объявления были своеобразным срезом человеческой жизни, и Шерлоку очень хотелось узнать, что за обстоятельства стоят за каждым из них. Некоторые были зашифрованы — они представляли собой вроде бы случайный набор букв и цифр, и Шерлок попытался их расшифровать, используя те приемы, которым научили его Майкрофт и Амиус Кроу. Несколько раз ему это удалось. В парочке таких объявлений было указано место и время встречи — возможно, их писали влюбленные, которым по каким-то причинам приходилось встречаться тайком. Но некоторые выглядели очень странно. От одного из них Шерлока бросило в дрожь. Расшифровав сообщение, он получил такой текст, — «Джозеф Ламнер, завтра ты умрешь. Приведи свои дела в порядок. Готовься встретиться с Создателем».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Огненный шторм"
Книги похожие на "Огненный шторм" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эндрю Лейн - Огненный шторм"
Отзывы читателей о книге "Огненный шторм", комментарии и мнения людей о произведении.