» » » » Иван Крылов - Полное собрание сочинений. Том 2. Драматургия


Авторские права

Иван Крылов - Полное собрание сочинений. Том 2. Драматургия

Здесь можно скачать бесплатно "Иван Крылов - Полное собрание сочинений. Том 2. Драматургия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия, издательство ОГИЗ, год 1945. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Иван Крылов - Полное собрание сочинений. Том 2. Драматургия
Рейтинг:
Название:
Полное собрание сочинений. Том 2. Драматургия
Автор:
Издательство:
ОГИЗ
Год:
1945
ISBN:
978-5-9989-47216
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Полное собрание сочинений. Том 2. Драматургия"

Описание и краткое содержание "Полное собрание сочинений. Том 2. Драматургия" читать бесплатно онлайн.



Настоящее издание Полного собрания сочинений великого русского писателя-баснописца Ивана Андреевича Крылова осуществляется по постановлению Совета Народных Комиссаров СССР от 15 июля 1944 г. При жизни И.А. Крылова собрания его сочинений не издавалось. Многие прозаические произведения, пьесы и стихотворения оставались затерянными в периодических изданиях конца XVIII века. Многократно печатались лишь сборники его басен. Было предпринято несколько попыток издать Полное собрание сочинений, однако достигнуть этой полноты не удавалось в силу ряда причин.

Настоящее собрание сочинений Крылова включает все его художественные произведения, переводы и письма. Во второй том входят драматические произведения (1783–1807).






Всемила

Князь, прости, будь верен мне.

Тароп

Ах, нельзя ль нам здесь остаться?

Русида

Вспомни нас ты хоть во сне.

Владисил

Я любить тебя клянуся…

Всемила и Русида

Я клянуся быть твоей.

Вместе

Владисил

С адом за тебя сражуся.

Тароп

Быть уж так – на все пущуся.

Всемила и Русида

Возвратись ко мне скорей

Все

О! любовь! придай нам силы,
Оживи ты нашу грудь.
Дни тобою нам лишь милы,
Божеством ты нашим будь.

Всемила

Но меня сон сильный клонит,
Свет из глаз моих он гонит.
Князь возлюбленный, прости!

Всемила садится на дерновую скамью близ куста, в котором была ее кровать.

Русида

Время вам отсель пуститься.

Владисил

Ах, позволь еще проститься!

Тароп

Нечего, пришло садиться,
Зачинай-ко, князь, грести.

Все

Рок! окончи наши муки,
Сократи часы разлуки.

Вместе

Владисил

Милая княжна, прости!

Всемила

Князь возлюбленный, прости!

Русида

Милый мой Тароп, прости!

Тароп

Ах, Русидушка, прости!

Княжну два гения уносят на воздух сонную. Русида садится на лебедя и уплывает, а Владисил и Тароп в лодке уплывают в другую сторону. Нимфы и гении расходятся.

Действие второе

Явление первое

Театр представляет развалины, заросшие дичью; видны остатки древних гробниц.

Зломека

(входя с мрачным видом, имея пламенник в руках.)

В сей дикой тишине
Волнуется мое лишь сердце страстно,
Свершить ли мщение ужасно?
Свершим… Любовь! – ах, ты не то внушаешь мне…
О верх мучений бесконечных!..
Любовь к неверному… нет, нет,
Хотя мне то слез будет стоить вечных, —
Но Владисил умрет.

Ария

Из челюстей ада
Сбирайтеся духи,
Чудовищ здесь разных
Примите вы вид.
Наполнитесь злобой,
Призраки, обманы,
С собою несите —
Зломека велит.

Духи в это время являются и составляют балет, а когда Зломека кончит, то они вкруг ее группируются в разных положениях.

Хор духов

Служить тебе готовы
И на злодейства новы
Не пощадим всех сил, —
Погибни, Владисил!

Зломека

Мщение, друзья мои, мщение! Нечестивый Владисил свергнул мои оковы. Добрада торжествует, но не совсем: здесь в руках моих роковой Владисилов волос, – я знаю, что мне делать. Отправьтесь всякий к своей должности и устрашайте, как можно более, Владисила и его спутника, а если можно, то и вредите им.

Хор

Не пощадим всех сил —
Погибни, Владисил!

Духи разбегаются.

Явление второе

Зломека и Пламид.

Пламид

Премудрая Зломека! я пришел к тебе с дурною вестью.

Зломека

Что такое? Неужели, имея хотя не равносильный мне дар волшебства, не мог ты отвратить?

Пламид

Ты знаешь, сколько мы стараемся вредить князю черниговскому: извне возмущаем мы на него соседей, внутри дороги усеяны разбойниками, которых мы покровительствуем, и вот уже 30 лет, как прямая дорога от Мурома к Чернигову непроходима, – а залег ее Соловей-Разбойник, любимый твой удалец; но ныне Илья Муромец, который 30 лет был сиднем, вдруг встал и почувствовал силу великую, а что всего хуже, то главная его цель – нам противиться и помогать правым. Уже многие шайки разбойников им истреблены, и он пробирается в Чернигов по прямой дороге. Ты видишь, какая настает опасность…

Зломека

Подучи собраться на него большему числу.

Пламид

Я это испытал, но наши храбрейшие удальцы рассыпаются от него, как робкие голуби от ястреба.

Зломека

Употреби соблазны: вино, вкусные яства, прекрасных жен…

Пламид

Ах, он столько же мужествен, сколько воздержан и трезв!

Зломека

Так умножь привидения и страхи. Окружи его всеми ужасами ада…

Пламид

Он смеется этому, как детским забавам.

Зломека

Неужли приближается конец нашему царству? Но не опасайся, любезный Пламид, Илья без меча-кладенца нам не страшен! Хотя Владисил и отправился его доставать, но я заклинаниями своими успела сделать его зависимым от Таропа, который много наделает ему затруднения своею робостию и малодушием, а между тем меч хранятся у Соловья, который одним своим свистом сильнейших убивает. Иди, но умножь козни и осторожности; а я исполню здесь мщение над Владисилом! (Махая жезлом.) Чашу с ядовитыми зельями!

Из-под камня выползает змей и представляет ей чашу.

Пламид уходит.

Явление третье

Зломека и Лена, одетая деревенскою девкою, входит с корзинкой и поет приплясывая.

Лена

Я, младенька, весела, весела,
А была бы веселей, веселей,
Кабы мне, младой, подрость поскорей
И дружка бы я себе нажила!

Зломека

Какая смелость! чего ты здесь ищешь, девочка?

Лена

Я брала малину и забежала было сюда отдохнуть.

Зломека

Разве ты не боишься?

Лена

А чего? – медведя? – я бегаю прытче зайца. Волка? я от него как белка, вмиг на дерево. Правда, матушка твердит мне часто, чтоб я боялась лихих людей; да у нас в околотке их почти совсем нет. – Ах, какая у тебя прекрасная палочка! – подари мне; я тебя за это малиной поподчую.

Зломека

Нет, мне она самой очень нужна.

Лена

Да ты отколь и что здесь делаешь?

Зломека

Я хочу сжечь эти волосы.

Лена

Ах, какая ты резвая! Нам и маленьким за такие шалости уши дерут. – Да что ж это за волосы?

Зломека

Презабавный ребенок! Это волосы черниговского князя Владисила.

Лена

(прыгая.)

Ах, княжеские волосы! княжеские волосы! Я сроду князей не видывала; покажи, пожалуйста, такие ль у них волосы, как у простых людей? Дай мне на них полюбоваться!

Зломека

Как она мила! Вот, посмотри их; а я между тем приготовлю, что нужно. (Лаская ее.) Только ты, миленькая, не пугайся того, что увидишь.

Лена

Уж какая ты добрая!

Зломека

(взявши пламенник.)

Адское пламя! обыми эти уголья… Что это значит?

Когда она пламенником касается до зелий, положенных в чаше, то пламенник погасает и чаша наполняется верхом снегу, что все исполняется по знакам волшебным, сделанным Леною, которая в сие время, оставя вид крестьянской девушки, принимает свой собственный.

Лена

Зломека! никак в аду зима, что приятели твои подчуют тебя снегом?

Зломека

Кто ты, дерзкая? отдай в сию минуту волосы, или ты погибла! (Бросается к ней.) Какая невидимая сила меня удерживает?

Дуэт

Зломека

Трепещи моей ты власти:
Я могу подвигнуть ад;
Тьмы чудовищ налетят,
Разорвут тебя на части!

Лена

Не боюся я, нет, нет,
Не боюсь тебя, мой свет!

Зломека

Ты ведь знаешь, я Зломека!

Лена

Как же, знаю, дочь Узбека,
Внучка Кары и Терека,
Правнучка Теримерека.
Только мне ты не страшна!

Зломека

Знай же, дерзкая болтунья…

Лена

Знаю я, что ты колдунья,
Колотовка и шалунья,
Над водою ты воркунья —
А мне все-таки смешна!

Зломека

Нет терпенья, я бешуся,
Ах, должна ль я то сносить?

Лена

Не боюся, не страшуся;
Мило мне тебя бесить.

Зломека

Явитесь, чудовища, в ужасных видах!.. Посмотрим, так ли ты бесстрашна!

Чудовища являются.

Растерзайте ее!

Чудовища бросаются на Лену и по знаку, сделанному ею, останавливаются.

Лена

Видишь ли, Зломека, что твои черти добрее тебя. Знай же, что я Лена, дочь Добрады, очень довольна, что выманила у тебя роковой волос Владисила. Прощайте!

Зломека

Какое непостижимое мучение! Но мы еще увидим, кто из нас восторжествует. Пойдем, друзья, и соединим наши силы на погубление Ильи, князя Владисила и ненавистного Чернигова.

Хор

Не пощадим всех сил —
Погибни, Владисил!

Зломека уходит; духи расходятся и разлетаются.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Полное собрание сочинений. Том 2. Драматургия"

Книги похожие на "Полное собрание сочинений. Том 2. Драматургия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иван Крылов

Иван Крылов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иван Крылов - Полное собрание сочинений. Том 2. Драматургия"

Отзывы читателей о книге "Полное собрание сочинений. Том 2. Драматургия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.