Даниэла Сакердоти - Сны

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сны"
Описание и краткое содержание "Сны" читать бесплатно онлайн.
«Вы никогда бы не подумали, что это может случиться с вами. Вы никогда бы не подумали, что однажды будете стоять на кладбище, пока дождь стучит по морю чёрных зонтиков, и наблюдать, как ваших родителей опускают в землю, откуда они никогда не вернутся. Это случилось со мной. Они сказали — это был несчастный случай. Лишь я знаю правду. Мои родители были охотниками, как и их родители и прародители до них, сотни лет назад, десятки моих предков выполняли тот же долг. Я должна пойти по их стопам. Я — единственная, кто остался, чтобы сдержать обещание. Я никогда не смогу отказаться от этой борьбы, борьбы, переданной мне, сброшенной на мои беспомощные плечи. Я бы предпочла быть похороненной вместе со своими родителями, моими храбрыми, сильными мамой и папой, живущими и умершими под девизом Миднайтов: «Не дай им разгуливать по нашему миру».В свой тринадцатый День Рождения теперь уже семнадцатилетняя Сара Миднайт начала страдать от демонов в своих снах — но, в отличие от кошмаров большинства людей, кошмары Сары превращались в реальность. Её сны направляли охоту её родителей, в то время как сама Сара оставалась в постели, в страхе, но в безопасности, защищённая от истинных ужасов наследия Миднайтов. Но все это скоро изменится. После убийства её родителей, её безжалостно толкают в тайный мир невообразимых ужасов, ведь она должна принять их миссию. Одинокая и неподготовленная к будущей борьбе, Сара должна научиться использовать унаследованную силу и решить, кому стоит доверять, пока не стало слишком поздно…
Они вернулись в подвал, и Сара снова начала оттуда, где закончила. Она вытащила сапфиры и осторожно положила перед собой. Положила сушеный розмарин и чеснок в ступку, осталось добавить лишь красные водоросли и все измельчить. Она покрыла сапфиры этой смесью.
— Теперь я прощаюсь. Мне нельзя будет говорить ни слова.
Гарри кивнул.
— Пой, если печать будет сломана, — провозгласила Сара. Она лизнула указательный палец и дотронулась до сапфиров по очереди.
А затем — тишина.
Она не возражала. Она находила идею не разговаривать странно привлекательной. Очень осторожно держа сапфиры, она пошла вверх по винтовой лестнице на второй этаж, Гарри следовал за ней. Они прошли по коридору, мимо своих комнат на лестничную площадку между гостевых. Сара открыла дверь слева и вытащила длинную палку с крючком на конце. Она использовала ее, чтобы открыть люк над их головами, и, когда она это сделала, спустилась стальная лестница. Они поднялись вверх по лестнице, на чердак.
Сара поместила сапфир прямо в центре комнаты на полу, а один прижала к сердцу. Они переглянулись.
Мое первое заклинание.
Глава 14. Музыка
Между нами нет больше слов,
Лишь песня .
Гранд-Айл, Луизиана
— Он понятия не имеет, Шон. Но он отличный рыбак, — Майк просматривал страницы в Интернете, разговаривая с Шоном. Найл, как обычно, был на пляже.
— Что?
— Он ходит ловить рыбу каждую ночь. Сам берет лодку. Без удочки, или сетки. Возвращается с большим количеством рыбы, чем мы можем съесть.
— Круто. Ты слышал, как он поет?
Майк закатил глаза.
— Круглосуточно. Я теперь знаком с каждой ирландской песней из прошлого, настоящего и даже с несколькими из будущего. Но нет, он не пел так, как ты имеешь в виду. Хорошо, что ему не пришлось.
— Ага. Значит, вы все еще в безопасности.
— Надеюсь, что так и будет продолжаться. Как у тебя дела?
— Не страннее, чем обычно. Цапля... она в порядке.
Глаза Майка расширились. Он с такой нежностью произнес имя Сары. Это прозвучало очень, очень лично.
Он влюбился в нее, или что? Это бы очень усложнило ситуацию.
— Ладно, я пойду. Пошлю тебе Сигнал. — Сигналом было сообщение, которое они посылали друг другу каждое утро и ночь, чтобы удостовериться, что они в порядке. Чтобы удостовериться, что они живы.
— Ага. А вот и Найл. Господи, дай мне сил.
Майк слышал, как Шон засмеялся, нажимая кнопку «окончить разговор».
— Вот. Наш ужин, — Найл бросил мокрый мешок на неровный деревянный пол лачуги. С его каштановых волос капало.
— Раки, — лицо Майка помрачнело.
— И моллюски, — бодро добавил Найл.
— Прекрасно. В смысле, я люблю морепродукты, но мы не едим ничего, кроме них. Я превращаюсь в морского котика.
Тень улыбки промелькнула на губах Найла, настолько быстро, что вы могли бы подумать, что ее никогда там и не было. Моль плясала вокруг газовой лампы, отбрасывая странные тени на стены и их лица.
Затянулась пауза, пока Найл изучал облупившуюся краску на оконной раме, погруженный в свои мысли.
— Мне интересно, когда мы сможем пойти домой, — сказал он. Он выглядел очень юным, очень бледным. « Ему всего семнадцать », — задумался Майк. И его жизнь уже была довольно запутанной, даже прежде, чем все это началось.
— Скоро. Мы найдем способ.
— Мы даже не знаем, кто за нами охотится. Кто стоит за всем этим.
— Пока нет. Но мы узнаем. Теперь, почему бы тебе не спеть что-нибудь для меня? Это поднимет тебе настроение.
— Правда?
— Нет.
— Я так и думал. Пойду, разожгу огонь, — Найл добродушно пожал плечами. Его невозможно было разозлить. Он был таким мягким.
— Иди.
— Кстати, меня не будет сегодня ночью.
— Тебя что?
— Не будет. Пойду искать веселье.
— Не пойдешь.
— Пойду.
— Найл, ты не можешь пойти. Это опасно. Мы не можем привлекать к себе внимание, ты это знаешь.
— Попробуй остановить меня.
— Попробую!
— Ты не можешь.
— Господи, Найл...
— Пойдем со мной.
— Ни за что. Я не иду, и ты тоже.
— Мы идем. Ты не хочешь, чтобы я оглушил тебя своим волшебным голосом, а?
— Отвали, Найл.
— Всего одна ночь. Одна ночь. Ты пойдешь, правда?
Майк вздохнул.
— Ладно, ладно. Я покажу тебе, как развлекается Луизиана. Крепись.
Час спустя вокруг них играли аккордеон и скрипка, а сами они неуклюже танцевали со стаканами в руках. Когда мелодия закончилась, серые глаза Найла светились от алкоголя и счастья этой украденной ночи.
— Это было потрясающе!
— Это был каджун, друг мой! — воскликнул Майк, одной рукой обнимая миловидную француженку. — Это наша музыка!
Найл передал Майку свой стакан. Он встал прямо под небольшой деревянной сценой и прошептал что-то скрипачам. Толпа ждущих глаз повернулась к нему.
— Это для цапли, — голос Найла был ясным и незнакомым в выжидающей тишине.
Он начал играть. Это была запоминающаяся, грустная мелодия о туманных холмах, ветре и сером океане. Она рассказывала о его доме далеко-далеко, о сожалении и страхе перед будущим. Все вдруг умолкли, словно загипнотизированные.
Когда Найл спустился со сцены, публика не знала что сказать, так же, как и Майк. Все, что он мог сделать — передать Найлу его стакан.
Маленькая, милая девушка внезапно появилась рядом с ними.
— Это было потрясающе. Мне так понравилось, — сказала она, ее глаза не оставляли никаких сомнений в том, что она на самом деле имела в виду.
Найл выглядел самодовольным.
— Спасибо...
— Кэролайн.
— Кэролайн. Не хочешь прогуляться?
— Конечно!
Музыка снова начала играть. Найл прошептал Майку на ухо:
— Скрипачи всегда получают девушек, мой друг.
— Правда? Ну, явно не этот скрипач. Это для тебя вредно, юноша.
— Ты что, его отец? — Кэролайн положила ладони на бедра, раздраженно прищурившись.
— Я выгляжу как его отец? — засмеялся Майк, указывая на свою темную кожу по сравнению с бледнолицым Найлом.
— Он мой телохранитель. Из ФБР, — лицо Найла было совершенно спокойным.
— Пошли! — Майк потащил его за собой в теплую, спокойную ночь.
— Майк!
— Она может быть одной из них! Она может быть кем угодно! Ты не можешь остаться с ней наедине, — прошептал он, как только они вышли из поля слышимости.
— Ты просто завидуешь.
Смех Майка наполнил темноту вокруг них.
— Сочувствую, чувак.
Мелодия, словно извивающаяся река, выливалась из открытых дверей бара, провожая их домой. Уже лишь воспоминание — огонек света в приходящей тьме.
— Кстати, это было потрясающе. Мелодия, которую ты играл. Я впечатлен.
— Спасибо. Хочешь услышать еще какую-нибудь песню?
— Нет. Пошли, отправим Сигнал, и только тогда наш день закончится.
— Я пойду, поплаваю.
— Серьезно?
— О, да.
« Он жил в воде », — подумал Майк. Но он был сонным и немного пьяным, так что решил, что подумает об этом завтра.
Глава 15. Одышка
Битое стекло в моем горле –
Слова, которые я не могу произнести.
То, что тебе следует знать.
« Сегодня у меня будет сон, я чувствую это », — написала Сара в своем дневнике.
— Я не буду спать, не беспокойся, — заверил ее Гарри. Он шепнул «спокойной ночи» и закрыл за собой дверь.
Сара положила сапфир рядом с дневником и взбила подушку и одеяло, затем еще раз и еще раз. Было уже больше часа ночи, она была опустошена, но не хотела засыпать. Она была слишком напугана тем, что может увидеть во сне. Она чувствовала себя наэлектризованной от ног до головы. Когда дело касалось силы, Сара была как кошка — могла чувствовать, как приближается шторм.
Сара снова включила лампу и встала. Полтора изнурительных часа она распрямляла, сортировала, выстраивала в ряд и вытирала все, что попадется под руку. Когда она закончила, чувствовала себя такой уставшей, что почти падала. Она подумала, что приляжет на минутку, а потом, наверное, еще раз вымоет ванную, но ее веки были такими тяжелыми, что она не смогла ничего поделать.
Внезапно и тяжело, словно камень, сон накрыл ее. Она пыталась сопротивляться, но это было бесполезно. Она всхлипнула во сне.
Сара открыла глаза в полутьме, и запах влажной почвы наполнил ее ноздри. Она видела стену из холодного, серого камня. И сразу же она поняла, где находится — в маленькой пещерке под стоячими камнями. Это было то же самое место, которое она видела в видении в библиотеке.
Может, я снова увижу Его...
Мысль подбодрила ее. Сара помнила, как выбраться из темноты. Она бросилась на пол и поползла к маленькому лучику света. Она протиснулась сквозь дырку и вышла на приглушенный свет и ветер. Она лихорадочно оглянулась.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сны"
Книги похожие на "Сны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Даниэла Сакердоти - Сны"
Отзывы читателей о книге "Сны", комментарии и мнения людей о произведении.