» » » » GrayOwl - Звезда Аделаида - 1


Авторские права

GrayOwl - Звезда Аделаида - 1

Здесь можно скачать бесплатно " GrayOwl - Звезда Аделаида - 1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Звезда Аделаида - 1
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Звезда Аделаида - 1"

Описание и краткое содержание "Звезда Аделаида - 1" читать бесплатно онлайн.








И Квотриус встал в неподпоясанной тунике, свободными, мягким складками обрисовывающей его тело воина и атлета.

- Она перестала быть матерью мне сегодня ночью, когда призналалась, что дважды - дважды! - намеревалась убить Господина своего только за то, что возлюбил он меня любовью великою!

И не тебе, грязная рабыня…

- Я не рабыня больше!

В исступлении, словно предчувствуя страшную беду, закричала бедная женщина, цепляясь за слова Господина дома о свободе, такой долгожданной.

- Ты и все женщины уэскх`ке познали вкус свободы на целую ночь и несколько утренних часов, и не наша с Квотриусом вина, что покойница была такой спесивой ханжой, прелюбодейкой и убийцей, к счастью для меня, неудачливой, - парировал Снейп, не меняя позы.

В руке его неведомо откуда появилась волшебная палочка, разумеется, как и всегда, из рукава сюртука, но об этом знал только Квотриус.

- С пением петухов все женщины уэскх`ке снова станут рабынями, такова моя воля. Вы все слишком наглы и спесивы, уэскх`ке, поэтому я наказваю вас вечным рабством.

Негоже хоть свободным варварам, хоть рабам, и тем более, рабам, злословить высокородного патриция и того, в ком течёт патрицианская кровь, осуждать их действия, образ жизни и поступки.

Не является это уделом дикарей и рабов, так что помолчи, грязная рабыня, да послушай, как распорядится о теле женщины, его родившей, сын её единородный.

Как он скажет, так я и распоряжусь, даю слово патриция.

- Пока не запели петухи, а мать моя умерла свободной, прикажи, о, возлюбленный Господин и брат мой, вывезти тело матери моей на какой-нибудь луг и устроить ей погребальный костёр, чтобы очистилось её тело от скверны. Она рассказывала мне, что так хоронят своих мертвецов уэсге.

- Да будет по слову твоему, возлюбленный мой брат Квотриус, ибо я дал слово, но помни - это решение полностью на твоей совести.

Ведь матерь твоя стала христианкой, а они соделывают каменные или деревянные гробы и закапывают с молитвами погребальными мертвецов в гробах тех в землю.

Вряд ли твоей матери понравилось бы всесожжение по обряду язычников, то есть, таких, как варвары и некрещённые ромеи, как мы с тобой или эта жалкая рабыня, ну, пусть, пока, свободная дикарка, но уже не позднее, чем через полчаса, а то и меньше, снова станущая рабыней.

Подпояшься, Квотриус, вот твой пояс, он соскользнул с шёлка ложа, и прикажи сделать по-своему, ибо ты, а не я - сын своей матери. Скажал я уже, что станется с телом матери твоей по слову твоему, сего обещания своего держусь я и поныне. Не смущайся так, ведь это Господь Бог Иисус Христос, Распятый Раб призвал душу Нины в мгновение одно, ты же ни в чём не виновен.

- Смутил ты меня, возлюбленный Господин и брат мой рассказом об обычаях христиан. Не знаю теперь, как и поступить - соделать гроб деревянный и закопать его на окраине леса или устроить очищение огнём тела покойной по обычаю уэсге?

Скажи же, возлюбленный мой… брат Северус, как бы ты поступил на моём месте, ведь молод ещё я и неискушён в знании религии, выбранной Ни… Нывгэ? Ты же знаешь о религии Распятого Раба, кажется, всё.

- Нет, не всё, ибо верую я в иное потому, что маг, а магам положено верить своим святым, а не христианскому Богу и его приспешникам - апостолам и мученикам, но действительно знаю больше тебя.

Так, я знаю, что на могиле христиане ставят в ногах покойного на погребальный холмик крест - изображение и символ мученичества их доброго Бога.

Но, всё же, решайся уже скорее, ибо, если ты выбираешь обряд уэскх`ке, то надо торопиться - рабам любых бриттских народов не положено очищение огнём, их тела выбрасывают в овраги и леса непроходимые на поживу диким зверям.

- Выбираю я обряд христианский. Таково еси окончательное решение моё.

Изволь, брат и Господин мой, распорядиться надсмотрщику над рабами домочадцу твоему Таррве, чтобы из тела граба рабы выдолбили бы колоду и приготовили крышку…

- А женщины соткали бы саван - небелёную домотканую широкую и длинную материю, в которую христиане… этого времени хоронят своих мертвецов, да обмыли бы женщины тело усопшей, да завернули бы в саван, пока оно не закоченело, а мужчины снесли бы его в сарай для мётел и лопат, чтобы не пропах дом трупными испарениями.

И не позднее третьих суток по смерти должна быть похоронена Нывх`э там, где ты сказал, ибо нет в Сибелиуме специально отведённого места для похорон христиан, насколько мне известно. А у них принято хоронить мертвецов на отшибе, подальше от домов своих, кучно, и называют они это место - кладбище.

- Нет, о, жестокий нечестивец, не гнить телу пресветлой Госпожи моей в земле, где черви съедят плоть её! Можешь наказать меня, но нарушил ты собственное слово, данное сыну единородному Нывх`э - сделать, как скажет он. По слову же его клялся ты дважды соделать погребение Нывх`э!

Он же выбрал очищение огнём, а совратил ты его на какое-то христианское погребение, которое сам, должно быть, и выдумал, ибо не знаю я народа столь жестокого, чтобы отдавали тело своих мёртвых в жёсткую землю, по которой мы ходим, чтобы черви источили прекрасную плоть Ныв…

В наступивших рассветных сумерках запели петухи.

- Что скажешь, брат мой возлюбленный Квотриус?

- Умоляю тебя, высокоро…

- Говори короче, называй меня пока, как зовёшь по ночам, Квотриус.

- Брат мой возлюленный Северус, позволь мне взять в пальцы волшебную твою палочку и наслать заклинание Распятия на эту недостойную рабыню.

- Ты не сможешь, брат мой, ибо для наложения этого заклинания, одного из трёх Непростительных… там, нужно очень сильно возжелать мучений будущей жертвы. Только тогда жертва действительно их испытает, это слишком сложно для тебя. Сие же было бы первым заклинанием твоим, соделанным в полности разума своего. Не позорься, не дам я тебе оружия страшного сего.

Ты же мягкосердечен и добр.

- Нет, Северус! Я хочу, желаю, жажду поквитаться со старухой за те слова, что она смела произносить тебе в лицо! У меня получится, вот увидишь!

- На! Бери.

Снейп отозвался вдруг с деланным равнодушием.

Он заранее был уверен в провале намерений брата - ведь надо хотеть не только на словах, но и каждой клеточкой тела чувствовать, как тебя переполняет ненависть к жертве, а у Квотриуса вряд ли сейчас кипит от гнева кровь.

- Crucio!

И отточенный пасс, словно Квотриус учился у самого Тёмного Лорда.

И вот Кох`вэ упала и забилась в ужасных судорогах, вместо криков выпуская изо рта клочья пены. Вот пена порозовела, и стали встречаться в ней красные, кровавые нити.

- Ты убьёшь её! Прекрати, Квотриус! Скажи: «Закончить волшебство!».

- Finite incantatem! Правильно, Северус?!

- Сам посмотри.

Кох`вэ охала, стараясь приподняться с пола, на котором ещё виднелись очертания кровавой лужи, растёкшейся из ссадин на затылке Нины.

Северусу внезапно стало не по себе от собственной жестокости, да, оказывается, и жестокости брата, такого ласкового и податливого, как воск, каким он был в тот час, когда пропели вторые петухи.

Но Квотриус оказался безжалостным, когда запели они в этот раз, ибо защищал он честь возлюбленного своего, оскорблённого грязной рабыней, узнавшей, что она свободна, лишь за полчаса до вечной кабалы, будущей длиться до самой её смерти, когда тело выбросят подальше от жилищ граждан, на городскую свалку.

Кох`вэ, наконец, поднялась с пола с грацией, присущей дикарям, подражающим в своих танцах движениям лесных зверей и птиц небесных, и сказала, с трудом, но всё же, низко поклонившись:

- О Господин мой Северус, будь милостив, не прикажи привязать меня к столбу нагой и избить прутьями.

- Не бойся, Кох`вэ, не прикажу проделать над тобой такое. Теперь ты знаешь, что и Квотриус - чародей и «нечестивец», как ты говорила обо мне, но ты выдержала боль большую, нежели дало бы тебе сечение розгами, ибо эта боль - от волхвования, а не от человека и силы его удара. Боль, кою претерпела ты, зависит лишь от ненависти насылающего её с помощью орудия сего деревянного.

Северус показал на волшебную палочку, по инерции направляемую Квотриусом на Кох`вэ.

Это ведь была его, Сева, именная волшебная палочка из дерева бука с волосом вейлы внутри. Палочка, прошедшая, кажется, через всё - и спасающие друзей от врагов во время войн Сногсшибатели; и все три Непростительных; и исцеляющие заклинания, останавливающие кровь; уничтожающие последствия ожогов как на уроках, так и на войнах после магического взрыва; возвращающие зрение и слух, память пострадавшим ученикам и преподавателям, даже контуженным Аурорам в последнюю войну; и почти весь арсенал заклинаний и проклятий Тёмных Искусств, тоже ещё как пригодившийся в Войне против Пожирателей Смерти.

Всё же придётся расстаться с ней… так слушающейся младшего брата. Надо, чтобы Квотриус передал её своему всё же будущему сыну, к которому перейдут магические способности отца. Это будет, когда Квотриус забудет их роман с исчезнувшим безвозвратно и на века вперёд Северусом, когда остепенится и женится на худородной или переспелой патрицианке, чтобы быть роду графов Снейп, чтобы однажды туманным, мглистым, непогожим январским утром родиться самому Северусу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Звезда Аделаида - 1"

Книги похожие на "Звезда Аделаида - 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора GrayOwl

GrayOwl - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " GrayOwl - Звезда Аделаида - 1"

Отзывы читателей о книге "Звезда Аделаида - 1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.