brainstorm1001 - Происшествие в пещере
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Происшествие в пещере"
Описание и краткое содержание "Происшествие в пещере" читать бесплатно онлайн.
Гарри тихо зарычал и перевёл свои размышления в иное русло - вампиры. Воспоминание об обнажившихся заострённых клыках до сих пор было свежо; а стоило только вспомнить опасные глаза, как в жилах стыла кровь. Как там звали этого ублюдка? У него никак не получалось вспомнить имени. Всё, что он помнил - это страх и тревога.
Гарри раздосадованно фыркнул.
- Гарри? - прозвучал мягкий голос Гермионы. Тихо скрипнула дверь, и он быстро сел, нащупывая на прикроватной тумбочке очки.
- Ой! Смотри куда идешь, Рон! Ты мне на ногу наступил! - секунду погодя раздался болезненный шёпот девушки.
- Прости, Миона - ни черта не вижу, - ответил глубокий баритон.
- Lumos.
Кончик палочки Гермионы вспыхнул и осветил маленькую комнату как раз в тот момент, когда Гарри нацепил на нос свои угловатые очки.
- Так-то лучше, - проворчал позади неё Рон.
- Гарри, мы тебя разбудили? - начала было извиняться Гермиона, но он торопливо покачал головой.
- Нет, я не спал, - ответил Гарри, когда они сели рядом с ним.
Он заметил их обеспокоенные взгляды и тут же ощутил прилив стыда. Они так беспокоились за него, а он ответил им холодным пренебрежением.
- Простите меня за это утро, я не должен был ничего говорить, - нерешительно начал Гарри.
Гермиона внимательно на него посмотрела, а потом просто покачала головой и нервно поёрзала на краешке кровати.
- Не извиняйся. Наоборот, хорошо, что ты всё нам рассказал. Это мы были неправы, когда ни о чём тебя не спросили, но сделали выводы. Я хотела извиниться ещё тогда, но почему-то мне показалось, что ты захочешь поговорить об этом только с нами.
Рон, который сидел рядом со своей девушкой, согласно закивал.
- Да, наверное, тяжело тебе пришлось? Я имею в виду: провести рядом с Сам-Знаешь-Кем несколько дней - травма… как шрам на всю жизнь, - Рон вздрогнул только от мысли об этом. - Глупо было с нашей стороны вести себя так, словно ничего не произошло…
- Ага, будто ты бы заметил, что с ним не всё в порядке, если бы я не сказала, - хмуро осадила его Гермиона, а потом повернулась к Гарри и сжала его плечи своими маленькими ладошками.
- Гарри, прости нас, пожалуйста, мы не хотели причинять тебе боль. Ты ведь знаешь? Послушай… я почти сразу заметила, что тебя что-то мучает, и не важно, что это или как тяжело. Мы здесь, чтобы помочь тебе справиться с этой болью.
У Гарри пересохло горло. Он откашлялся, опустил взгляд на свои переплетённые пальцы и произнёс:
- Спасибо, но вам не надо было так волноваться. Я в порядке. Удивительно, но никакого «шрама» оттого, что я постоянно был рядом с ним, у меня не появилось. Я просто привык к его голосу и к странным взглядам. Вот и всё. У меня были проблемы похуже, от которых не так легко было отвлечься. Например, пробирающий до костей холод, голод и усталость. Вот это действительно было невыносимо.
Гарри был уверен, что Рон в корне с ним не согласен. Выражение лица Уизли ясно говорило, что он думает по этому поводу. Даже Гермиона смотрела на него с недоверием, хотя и скрывала это куда лучше.
Гарри устало им улыбнулся и тихо продолжил:
- Не хотите спросить, почему я защитил Волдеморта? Разве не это вы хотите узнать сильнее всего? Могу представить ваше замешательство.
- Не называй его имени, - нервно пробурчал Рон, в то время как Гермиона отпустила плечи Гарри, но так и не отвела от его лица внимательного взгляда.
- Я на самом деле этого не понимаю. Я думала, что после такого ты возненавидишь его ещё сильнее, - прошептала она.
Гарри покачал головой и тихо фыркнул.
- Сначала так и было, он разбил мои очки и попытался задушить лоскутом своей мантии. Но… потом… всё изменилось, потому что… - он вздохнул и растёр горящие глаза.
- Вы когда-нибудь тонули? - внезапно спросил Гарри, поднимая взгляд.
- Поверьте мне, это ужасное ощущение, - продолжил он, когда друзья так ничего и не сказали. - Я чуть не утонул в Чёрном Озере во время второго задания Турнира Трёх Волшебников. Ужасное испытание. А теперь представьте, что я почувствовал, когда в нашу пещеру хлынула ледяная вода и я испугался, что мне придется пережить весь этот ужас ещё раз. И… мой страх обернулся реальностью - я застрял под водой, оказавшись в ледяной смертельной ловушке… Я думал, что умру так. Если честно, это Волдеморт оставил меня в этой ловушке. Он сделал очень узкую щель, которая вела к свободе, но его костлявое тело, в отличие от моего, может пролезть даже в мышиную норку. Он бросил меня, и я боялся той секунды, когда не выдержу и захлебнусь.
Гарри посмотрел на их перекошенные от ужаса лица.
- Но он вернулся за мной, - быстро добавил он. - Он приплыл ко мне и помог выбраться.
После этих слов повисла такая тяжелая тишина, которая, казалось, заглушала их дыхание. Лица его лучших друзей источали просто осязаемое неверие. И Гарри прекрасно их понимал. Наверное, он выглядел так же, когда понял, что произошло.
- Волдеморт спас меня. Такие простые слова, но в них так трудно поверить, да?
Немая тишина, полная удивления. Рон даже не попытался одёрнуть его, когда услышал запретное имя.
- Но мне пришлось поверить, потому что я был там. Это случилось со мной. Он спас меня… дважды, - торжественно закончил Гарри.
Безмолвие становилось всё ощутимее.
- Теперь ты понимаешь, Гермиона, почему я был «напряжён», - раздраженно закончил он и посмотрел на свои ладони.
- Гарри, - неуверенно начала Гермиона, словно проверяла свой голос на крепость. - Ты уверен, что говоришь о том самом… Волдеморте, которого мы знаем.
Рон вздрогнул.
- Темный маг, который несколько раз пытался тебя убить? Тот самый, который убил бы тебя, не раздумывая ни секунды, если бы ему представилась такая возможность? То, что ты сейчас сказал, звучит как полная… чушь, - недоверчиво заметила она.
- Да, я прекрасно понимаю, как нелепо звучат мои слова, но поверьте, меня спас именно он. Шесть футов роста, абсолютно белая кожа, красные глаза, леденящий душу голос, и он несколько раз разговаривал со мной на парселтанге! Ну ни с кем не спутаешь. Ах да, ещё он Хозяин Старшей Палочки.
- Но это же просто бессмысленно! Зачем ему это? Зачем ему нужно было спасать тебя? - с каждым словом голос Гермионы становился всё громче.
- Чего он хотел взамен? - поддержал её Рон. Его лицо было белее мела.
Гарри задумался, что же им ответить. Он должен был сказать правду, но почему-то ему казалось, что её им будет недостаточно. Он пожал плечами.
- Он сказал, чего хочет, почти сразу, так что я всё понял правильно. Есть лишь одна вещь, которую он желает сильнее даже моей смерти - свою жизнь.
Они задумались на мгновение, а потом, оба нахмурившись, подались ближе.
- И как твоё спасение помогало ему выжить? - спросил Рон, задумчиво морща лоб.
Гарри вздохнул. Конечно, Рон и так спросил бы его об этом. Этого вопроса невозможно было избежать. Поэтому он постарался придать свому лицу одно из тех выражений «Я не хотел бы описывать этот ужас» или «Вам лучше этого не знать», но Рон как всегда показал себя дурным чтецом чужих чувств.
- Некоторые вопросы лучше не обсуждать, - спасла положение Гермиона, которая, как он и подозревал, поняла всё с полувзгляда. - Пока Гарри не захочет.
Он как никогда был благодарен ей за острый ум.
- Как бы то ни было, я ему заплатил, а чем - уже не важно.
Прежде чем в комнате повисла тишина, Гермиона заговорила снова, по-видимому, стараясь увести разговор в иное русло.
- Что случилось потом?
- Мы выбрались из пещеры и прежде чем замёрзли, нас спас маггловский доктор, - тихо ответил Гарри. Он поднял руку и маленькими круговыми движениями растёр висок. От этих «заимствованных» очков у него начинала болеть голова.
- Маггл? - удивлённо приподнялся Рон.
- Ага, - кивнул Гарри. - Мистер Роджерс. Он невероятно добрый человек. Мы переночевали в его доме. У него замечательная жена и прелестная дочь - Энни. Она так забавно себя вела… рядом с Волдемортом - до смерти его боялась.
- Вы… вы ночевали… вместе… с магглами?.. - сбивчиво выдавил Рон.
- Да, но Риддл никого не ранил. Он вёл себя как последняя скотина, но не сделал этой семье ничего плохого. Вы можете в это поверить? - посмотрел на них Гарри.
- У него было дурное настроение, - продолжил он, - на это была своя причина. Словно он... не знаю, боялся чего-то - или кого-то... - он снова растёр висок. - Этим кем-то оказался вампир...
- Ты встречался с вампиром? - встревоженно спросила Гермиона.
- Ага. Ночью к нам пришёл нежданный гость, и я чуть не стал его ужином, но Риддл - этот ублюдок - он снова меня спас. Он подобрался к этой твари и воткнул ему в грудь карандаши, пока этот монстр меня гипнотизировал. Честно говоря, я бы меньше удивился, если б Риддл нанизал на эти деревяшки меня вместо вампира...
Гермиона закрыла открытый от изумления рот и прокашлялась.
- Гарри, - нерешительно начала она, - твой рассказ звучит… прости за такое слово… невероятно.
Он повернулся к Гермионе, которая, закусив губу, ожидала его реакции.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Происшествие в пещере"
Книги похожие на "Происшествие в пещере" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " brainstorm1001 - Происшествие в пещере"
Отзывы читателей о книге "Происшествие в пещере", комментарии и мнения людей о произведении.