GrayOwl - Звезда Аделаида - 1
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Звезда Аделаида - 1"
Описание и краткое содержание "Звезда Аделаида - 1" читать бесплатно онлайн.
Головорезов было пятеро - настоящая банда. У двоих были короткие гладиусы, остальным - победнее - денег хватило только на пуго.
- Х`а! - гортанно выкрикрикнул вожак - Смотрите, с каким коротким дротиком идёт не-пойми-кто в штанах и при этом под охраной рабов!
Ты кто, чучело носатое? Из дома Снепиуса Малефиция?
Прикажи рабу отдать мошну с монетами - ишь, как их там много! - и ступай, куда шёл!
- Crucio! Crucio! Crucio! А ты, зараза, получай этим «дротиком»! О-п-па! Куарэ, бей левого пуго! Дур-рак!
Северус наклонился за кинжалом, и в этот миг его Круциатусы, наложенные второпях и без должного тщания, спали с жертв магической атаки.
Раб Куарэ, впервые за сознательную жизнь получивший в руки оружие, разумеется, оказался мёртв.
Оставался ещё факелоносец - воинственный по крови бритт уэскх`ке Ныфпа, успешно сражавшийся факелом безо всякого оружия и поджёгший тунику вожака, который сначала орал, как резаный, вместо того, чтобы стянуть загоревшееся сукно через голову, а потом… стало поздно.
В воздухе, жарком, душном, завоняло горелой человеческой плотью.
Трое лихих людей, даже не постанывая после валяния в пыли под Crucio, с ожесточением напали на злого колдлуна и его раба. Вскоре факел, всё ещё смоливший, выпал из мёртвых рук Ныфпы, и Северус остался один, зато и с пуго и, главное, с рапирой, которой он убил ещё двоих нападавших. В этот момент он почувствовал сзади сильную, обжигающую боль меж нижних ребер и… аппарировал, всё же подобрав с земли мошну…
… Минерва проснулась на койке в Больничном крыле, отгороженной ширмами от нескромных взглядов, посвежевшая и, на радость всем профессорам, в добром психическом здравии.
Перво-наперво, поблагодарив мадам Пофри за заботу и покинув лазарет, профессор МакГонагал отправилась к господину Директору.
Когда в речи рассудительного и холодного заместителя прозвучали слова: «пикты», «бритты», «колесницы», «каменное и бронзовое оружие», Альбус вовсе не решил, что Минерва сошла с ума.
Напротив, он с интересом и, не прерывая ни единым вопросом, выслушал профессора Трансфигурации. Хотя вопросов у Дамблдора накопилось более, чем достаточно, он решил повременить с ними.
И вот Минерва закончила, и настала «пора разбрасывать камни», то есть спрашивать о наболевшем.
- И что же ж, уважаемая Минерва, так-таки и прыгали вокруг вас с моим мальчиком?..
…И горшки у них вручную слепленные, да необожжённые?..
…И в мёде эти самые, ну то есть, извиняюсь, трупики пчёл присутствовали, и вы с Северусом, не брезгуя, смаковали ж этот мёд, и был он лучше и ароматнее того, что подают нам изредка на завтрак домашние эльфы?
… И Северус тоже ж ел сладкое?
Минерва терпеливо, но односложно отвечала. Допрос продолжался и подходил к самому неприятному для неё моменту - позорному бегству в Запретный лес и чудесному возвращению в школу.
МакГонагал решила перехватить инициативу и повести монолог, но господин Директор во всём, что касалось «его мальчика», был неумолим.
- Так-таки и сбежали ж при виде блещущих на солнце наконечников копий, мечей и стрел и при одном лишь взгляде на всего лишь диковиннные колесницы?..
…Как же ж так страшно, Минерва? А Stupefy на что?..
…А, Вы, уважаемая, слышали выкрики Северуса? То же ж самое и кричал? Я ни-ког-да не сомневался в его храбрости и находчивости!..
…И, слыша, что он творит магию, Вы всё равно убежали?..
…И так далеко, что уже и голоса не слышали? О, Минерва, не мне Вас осуждать, но брошенному Вами в одиночестве во времена оны Северусу!..
…Ну конечно, конечно, Минерва, Вы сами осуждаете себя! Я в Вас нисколечко не сомневаюсь. Теперь, когда Вы в чистом и уютном двадцать первом веке…
Голос господина Директора по мере рассказа Минервы постепенно менялся от участливого к неживому, стальному.
- Какие, к Мордреду в зад, простите, Минерва, родственники? Северус, конечно, чистокровный маг, уж почище нас с Вами, да-да, но не до такой же степени!
Альбус зашёл слишком далеко в осуждении своего заместителя, ведь его мальчик рассказывал старику, что именно в пятом веке на Альбионе появились его прародители. Но Дамблдор был очень зол на Минерву и, потому, уже не знал меры в злословии и некоторой… лжи. Он хотел, как можно сильнее унизить миссис МакГонагал.
- Нет, Минерва, не до пятого века восходят родословные чистокровных волшебников. Тогда и о волшебстве-то толком, понятия в нашем пониманиии, не существовало! Ну, могли порчу или морок навести, но это ведь не то!
Тем паче, что только римляне могли подобное сотворить - их колдуньи, много реже - колдуны, про пиктов и говорить нечего, а о бриттах святой Норньон - их креститель - в этом отношении ничего и не написал.
Да, Вы свободны, уважаемая профессор МакГонагал. Признаюсь, от предводительницы «львиного» Дома я ожидал большей храбрости, но что сделано, того не вернёшь.
Видимо, Северусу удалось принудить вождя бриттов к тому, чтобы тот отправил моего мальчика к римлянам. Ну а уж, что происходит с ним там сейчас, пожалуй, даже Мерлину всеблагому неизвестно…
Да, он же ж дитя пока, будущий великий Мерлин.
Ступайте же, Минерва, ну что Вы стоите, как маггловская нищенка на паперти? Сегодня ж я не подаю.
С такими, правду говоря, слишком уж жестокими словами, рассерженный господин Директор выпроводил расплакавшуюся Минерву из своего кабинета, напоследок, не обращая никакого внимания на слёзы пожилой ведьмы, настоятельно порекомендовал ей подготовить билеты к
С. О. В. и Т. Р. И. Т. О. Н.
На её беду, она столкнулась с несколькими Неспящими, с уже восстановленным до «единицы» зрением, проводившими её быстро удаляющийся силуэт орлиными взорами, и переглядываясь в поисках Снейпа.
-Интересно, за что МакГонанагал вставили?
-Давайте сматываться, а то сейчас от Дамблдора заплаканный Снейп вывалится!
Сонные Неспящие Дома Гриффиндор заржали, но поспешили убраться подальше от знаменитых горгулий.
… Однако профессор Северус Снейп - Ужас Подземелий, мистер Летучая Мышь и, наконец, самое грубое, употребляемое только «Гриффами» - Слизеринский Ублюдок - в Хогвартсе так и не появился.
И до сих пор ни в одном магическом государстве не было замечено такого долгожданного явления Героя - Гарри Поттера, в магической дуэли, разыгравшейся между ним и порождением Зла - лордом Волдемортом, победившего последнего, как мечталось всем добропорядочным гражданам оных стран.
… Воин х`васынсх`к подошёл к щуплому черноволосому, зеленоглазому, на вид одиннадцатилетнему юноше, попавшему в их земли с другим красавчиком - постарше - мужчиной с невиданными, как и у мальчишки, но коричневыми, словно орехи, зрачками больших, красивых, странно удлинённых к вискам глаз, лет двадцати.
С тех пор, как они попали в племя и стали его рабами, красивый раб защищал и себя, и мальчишку от неуёмных желаний воинов переспать с ними.
Вуэррэ, так звали воина, дёрнул мальчишку, чтобы позлить мужчину, так пришедшегося по вкусу бритту, за набедренную повязку - такую истлевшую и старую, что она грозила как-нибудь днём, за работой, порваться, и открыть прелести мальчишки.
Мужчина угрожающе, нараспев, заговорил, тыкая воину в грудь оставленной ради потехи деревянной - х`а! - палочкой.
Такая же, но посветлее, была и у мальчишки.
- Х`а! Что ты колдуешь, как дитя, палочкой? Смотри!
Воин подставил широкую, такую волосатую, что не видно было сосков, грудь, явно показывая свои прелести мужчине с коричневыми глазами, - на мне нет повреждений от твоего колдовства.
Так ты дашь мне, х`эй, Тох`ым отъебать тебя? А то смотри, какой я сильный супротив тебя. Не дашь - силой возьму, тогда больнее будет.
Соглашайся уже, будешь моим личным рабом, и всё, что от тебя потребуется - делать так, чтобы мне было хорошо.
Лорд Волдеморт, четыре года тому чудом ставший восемнадцатилетним Томом Марволо Реддлом, в который раз опустил волшебную палочку из бука и пера феникса, сохранявшуюся сейчас просто для антуража, как и палочка Гарри Поттера…
Они потеряли магию.
Глава 10
Раненому Северусу следовало признаться хотя бы самому себе, что ему приятны умелые прикосновения Братика, делающего повязку. И он признавался с какой-то упоительной негой и радостью.
Квотриус не раз бывал в воинских походах и умело перевязывал спину - Снейпу было не особо и больно, но он ради вида постанывал, да так, что руки Братика начинали трястись. Профессор, даже раненый и переполошивший своих домочадцев внезапным эффектным появлением прямо из воздуха в трапезной, и в своём плачевном нынешнем состоянии находил некий чёрный юмор, от того и стонал… так, по особому. Он же не собирался аппарировать в тихую, отдалённую спальню, чтобы там в одиночестве истекать кровью.
Зельевар прекрасно владел Местным Обезболивающим заклинанием, которое сам и изобрёл, и применял не раз после пыток Волдеморта, добравшись до личных комнат. Но для применения заклинания необходимо было поднести волшебную палочку к очагу боли.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Звезда Аделаида - 1"
Книги похожие на "Звезда Аделаида - 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " GrayOwl - Звезда Аделаида - 1"
Отзывы читателей о книге "Звезда Аделаида - 1", комментарии и мнения людей о произведении.