jharad17 - Щёнок
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Щёнок"
Описание и краткое содержание "Щёнок" читать бесплатно онлайн.
А вскоре Гарри обзавелся и первым другом – он нашел его в саду. Однажды, когда малыш играл в «Победителя драконов», проползающая мимо змейка легонько прикоснулась язычком к его лодыжке. Совсем недавно они беседовали с Северусом о змеях, и Гарри тогда спросил, зачем они все время высовывают свой язык. Отец сказал мальчику, что таким образом змеи знакомятся с окружающими предметами - они словно пробуют их на вкус. Поэтому, увидев рядом с собой маленькое создание, Гарри и не думал пугаться, он лишь поинтересовался:
- И какой я на вкус?
Услышав голос малыша, змея повела себя так же, как и та, с которой Гарри познакомился во дворе Дурслей: она приподняла голову и внимательно посмотрела на маленького человека перед собой.
- Ты разззговариваешшшь?
Гарри был готов к этому вопросу, поэтому даже не удивился:
- Да. А здесь больше нет тех, кто может с тобой говорить?
- Нет, сссо мной ещщще никто не разззговаривал,
- печально ответила змейка.
- Извини. Эээ... Я Гарри, а тебя как зовут?
- Зззовут? Я ведь не человек,
- змейка легко скользнула по ботинкам малыша, которые отец купил ему специально для игр в саду, и снова аккуратно прикоснулась язычком к голой лодыжке мальчика.
- Но ты можжжешшшь назззывать меня Хашшшет.
- Приятно познакомиться, Хашшшет,
- вежливо произнес Гарри, вспоминая уроки отца о хороших манерах.
- Мне тожжже, Гарри,
- змейка заползла в отворот его новых брюк и обернулась кольцом вокруг ноги мальчика.
- Ты теплый, Гарри. И у тебя вкуссс сссолнечного лета.
Мальчик не знал, хорошо ли это, но он словно почувствовал, что ничего плохого новая знакомая ему не сделает.
- Ты можешь сидеть на мне и греться, если хочешь,
- великодушно разрешил малыш.
- Но я не уверен, что смогу взять тебя в дом.
- Я не хочу входить внутрь человечессского жжжилищщща, Гарри. Я оссстанусссь на тебе, ты теплый. Ссспасссибо.
Улыбнувшись, Гарри вернулся к прерванной игре, время от времени болтая со змейкой. Он даже рассказал ей немного о Хогвартсе, куда ему вскоре предстоит поехать.
Но это произошло гораздо раньше, чем мальчик ожидал.
***
Им вновь пришлось воспользоваться Летучим порохом. Малыш уже путешествовал по каминной сети, когда они с отцом посещали магазины, и не был в восторге от этого способа перемещения. Больше всего Гарри боялся обжечься. Болезненные ожоги появлялись у него не раз, когда мальчик что-то случайно разбивал на кухне, и являлись своеобразным напоминанием о наказаниях рассерженной тети Петуньи. Но отец успокаивал испуганного мальчика, уверяя его, что магический огонь абсолютно безопасен для волшебника и что это один из самых быстрых способов перемещения в пространстве.
Гарри больше не возражал, но и делиться с Северусом своими сомнениями, что он не настоящий волшебник и не владеет магией, мальчик не спешил. Очень страшно и больно было бы увидеть, как глаза его отца сощурятся от огорчения, как он будет расстроен. Поэтому мальчик крепко схватил мужчину за руку и шагнул в камин.
Когда мир перестал вращаться, Гарри рискнул открыть глаза и попытался откашляться. Коротким взмахом палочки, которую отец называл волшебной и держал в рукаве мантии, мужчина очистил одежду малыша и помог избавиться от угольной пыли во рту.
Оглядевшись, Гарри обнаружил, что стоит в довольно странной круглой комнате, точнее, в кабинете. Глаза ребенка с интересом разглядывали бесчисленные блестящие предметы, многие из которых вращались. Ничего подобного мальчик никогда не видел. За большим столом сидел седой старик, но Гарри уже знал, что это директор Дамблдор. И все-таки малыш испуганно спрятался было за отца, но тот почему-то не позволил оробевшему ребенку долго скрываться и, положив руку на плечо Гарри, мягко подтолкнул его вперед.
- Доброе утро, Гарри, - приветливо поздоровался директор, на котором красовалась забавная мантия с вышитыми полумесяцами и остроконечная шляпа.
Северус слегка сжал плечо ребенка, и тот решился наконец поднять глаза на старика, тихо произнеся в ответ:
- Доброе утро, директор Дамблдор, сэр.
Тот в ответ ослепительно улыбнулся, а его поразительные голубые глаза засияли, заискрились. Старик протянул мальчику вазочку с любимым лакомством:
- Лимонные дольки, Гарри?
Малыш закусил нижнюю губу и растеряно перевел взгляд на отца. Тот едва заметно кивнул. Гарри, явно осмелев, протянул руку и взял пару слипшихся, засахаренных ломтиков. Как только мальчик положил их на язык, желтое лакомство тихонько зашипело и стало пузыриться во рту. Малыш удивленно распахнул глаза и радостно рассмеялся.
Директор одарил Снейпа счастливой улыбкой:
- У тебя замечательный сын, Северус.
- Разумеется, - сухо ответил молодой профессор. - Это ведь
мой
сын.
Гарри почувствовал, как на душе становится тепло. Он с удовольствием лакомился лимонными дольками, прислушиваясь к разговору взрослых.
- Я предлагаю вам посмотреть свои комнаты. Нам пришлось магически расширить пространство, поскольку теперь здесь будет жить маленькая семья, - объяснял Дамблдор, лукаво поглядывая на Снейпа. – Кроме того, у тебя, Северус, появится постоянный помощник – эльф. Забота о ребенке бывает довольно утомительной, да и должен же кто-то приглядывать за ним в учебное время. Надеюсь, Северус, ты удовлетворен подобными изменениями?
Гарри оживился и приподнял голову, радуясь тому, что теперь знает значение слова "удовлетворен". Северус бросил на малыша быстрый взгляд и обратился к директору:
- Это было довольно мудро с вашей стороны. Спасибо.
- Всегда пожалуйста, Северус. У нас уже были преподаватели с детьми, поэтому я уверен, что мы справимся. - Директор внимательно посмотрел на Гарри, и малыш мгновенно почувствовал себя неуютно под проницательным взглядом старика. - Он очень похож на своего отца, не так ли?
Теперь на мальчика уставились уже две пары глаз, и больше всего в этот момент Гарри хотелось стать невидимым, но он очень старался не показать своего страха и гордо поднял голову вверх.
- Действительно, - пробормотал Северус. - И так быстро.
Дамблдор хихикнул, и Снейп одарил его яростным взглядом. Почувствовав гнев отца, Гарри моментально вжал голову в плечи, но мужчина не стал ни орать, ни швыряться вещами, попавшими под руку - он лишь немного усилил хватку на плече сына.
- Все в порядке, Гарри, - мягко произнес он. - Я не злюсь.
Гарри все еще испуганно смотрел на лицо своего отца, не поверив услышанному. Северус решил уточнить:
- Я не злюсь на
тебя
.
Мальчик позволил себе немного расслабиться.
Пару минут спустя они уже стояли на круглой лестнице, которая двигалась сама по себе! Малыш увидел длинный коридор с высокими потолками. "Было бы неплохо полетать тут на моей метле", - подумал ребенок. У подножия лестницы стояли две одинаковые статуи каких-то отвратительных существ и эльф, чем-то похожий на Даппин, только ниже ростом. И глаза у него были не зеленые, а желтые.
- Я Нелли, - произнесла эльфийка, - и я проводить вас в ваши комнаты, хозяин Снейп, хозяин Гарри.
- Спасибо, Нелли, - произнес Северус, и Гарри эхом повторил за ним.
Эльфийка поклонилась волшебникам, радостно улыбаясь, и, развернувшись, повела их дальше по коридору к широкой каменной лестнице с перилами, по которым, вне всякого сомнения, очень удобно скатываться вниз. Подняв голову, Гарри увидел еще несколько таких же лестниц, которые вдруг сами по себе начинали отделяться от одной стены и, медленно поворачиваясь, соединялись с другой.
- Отец, ты видел?! - восторженно закричал мальчик, показывая пальцем.
- Да, Гарри. И я рассказывал тебе о лестницах.
Описывая Хогвартс и его чудеса, отец действительно упоминал о движущихся лестницах, но в тот момент Гарри не совсем понимал всю потрясающую прелесть этого волшебного действа.
- Да, сэр, но вы видели это?!
Губы Северуса изогнулись в обычной полуулыбке, и, кивнув, он снова взял сына за руку, продолжив путешествие вслед за Нелли. От главной лестницы они свернули в боковой коридор, спустились по ступенькам вниз, прошли через длинный холл и вновь спустились по очередной лестнице. Здесь явно находились какие-то комнаты, но их двери были закрыты. Неожиданно Нелли остановилась у совершенно голой стены. К полному изумлению мальчика она ткнула в нее тощим пальцем и произнесла:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Щёнок"
Книги похожие на "Щёнок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " jharad17 - Щёнок"
Отзывы читателей о книге "Щёнок", комментарии и мнения людей о произведении.