» » » » Бетти Шарп - Эмбер


Авторские права

Бетти Шарп - Эмбер

Здесь можно скачать бесплатно "Бетти Шарп - Эмбер" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бетти Шарп - Эмбер
Рейтинг:
Название:
Эмбер
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Эмбер"

Описание и краткое содержание "Эмбер" читать бесплатно онлайн.



Все любят прекрасного принца. Им приходится — он проклят. Каждый мужчина должен уважать его. Каждая женщина должна желать его. Один взгляд — и всё пропало. Эмбер скорее вырежет часть своей души, чем отдастся на волю страстей. Чтобы сберечь свое сердце, она обращается к темным искусствам и становится единственной женщиной в королевстве, способной сопротивляться чарам принца. Бедная девочка. Если бы она меньше времени уделяла изучению волшебства и больше — изучению человеческой природы, то знала бы, что человек, у которого есть всё, обязательно захочет то единственное, что не может получить. Внимание: история содержит секс, насилие и гадкие слова. Хоть и основана на детской сказке, но совсем не для детей. Перевод: Wicked Редакторы: Калле, Лайла Переведено на сайте http://best-otherside.ru/






Ночь за ночью я представляю ее, обнаженную в моей постели, льнущую ко мне, злящуюся на меня. Борющуюся со мной, соблазняющую меня. Она та битва, которую я должен выиграть, женщина, которой обязан добиться. Я хочу быть с ней и грубым, и нежным. Я хочу каждый день совращать ее и каждую ночь завоевывать.

Кто-то скажет, что это безумие, вот так хотеть женщину, но я думаю, что это любовь. Не равнодушная, переменчивая любовь, которую воспевают поэты — любовь, что рождает нежность, а убивает жестокость. Нет, эта любовь — что-то более чудесное, как любовь к Богу, и мстительному, и милостивому. Она так же вечна, как море. Так же прекрасна. Так же опасна. Так же таинственна.

Она единственная женщина, которая когда-либо мне отказывала. И все же я хо…»

Он был сумасшедшим — одержимым, психом. «И все же, я хо… И все же, я хотел ее». Когда я закрыла книгу, мое сердце билось быстрее, чем когда я ее подняла. Я почувствовала, как щеки залил румянец и кровь забурлила от пульсации желания.

Моя реакция была вызвана не проклятием принца, а его навязчивыми словами. Слова со временем свиваются в заклинание. Они вызывают в наших умах картины, воспламеняющие наши чресла и волнующие души. И хоть я не любила принца, хоть боялась его, но не могла избавиться от жарких образов, которые его слова разожгли в моем воображении.

Принц пошевелился во сне, но не проснулся, лишь сонно и хрипло прошептал: «Эмбер».

Я вздрогнула от звука его голоса и со звоном опрокинула ногой пустые винные бутылки. Его глаза открылись, и он повторил более твердо:

— Эмбер.

Я ожидала жжения от прикосновения фиала с лунным светом к моей коже, но он оказался в ловушке между корсажем и рубашкой. Я не могла воспользоваться его силой. Нервы левой руки завопили от боли в горящем пальце, но этого было недостаточно, чтобы остановить мои ноги. Я пошла к нему.

Он оказался темнее, чем я запомнила. Каштановые волосы были почти черными. Кожа, обласканная солнцем, — почти смуглой. Когда я приблизилась, он сидел в постели все еще полусонный, одеяла сползли с мускулистой груди.

Принц потянул меня на себя и поцеловал. На сей раз он не жаловался, что у моих губ вкус пепла. На сей раз в его поцелуе совсем не чувствовалось нерешительности. Он напал на мой рот, принудив мои губы раздвинуться, и терзал меня своим языком, пока я не застонала и не заерзала на нем.

— Ты — это она, — шептал он, лаская губами мою шею. — У тебя другое лицо, но ты отзываешься на ее имя.

Его близость подавляла, ему было невозможно противостоять — словно мои кошмары ожили. Я попыталась сопротивляться, думая о Риане, но, как и в кошмарах, воспоминания о нем наложились на мое восприятие принца. Он был прекрасен, но нежные на вид руки казались мне грубыми и мозолистыми, как у Риана. От него пахло соломой, лошадьми и кожей так же, как и от моего Риана. Проклятье принца сплело из воспоминаний о моем любимом петлю вокруг моей воли. Я боролась, как преступник на виселице, понапрасну крутясь, чтобы глотнуть напоследок свободы, прежде чем кара настигнет меня.

Я боролась с ним, но вскоре мои предательские руки перестали отталкивать его и начали стаскивать одеяла, чтобы обнажить больше его тела для моих голодных прикосновений. Он спустил с меня рубашку и корсаж, чтобы обнажить груди — но, увы, недостаточно, чтобы высвободить фиал с лунным светом — и, накрыв их руками и губами, начал посасывать, пока я не застонала и не прижала его голову сильнее. Его слова на бумаге были искусны, но манера соблазнять — хищной, не оставляющей времени на нежность.

Он спешно задрал мои юбки, так что те сбились вокруг талии. Разорвал центральный шов на моих свободных панталонах и погрузил в меня пальцы. Я была уже влажной и жаждала его прикосновений. От проникновения я застонала и завращала бедрами, чтобы вобрать его глубже. Длинные, сильные пальцы погружались в меня и выходили обратно, торопливо, но уверенно приближая к разрядке. Я закричала и задергалась, когда меня прошило наслаждение.

Меня еще трясло, когда он убрал руку, схватил меня за плечи и подмял под себя. Он вошел в меня без предупреждения. Ощущение не было болезненным, но не было и приятным. Я снова кончила и возненавидела себя за это.

Его движения были грубыми, голодными и неустанными. Он так яростно трахал меня, что должен бы был быстро кончить. Но он все продолжал. Отчаянно и неослабевающе, он так жадно набросился на меня и задал такой зверский темп, что все мысли будто разлетелись.

Не знаю, как долго я извивалась под ним, слушая тяжелые удары дубовой спинки об оштукатуренную стену. Мое тело мне не принадлежало. Оно дрожало и стонало по его команде. Волна за волной он посылал удовольствие по моим протестующим нервам.

Если то, как мы занимались любовью с Рианом можно сравнить с божественным актом, то это походило на богохульство. А охваченное похотью существо было демоном, который высасывал мою душу с каждым вздохом, с которым я отзывалась на его прикосновения.

Риан! Подумав о нем, я заплакала. Я не хотела его предавать. Меня корчило от унижения и отвращения, оттого что я так легко прыгнула в постель к другому. По лицу покатились горячие слезы, оставляя черные следы на простынях.

Наконец спаривающийся со мной монстр пришел к разрядке. Он выкрикнул мое имя и кончил в меня. Его горячее семя обожгло меня, как тавро. А возможно, это был просто стыд, разъедающий меня, как кислота, потому что я предала человека, которого любила.

Любила? А любила ли я Риана? Внезапно я поразилась, как не поняла этого раньше: я любила Риана не «по-своему», а во всех отношениях. От этой мысли мне захотелось разрыдаться. Что хорошего в том, чтобы отдать кому-то свое сердце, если тело так охотно меня предает?

Почувствовав нежное касание на своей щеке, я открыла глаза и обнаружила, что принц смотрит на меня. Его темные глаза были прекрасны, как ночное небо, а на красивом лице отражалось беспокойство.

— Почему ты плачешь?

Я покачала головой:

— Я должна была скормить огню свое сердце вместо пальца. Если бы я сделала это, то не предала бы доверие хорошего человека.

— Эмбер. — Он осторожно положил ладонь на мою щеку. — Ты не…

— Это не я лежала только что под тобой и кричала от наслаждения, пока ты меня трахал? Не я только что раздвинула ноги для другого мужчины? — Я оттолкнула его и вскочила с постели. — Ты трахнул меня так, словно имел на это право. Но у тебя нет таких прав. Я люблю Риана. Ты сделал мое тело предателем, но мое сердце и душа принадлежат ему!

Я развернулась и бросилась к двери.

— Эмбер! — Он потянулся, чтобы схватить меня, но моя кожа обожгла его, когда он ее коснулся. Приглушенно охнув, он разжал пальцы. — Подожди!

Его проклятье звало меня обратно, но гнев придал сил там, где верность и любовь подвели. Я вырвалась из комнаты и сбежала по лестнице. За спиной послышались тяжелые шаги — принц погнался за мной. Он кричал, приказывая мне остановиться и послушать, но я отгородилась от его слов. Мне удалось оторваться от него, добежав до коридора для прислуги. У принца не было свечи, а я знала дом как свои пять пальцев. Я спряталась в погребе и оставалась там три дня до самого полнолуния, пока не уверилась, что принц вернулся в замок.

Перепачканная и всё в той же одежде, в которой убегала от принца, я вышла в полночь в первое же полнолуние. Риан сидел у стены летней кухни с мехом вина на коленях и обеспокоенным выражением лица. Едва увидев его, я расплакалась.

Он притянул меня в объятья и зашептал низким, спокойным голосом, который я слышала, когда он утихомиривал паникующих лошадей:

— Любимая, где ты была? Я так волновался за тебя.

Он целовал мои грязные щеки и гладил спутанные волосы.

— Не надо. — Мне было противно, что он дарит мне нежность, когда я заслуживаю презрения. — Мы не должны больше видеться. Я не знала об этом, но я бессердечна. Я предала тебя, Риан, и не могу поручиться, что не сделаю этого снова.

Он сжал мои щеки руками и всмотрелся в мои глаза.

— Я люблю тебя. Ты не предавала мою любовь, ты доказала, что тоже любишь меня.

Я покачала головой, хоть он и пытался успокоить меня. Он не понимал.

— Нет, Риан. Найди себе женщину, которой сможешь доверять. Ту, у которой будут все пальцы и которая не станет пугать твоих лошадей. Я отдала слишком много себя. Слишком много, но недостаточно.

Я вырвалась из его рук и убежала в ночь. Не слишком быстро, потому что искалеченная нога не позволяла, но, годами скрываясь от принца, я выучила все глухие переулки. Хотя Риан и пытался меня догнать, но вскоре потерял в городском лабиринте.

Две недели я бродила по Темному лесу на востоке от города. Однажды ночью я нашла кольцо языческих камней, развела костер и много часов просидела там с ножом в руках, пытаясь понять, какую часть себя должна отсечь, чтобы сопротивляться принцу и все же продолжать любить Риана. Но и любовь, и предательство таились в одном — в моем сердце.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Эмбер"

Книги похожие на "Эмбер" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бетти Шарп

Бетти Шарп - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бетти Шарп - Эмбер"

Отзывы читателей о книге "Эмбер", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.