Вальдемар Лысяк - Шахматист

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Шахматист"
Описание и краткое содержание "Шахматист" читать бесплатно онлайн.
1805 год. Английская разведка проводит секретную операцию, цель которой — подмена Наполеона. Чтобы достичь цели, необходимо найти и переделать знаменитый шахматный аппарат фон Кемпелена — «Турка»… История, очень похожая на выдумку, но подкрепленная историческими документами.
Главнокомандующий прусской армии, герцог Карл Брауншвейгский, был смертельно ранен в битве под Ауэрштадтом (14 октября 1806 года); он скончался в Альтоне 10 ноября.
143
Французы (маршал Мортье) заняли Гамбург 19 ноября.
144
«Lasciate ogni speranza voi ch'entrate» («Оставь надежду всяк, сюда входящий») — надпись над вратами ада в Божественной Комедии Данте.
145
Автор Мемориала не описывал этих жилетов, упомянул лишь то, что они были удивительно легкие, и что только выстрел с расстояния в три ярда мог их пробить.
146
Старость — это тиран.
147
Псевдоним взят от имени знаменитого французского адмирала XVII века. Человека, который скрывался под этим псевдонимом, и настоящее имя которого так никогда и не было установлено, императорская полиция называла в своих рапортах «опаснейшим авантюристом Европы». Предполагают, что это был бывший офицер инженерных войск, который во времена Революции действовал в эмигрантской армии принца де Конде, а после — поступил на службу к англичанам и в качестве тайного агента действовал в Германии и Австрии.
148
Например, Миреллюс. Сейчас же меня зовут Мирель.
149
Хорошо, господин О'Лири, я понял.
150
Парни.
151
Судя по всему, «Швейцарца» так и не выявили, во всяком случае, в Мемориале о нем больше не упоминается. Не исключено, что Парвис солгал, выдумав в последнюю минуту имя своего начальника. Нам не известно о каком-либо французском шпионе, носившем такой псевдоним. Здесь можно выставить несколько гипотез относительно агентов Фуше, действовавших в Лондоне. «Швейцарцем» могли быть: Баярд, поначалу британский шпион, затем французский и вновь британский; Леклерк де Нуази, секретарь одного из английских министров; Ривуар, бывший шуан, высланный Фуше на «чернила и две бутылочки берега Темзы», или же, что более вероятно, Дюбушет, который, проживая в Лондоне, выдал множество роялистов, и который — как сообщает замечательный биограф Фуше, Людовик Мадлен — «погорев в Лондоне, стал служить полиции Германии и Польши».
152
Товене (Thauvenay), бывший генеральный откупщик финансов. В 1790 году эмигрировал в Гамбург, где в течение пятнадцати лет исполнял функции шефа шпионской сети графа Прованского (Людовика XVIII).
153
Александр де Тилли (de Tilly), один из самых циничных и аморальных авантюристов эпохи, страстных бабник (из-за него несколько женщин покончили самоубийством), шантажист, автор пьес, которые ставились в «Комеди Франсез», и роялистский агент. Неоднократно проводил деловые операции в Гамбурге.
154
Боннет де Мартанже (Bonnet de Martanges), бывший профессор философии в Сорбонне, перед революцией — служил в саксонской армии, впоследствии шпион графа д'Артуа и агент роялистов в Лондоне.
155
Людовик Фоше-Борель (Fauche-Borel) (1762–1829), швейцарский книготорговец, многолетний агент Бурбонов, связанный с многими аферами того времени.
156
Эдуард или Карл (источники расходятся) Витель, благодаря которому Фоше-Борелю удалось в эпоху Консульства сбежать из парижской тюрьмы Темпль (в восковой маске, изображавшей лицо Вителя).
157
Имеется в виду так называемое Agence de Souabe, шпионский центр Людовика XVIII на территории Германии, который полиция Фуше разгромила в самом начале Консульства.
158
Август Феррон, граф де ля Ферроней (1777–1842), адъютант герцога Беррийского, впоследствии (с 1827 года) министр иностранных дел Франции. Остальные имена неизвестны. Скорее всего, в этот момент Гимель начал фантазировать, чтобы вытащить побольше денег, и что Батхерст сразу же понял.
159
Чего только не делает этот благословенный металл, повелитель мира, ключ к сердцам? (Лафонтен Новые басни, книга III).
160
Молодой человек должен хорошенько есть и пить, иначе будет худой и болезненный.
161
Это правда, мой господин, нужно много есть!
162
Французская порода лошадей, способных возить большие грузы.
163
Так в Германии в те времена называли полковых шутов.
164
Эй, красотка, иди к нам!
165
Церковь святого Иакова.
166
Здесь начинается граница Пруссии.
167
Франкфуртские Ворота.
168
Ораниенбургские ворота.
169
Длинный Мост.
170
Генерал Пьер Огюст Гулен (1758–1841), знаменитый своей суровостью; в ноябре 1806 года был губернатором Берлина.
171
Знаменитый серый плащ Наполеона.
172
Так в Мемориале.
173
Генерала Генриха Домбровского и Юзефа Выбицкого. Любопытно, что берлинская квартира Домбровского находилась неподалеку от трактира «Король Португалии», на Бургштрассе 25.
174
3 ноября 1806 года.
175
Это была делегация великопольского дворянства.
176
Это истинные разбойники, рогачи и выродки!
177
Мы счастливы, очень-очень счастливы.
178
Адвокат Тиболд Уолф Тон, вдохновитель восстания в Ирландии, схваченный англичанами в 1798 году и осужденный на повешение, покончил с собой, перерезав горло.
179
Бригада жандармерии была образована французами во Франкфурте 24 ноября 1806 года.
180
Твое здоровье.
181
Проклятие.
182
Малышка.
183
Чудесно.
184
Пожалуйста.
185
… для меня, Юлечка… Замечательно… Эй, ты, босяк малый!..
186
И бегом.
187
Грубое ругательство.
188
Понял?
189
До свидания, приятели. Всем большое спасибо.
190
Том «Веревка» имел в виду тхугов, членов индийской секты «thagu, thugi». Это, существующее с раннего средневековья, объединение профессиональных убийц, почитателей богини преступлений Дурги или же Дэви, и «по ее приказу» они грабили купеческие караваны и путешественников, особенно в северной Индии, мастерски и беспощадно убивая с помощью удавки (romal). Тхуги никогда не оставляли в живых свидетелей своих нападений. На европейцев они никогда не нападали. Разгромлены они были только в 1828–35 годах британской администрацией по инициативе генерал-губернатора Уильяма Бентинка (William Bentinck).
191
Вопрос, соответствующий нашему запросу часового: «Кто идет?». Здесь: «Кто там?»
192
Люблю ощипать курочку перед сном! Иди сюда, дорогая.
193
Иди скорее, мой цыпленок!
194
Никогда, синьоре, никогда.
195
Заткнись.
196
В силу изданного 21 ноября 1806 года в Берлине декрета Наполеона о Континентальной блокаде, берега Европы были закрыты для товаров английского происхождения. Все подобные товары, обнаруженные на континенте, тут же конфисковали и сжигали.
197
Ригби пропал окончательно и, скорее всего, в Лондон ему вернуться не удалось, поскольку автор Мемориала больше о нем не упоминает.
198
Zielentzig (Sulęcin). Названия местностей, за исключением основных, таких как Познань, я даю сначала в немецкой версии, поскольку именно так они были указаны в Мемориале.
199
Такой местности, Грохув (?), на современных картах нет.
200
Это был Рустам Раза (1780–1845), приближенный к Наполеону мамелюк, которого он привез из Египта.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Шахматист"
Книги похожие на "Шахматист" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вальдемар Лысяк - Шахматист"
Отзывы читателей о книге "Шахматист", комментарии и мнения людей о произведении.