» » » Аллеранс - Лед, ветер и пламя


Авторские права

Аллеранс - Лед, ветер и пламя

Здесь можно скачать бесплатно " Аллеранс - Лед, ветер и пламя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Лед, ветер и пламя
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лед, ветер и пламя"

Описание и краткое содержание "Лед, ветер и пламя" читать бесплатно онлайн.








Ты мешаешь мне, Дина.

Драко ухмыльнулся и показал ему язык.

- Вот книга, о которой я писала, - сообщила Луна загробным голосом, привлекая к себе внимание. - В ней находится частичка души кое-кого. Ты же их ищешь.

- Откуда ты знаешь? - с долей испуга и удивления спросил Гарри.

- Я вижу ее. Душа черная, но очень несчастная, - ответила она.

Они еще немного пообщались, вспоминая общих знакомых, и Луна ушла. Поттер пересел за соседний столик к Малфоям и спросил Люциуса:

- Что мне надо делать с этой книгой? Как определить, крестраж ли это? Как его уничтожить?

- Давайте, сожжем ее, - шутливо предложил Драко.

- Сжечь? Это же примитив! Надо все разузнать, - не согласился его отец.

- У кого такое спросишь? - фыркнул Гарри.

- У меня есть один человек на примете, который наверняка знает об этом. Снейпом звать. Он мне все расскажет, если ты позволишь к нему съездить, - сказал Люциус.

- Вы ему что, доверяете? Он же Дамблдора убил, значит, та стороне красноглазого монстра. К тому же, мы друг друга терпеть не можем. С чего ему мне помогать?

- Он сложный человек, Гарри, но обязательно поможет, если я попрошу его. Только я не знаю, как вас оставить вдвоем - вы, как два тарантула в банке. Придется к Мэри ехать, пусть присмотрит за вами, - вздохнул Люциус.

Подростки потупились.

* * *

В этот миг в кафе материализовались Упивающиеся смертью и стали кидать заклинания в Поттера,, но не попал, так как юноша выставил щит. Люциус схватил подростков, аппарировал с ними в гостиницу, где они ночевали, забрал вещи и вновь аппарировал. Сменив внешность, они в скором времени сидели в номере дешевого отеля другого города и обсуждали ситуацию.

- Твоя девушка привела хвост, - заявил Драко, выделяя первые слова, чтобы позлить брюнета.

- Не думаю, - не согласился Люциус. - Это наш герой опять свои мысли нараспашку держит.

Он повернулся к Поттеру и сердито добавил: - Пока тебя достает мой сын, ты не думаешь об этом красноглазом уроде. Но стоит тебе отвлечься на крестраж, как «нате вам, читайте мои мысли, все, кому не лень!»

- Вы обещали меня учить закрываться, вот и учите! - злобно выпалил Гарри.

- Не кипятись, - велел ему мужчина и обратился к обоим подросткам: - Вот что, милые мои. Нам стоит немного отдохнуть. Едем на Багамы. Это далеко, и там нас Темный Лорд не достанет. Я поучу Гарри окклюменции. Мы позагораем, расслабимся.

- Ура! - завопили они, изумляя его своим пылом.

- Но прежде надо побывать у Мэри. Нам нужны деньги, стоит нормально помыться, посетить Снейпа и библиотеку. Придется вам снова поскучать в кафе, - осадил их Люциус.

- Предупреждаю, я не буду носить заказы. Я не домовик, - капризно сообщил Драко.

- Расслабься! Я буду сам работать, - удивляя обоих Малфоев, обещал благородный Поттер. Драко улыбнулся ему и мурлыкнул:

- Ты - душка, котенок! Я бы тебя поцеловала, но немного боюсь.

- И правильно! Иначе я тебя когда-нибудь прибью за твои выходки, - предупредил Гарри.

немотря на решение вернуться в дом Мэри, они еще три дня мотались по стране, иногда дважды за день меняя города. Люциус провел ритуал родства с Поттером, смешав их кровь. Правда, он пока не особо помогал в отношениях, которые установились между парнями. Драко по-прежнему цеплялся к своему «братику», язвил и при любом подходящем случае обнимал и даже целовал его. Гарри шипел в ответ, краснел и шарахался в сторону, но Люциуса слушался беспрекословно, став по-настоящему, «послушным сыном», запросто говорил ему «ты» и звал на людях «папой». Мужчина тоже стал с ним теплее, обращался только по имени и часто вставал на его сторону в конфликтах.

Глава 9. Разговоры, разговоры...

Эрик Смит вернулся в свой милый и уютный дом осунувшимся, с кругами под глазами. Дети тоже выглядели измотанными и недовольными.

- Что-то случилось? Вас так долго не было, - воскликнула хозяйка.

- Эх, Мэри, никогда не связывайтесь с родней, особенно дальней. Мы объехали пару родственников. Меня измотали их нравоучения. Но особенно меня утомили мои собственные дети. Воспитание, знаете ли, - пожаловался Смит.

- Ничего-ничего. Диночка обязательно привыкнет и к брату, и к вам. Не расстраивайтесь, - посочувствовала Мэри.

- Мне придется вновь просить вас об услуге. Мне так неудобно.

Дина прыснула в ладошку, и Майкл ткнул ее в бок.

- Ну, что вы! Я не против помощи вам, - заявила хозяйка.

- Я вынужден уехать. Вы не могли бы присмотреть за моими детьми? Они немного не ладят - не привыкли друг к другу. Не позволите ли вы Майклу работать в вашем кафе? Он согласен разносить заказы. Насчет дочери, мне так неудобно. - Девушка опять хмыкнула, брат ее снова одернул. - Понимаете, ее мама была состоятельная женщина. У девочки были слуги. Я не могу обеспечить ей такую роскошную жизнь, как она привыкла… - На сей раз, хмыкнул Майкл, а Дина надула губки. - Я просто прошу вас, не приставайте к ней. Вечером я буду обязательно возвращаться. Если же я не вернусь к ночи, вы не беспокойтесь: они переночуют одни. Майкл умеет держать себя в руках. Я верю в него.

И опять Дина хмыкнула и даже стукнула брата по затылку. Тот одарил ее недобрым взглядом, но смолчал. «Какой хороший мальчик, а девчонка, и впрямь, избалована», - посочувствовала Мэри мистеру Смиту и его сыну.

* * *

Последующие десять дней Дина сидела в кафе за самым дальним столом и, как раньше, наблюдала за Майклом. Иногда Мэри даже думала, что сестра немного влюблена в него: «Вот что значит вырасти врозь! Она временами не воспринимает его за брата. Хорошо, что он думает иначе».

Майкл оказался расторопным, улыбчивым и прекрасно справлялся с заказами. Мэри даже отпустила официантку в небольшой отпуск, чтобы мальчик мог заработать больше. Он охотно отвечал на ее расспросы и рассказывал о друзьях, которых любил, сожалея, что временно не может быть рядом с ними.

- Ты вернешься в тот пансион, где учился раньше? - как-то спросила Мэри.

- Нет, мэм, я не могу. Знаете ли, обстоятельства и все такое… - замялся Майкл. - Я уже почти окончил школу - оставался только год.

- Ты сожалеешь?

- Да, хотя прежней школы никогда не будет.

- А твои друзья? Они продолжат обучение?

- Скорей всего. Знаете, их мама - очень добрая женщина, но умеет настоять на своем. Ей, наверное, важно, чтобы Рон и Джин закончили школу. И так её двое сыновей не завершили учёбу - сбежали с последнего курса и открыли магазин. Она невероятно сердилась, хотя теперь наверняка гордится близнецами - ведь их бизнес процветает. Мне бы хотелось поехать к ним, как в старые, добрые времена. Сидеть за дружным столом. Чтобы Рон прикалывался, и Джин… Еще бы заглянула Миона, моя подруга. Она любит Рона, глупышка. а он, как большой ребенок, не понимает собственного счастья…

- Хватит! - прервала его грустные излияния Дина. - Твои слезливые истории портят мне настроение!

- Что? Не нравятся мои истории? - взорвался Майкл. - Так расскажи свои. Нечего?.. Тогда могу и я: элитный пансион, все для высокопоставленных особ. Ни друзей, ни приятелей. Одни телохранители и подхалимы, которые ходили за тобой свитой. И где они?! Трясутся по кустам? Кто у тебя там был?

- У меня был враг. Мой любимый враг, - вздохнув, сообщила она и опустила глаза.

Брат одарил ее жалостливо-удивленным взглядом и смутился. Сестра искренне улыбнулась ему. Мэри с непонимание следила за этой пантомимой, гадая, что кроется за ней. Ее вообще удивляло, когда Майкл и Дина резко переходили от пикировок к молчаливому сочувствию.

вечером молодые люди допоздна засиживались на скамейке у дома, лишь бы дождаться отца на улице, словно боялись одни подниматься в квартиру.

* * *

Однажды Эрик не вернулся вовремя. Кафе давно закрылось, стемнело. Мэри ждала, когда подростки уйдут домой - ее же просили присмотреть за ними. Но брат и сестра по-прежнему сидели на скамеечке у дома.

- Пойдем домой, - наконец, предложил Майкл.

- Он не вернется! - воскликнула Дина.

- Сдурел... а… Ты в своем уме?! Знаешь, какой отец хитрый? Он непременно вернется.

- Ты, правда, его считаешь таким хитрым? Он тебе нравится? Ты говоришь о нем с таким восторгом. - Дина посмотрела на него с изумлением. - Нет, ты не умеешь играть.

- Тебя что-то удивляет, сестренка? - ехидно спросил брат. - Поговорим дома.

- Я не хочу домой. Я его дождусь! Это я виноват в смерти мамы!

Мэри отметила, что девочка так расстроилась, что сказала о себе, как о мальчике. Она покачала головой, но сидела притихнув. Ей было интересно, утешит ли девушку брат? Он же был такой добрый. И впрямь, Майкл подсел ближе, обхватил Дину за тонкие плечи и заверил:

- В этом нет твоей вины. Как ты не понимаешь? Это Он виноват, красноглазый демон. Он все разрушает, сеет смерть. Я прошу, пойдем домой! Поговорим там. Наша добрая миссис Мэри устала и хочет спать, но отец велел за нами присмотреть, и ей не уйти. Здесь не место таким разговорам.

«Какой хороший мальчик!» - в очередной раз умилилась хозяйка и, изнывая от любопытства, подкралась к дверной скважине. За комнате разгорелся громкий спор, но Мэри не понимала, кто и что говорит: голоса как-то изменились из-за препятствия, и женщина не узнавала их. Что говорил Майкл, что - Дина, было не разобрать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лед, ветер и пламя"

Книги похожие на "Лед, ветер и пламя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Аллеранс

Аллеранс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Аллеранс - Лед, ветер и пламя"

Отзывы читателей о книге "Лед, ветер и пламя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.