Карен Монинг - В оковах льда

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "В оковах льда"
Описание и краткое содержание "В оковах льда" читать бесплатно онлайн.
После падения Стены, разделяющей два мира, магические существа освободились и преследуют людей. Дэни — единственная, кто может спасти человечество. На разрушенных и покрытых льдом улицах она сталкивается с самыми опасными врагами. Заключая рискованные сделки и собирая новых союзников для борьбы, Дэни не теряет надежды все изменить к лучшему. Но удастся ли ей уберечь того, кто дорог ее сердцу?
— Почему ты смеялась перед тем, как потерять сознание.
— Смерть — это приключение. Я классно жила. А при трупном окоченении лицо застывает. Ну так кто сумел меня потом разморозить?
— Смерть — это поражение.
— По крайней мере вызов, — соглашаюсь я. — Как думаешь, мой меч уже оттаял? Может, нужно сходить, проверить.
— Ты слишком молода для того, чтобы смеяться, умирая. И — нет. Я не думаю, что твой меч оттаял. Сосредоточься.
— Ни для чего я не слишком молода.
— В некоторых обществах это было бы так. В разных местах. В разное время. Ты считалась бы достаточно взрослой, чтобы стать женой и матерью.
— Жуть какая. Значит, Танцор меня спас.
— Я этого не говорил.
— Поэтому я и поняла. Может, стоит взять кучу фенов и растопить лед вокруг моего меча?
— Тебе нужно избавиться от него. Он обуза. И забудь ты об этом хреновом мече. Я о нем позабочусь.
Я разворачиваюсь к нему и упираю руки в бока.
— Он преимущество! Он мой лучший друг! Ты ничего не знаешь о Танцоре!
— Ключевое слово «ничего». Описывает его полностью. Он ничто. Он просто человек.
— Фиг тебе. Танцор крут!
— Он носит очки. Наверняка они отлично помогают ему драться. Хотя нет, подожди, он не дерется. И никогда не будет. Слишком хрупкий. Один укол острым предметом, и его кишки растянутся по всей улице. Сайонара[39], Танцор.
— Никуда его кишки не денутся. Он суперумный и… и… Он супер, суперумный!
— С дурацким именем. Танцор.
— И он может собрать что угодно. Он сделал мои Тенегранаты, он сделал мне сеть лампочек, которые заряжаются от движения, а это в разы круче МакОреола! К тому же у Бэтмена не было ничего, кроме классного костюма, лучших игрушек и умных мозгов, а все знают, что он самый крутой супергерой из всех! К тому же я тоже просто человек.
Внезапно Риодан оказывается в дюйме от меня, а его рука за подбородок поднимает мое лицо вверх.
— Ты никогда не будешь «просто». Цунами никогда не стать «просто» волной.
— Отпусти.
— Этим ты мне и нравишься. Волны банальны. Цунами меняют жизнь Земли. При хорошем раскладе — даже цивилизаций.
Я моргаю.
— Однажды ты станешь потрясающей женщиной, Дэни.
Никогда не знала, что моя челюсть может отвиснуть аж до тротуара. Рук не хватит, чтобы ее подобрать. Ага, мух ловлю, и вообще в мой рот сейчас можно на грузовике въехать. Риодан что, сказал мне, типа, комплимент? Ад уже замерз? Птицы полетели хвостами вперед? Мне от этого так неуютно, что хочется содрать с себя кожу от нервной чесотки. Три четверти луны за его головой, лицо теряется в тени.
— Чувак, это я знаю. И все это знают. Я же Мега. Типа, сокращение для «Альфа и Омега». — Я стряхиваю его руку и проскакиваю мимо.
Он смеется.
— Кое с кем ты можешь и подраться за этот титул.
— Давай двигаться, — сержусь я. Я так отвлеклась от работы, что это бесит. — Сегодня ночью я с тобой на ограниченное время. Мне нужно издать новый «Дейли». Люди должны узнать про Ледяного Монстра.
Я оцениваю обстановку и стоп-кадрирую.
— Однажды этот парнишка погибнет из-за тебя, Дэни, — говорит Риодан за моей спиной.
— Чувак, да чтоб ты сгнил в чистилище. Бэтмен никогда не умрет. Танцор тоже.
Когда мы добираемся до церкви, я закатываю глаза.
Пять Светлых стоят перед разрушенным собором, посреди осколков, разорванных сборников песнопений, листки которых разлетелись повсюду, обломков органа и разнообразного мусора.
— Как думаешь, мой меч уже оттаял? — спрашиваю я, сжимая кулак на пустом месте, где должна быть рукоять. Я вижу Фей, которые умеют телепортироваться, и думать могу только об одном: у меня нет меча. Будто эта мысль не возникает у меня каждую секунду.
— Детка, ты идешь на рекорд.
— Нет, ну он же мог.
Светлые разговаривают и, хотя знают, что мы здесь, полностью нас игнорируют. Я тоже их игнорирую. Они невероятно прекрасны, но я стараюсь не смотреть на их лица. Не повторять той ошибки, которую допустила с В’лейном. Не поддаваться этой их красоте: она затягивает. Не думать, что они чем-то отличаются от Невидимых. Только потому, что они золотые, и бархатные, и с разноцветными глазами, и обалденно привлекательные. Кристиан тоже обалденный и привлекательный. И складирует мертвых женщин за кроватью.
Я чувствую, что как минимум один из них сильно фонит сексуальностью, но они ее приглушают. Это меня беспокоит. Феи не приглушают своих эффектов, если только ничего не задумали и не пытаются притворяться не такими, как есть.
— Чертовы Феи. Как бы мне хотелось, чтоб все они просто сгинули.
— Тогда как бы мы развлекались.
Я хихикаю. Он все понял. Я вытаскиваю смартфон и фотографирую, собираясь уже достать новый пакет, наплевать на Фей и заняться делом.
Внезапно передо мной происходит возмущение в воздухе. Секунда уходит на то, чтобы до меня дошло. Один из Фей только что попытался ко мне просочиться и сделать какую-то гадость. Риодан сбил его с курса, они столкнулись. Фейри теперь выглядит, как сердитый кот — щурится, спина дергается, радужные глаза полыхают огнем. Я видела его в Честерсе. Он распробовал человеческих женщин, а глупые овцы с ума по нему сходят, ведутся на его облегающие кожаные штаны, открытые у ворота рубашки, золотые гладкие волосы и кожу. Риодан стоит между ним и мной, расставив ноги и скрестив руки на груди. Он как гора. Ничто не проскочит мимо, если он этого не захочет. И меня бесит, что он мне тут нужен. Будь у меня меч, ни один Фейри не решился бы на меня прыгать! Я привыкла, что они меня больше уважают. Теперешнее положение злит.
Фейри холодно говорит:
— Его Величество не позволяет запечатлевать свое обличье в маленьких человечьих коробочках. Карлица отдаст мне коробку.
Карлица? Я? Во мне как минимум пять футов три дюйма в теннисных туфлях!
— Я не карлица. Я молодая, и я все еще расту. Мы называем их камерами, козел.
— Для кого он величество, — говорит Риодан.
— Для нас. Для вас. Для всех, кому он позволяет жить. Отдай мне коробку, или карлица умрет.
— Вот только попробуй, — говорю я. — Феи получше тебя пробовали. И похуже тоже. Все оказались вкусными. С кетчупом. Горчицей. И луковыми колечками.
— Нужно было остановиться на кетчупе, детка, — говорит Риодан. — Иногда умеренность — благо.
А Фейри он говорит:
— Королева Эобил.
— Никогда не была нашей истинной королевой. Ее нет. У нас новый правитель. Наш благой свет — Король Р’йан.
— У Фей матриархат, — говорит Риодан.
— Был. Мы решили, что пришло время новых правил. Если бы не порочность женщин, многие из нашей расы не погибли бы. Если бы не ее глупость, мерзость не вырвалась бы на свободу. Она была даже не Фейри, — скалится он. — Она начала бытие как одна из вас! Унизительно подчиняться смертной, которая притворяется…
— Довольно, Вэлвет, — говорит Р’йан. — Мы не объясняем себя людям. Убей карлицу и принеси мне коробку.
— Я не карлица. — Рука сжимается там, где раньше была рукоять меча.
— Что-то потеряла? — говорит один из придворных рядом с новым «королем», и все они смеются. Все, наверное, видели те дурацкие плакаты о розыске. Я мысленно фотографирую его лицо и ставлю отметку «убить». Однажды встретимся, феечка.
А Вэлвет, оказывается, только начал изливать нам свою печаль.
— Она заставила нас наделить людей правами, которых вы не заслуживали. Этого больше не будет. Новое правление. Новая эра. Мы больше не будем ослаблены слабой королевой.
— Я сказал «довольно», — говорит Р’йан. — Если я буду вынужден повторить это вновь, это будет последнее, что ты услышишь за грядущие десять тысяч лет. Тебе не понравится, как ты проведешь это время.
Я нахально подмигиваю Р’йану.
— Дашь ему тайм-аут, чувак?
Вэлвет, похоже, в ужасе.
— Если ты достаточно глупа, чтобы обращаться к Королю Р’йану, ты будешь титуловать его только так, а не иначе! «Мой Король, Владыка и Повелитель, Ваша покорная слуга молит о позволении говорить».
— Вау. Бредовое расстройство налицо.
— Удачи, — вставляет Риодан. — Она не будет молить ни о разговоре, ни о чем другом. Можете обложить ее со всех сторон, но мольбы не добьетесь.
Я сияю. Я и не знала, что он обо мне такого высокого мнения.
А потом он исчезает. И Вэлвет тоже.
Я стою там в легкой растерянности, потому что Риодан ничем не выдал своих намерений до того, как исчезнуть вместе с Фейри. Я даже не знаю, кто на кого бросился. Или кто сбежал, а кто погнался за первым. Я просто вижу, что оба испарились.
И переминаюсь с ноги на ногу, глядя на Р’йана и троих оставшихся его спутников. Он смотрит на меня, и я пытаюсь придумать, что сказать. Лучшее, что у меня получается, это:
— Ребята, а что вы вообще тут делаете?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В оковах льда"
Книги похожие на "В оковах льда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Карен Монинг - В оковах льда"
Отзывы читателей о книге "В оковах льда", комментарии и мнения людей о произведении.