» » » » MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 4


Авторские права

MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 4

Здесь можно скачать бесплатно " MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 4" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эротика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Жизнь в зеленом цвете - 4
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жизнь в зеленом цвете - 4"

Описание и краткое содержание "Жизнь в зеленом цвете - 4" читать бесплатно онлайн.








Забини молчал. Гарри прищурился.

- Иди, Забини, пока жив и здоров. Я сегодня отчего-то добрый и не хочу конфликтов, но это не значит, что я их избегаю всеми силами. Пока-пока.

Забини молча развернулся на каблуках и ушёл в сторону Хогвартса. Гарри, опустив палочку, пальцами левой руки осторожно ощупывал пострадавшую при ударе область. Вроде бы просто синяк, кости целы. «И на том спасибо. И спасибо, что он не спросил, как я подал заявку - куда бы потом труп девать? В озере только утопить…»

Гарри грызло иррациональное чувство, что он где-то крупно напортачил; вот только он никак не мог понять, где и как.

До обеда он неприкаянно бродил по замку и окрестностям, следя за тем, чтобы никому не попасться на глаза. Как только на горизонте начинали маячить очертания хоть какого-нибудь живого существа, пусть даже Гермиониного Косолапсуса, Гарри резко заворачивал в соседний коридор или прятался за ближайшее дерево - в зависимости от того, где находился. Делать ему совершенно нечего, и он даже думать не хотел о том, чтобы пойти и пообщаться с кем-нибудь - хотя ему было очень тоскливо. Примерно так же, как первые одиннадцать лет жизни - потом его существование хоть чуть-чуть скрашивали разнокалиберные гриффиндорцы…

В результате Гарри, намотав много километров по территории и коридорам школы, вернулся туда, откуда начал - к дереву, по которым сидел. Землю пришлось сушить снова, потому что солнце, ясное дело, ещё не справилось с грязью. «Всё возвращается на круги своя…»

Гарри сидел с закрытыми глазами, прислонившись к дереву спиной, чувствовал, как царапает даже сквозь одежду заскорузлая кора, и составлял в уме список того, чего бы ему хотелось. Довольно бесполезное занятие это было пропитано саможалением в больших масштабах и горечью - такой сильной, что она, казалось, выступала на языке; Гарри морщился и почти судорожно сглатывал.

«Первое, я хочу не участвовать в этом дурном Турнире. Второе, я хочу никогда, ни за что не учиться в Слизерине. Третье, я хочу, чтобы никогда не было прошлогоднего изнасилования, и чтобы я мог до сих пор любить Фреда и Джорджа и каждый день говорить «спасибо» всему миру, что они есть… ой, млин, что-то потянуло меня в розовые сопли… Четвёртое, хочу, чтобы Билл понял, что я не сам в это влез, и не завёл себе в Египте нормальную, женского пола и спокойного характера, невесту. Пятое, хочу, чтобы мне больше не было больно. Шестое, чтобы эти * * * * , Малфой с Забини, сгинули в заднице у гиппогрифа навсегда… Седьмое… хочу, чтобы были солнце и небо. Всегда. И хватит с меня. Всего ничего хочется, ага…»

- Гарри?

Гарри дёрнулся, как от удара током и вскочил; дыхание ещё не выровнялось толком, когда он сообразил, что вовсе не стоило так остро реагировать на голос Фреда Уизли. Джордж тоже был здесь, но голоса пока не подавал.

- Д-да? - он ничего не мог с собой поделать. При виде близнецов в голове всплывали сцены изнасилования… их лица - издевающиеся над ним, упивающиеся его болью… их голоса - насмешливые, злые… и то, что Гарри отлично знал, чьи на самом деле то были голоса, ничего не меняло. Его разум пасовал здесь, отдавая пальму первенства эмоциям, в которых царили разброд и шатание, как среди гоблинов накануне восстания.

Близнецы синхронно прикусили губы, и Гарри показалось, он чувствует, как во рту у них обоих возникает привкус той же самой горечи, от которой сам он не может избавиться.

- Мы только хотели спросить, как ты…

- …и предложить тебе всё-таки пойти на обед. Тебя же ветром уносит…

- …тебя ведь не было на завтраке…

- Фредди, Джорджи, - перебил их Гарри неожиданно для себя. - Что вы думаете о моём чемпионстве?

- Если найдём ту сволочь, которая тайком кинула твоё имя в Кубок…

- …удавим сразу, потому что ты можешь пострадать в этом идиотском Турнире…

- …а почему ты спросил?

На щеках у Гарри проступило румянец стыда, нервный и неровный.

В близнецах не получалось даже разочароваться. Собственно, их можно было только любить… но и этого он больше не мог. «Всемогущий Мерлин, тварь ты этакая, за что ты надо мной так глумишься?».

- Да так, просто… я это… я не голоден.

Фред и Джордж всегда видели его насквозь, куда лучше даже, чем прозревал сквозь парты волшебный глаз Аластора Грюма, и в этом отношении ничего не изменилось. Джордж вытащил из одного кармана мантии довольно большой бумажный свёрток, а из другого - флягу, ту самую, из которой его поили тыквенным соком летом перед вторым курсом, когда близнецы забрали его от Дурслей; Фред выудил жестом фокусника из своего нарукавного кармана, лично нашитого на мантию (Гарри присутствовал при этом действе), маленький флакончик. Всё это было протянуто опешившему Гарри.

- Мы так и подумали…

- …в свёртке бутерброды…

- …во фляге сок…

- …ты всё же можешь и проголодаться когда-нибудь…

- …а во флаконе зелье для твоей иммунной системы…

- …то самое, которое мы прошлым летом при тебе изобретали…

- …ты же наверняка всё утро здесь сидишь, на ветру…

Гарри чувствовал бы себя менее ошеломлённым, если бы на голову ему сейчас свалился Вольдеморт и вполне дружелюбно предложил станцевать джигу. Забота… о нём забота… хоть и разговаривают они теперь на уровне «привет-пока»… хоть он и шарахается от звука их голосов, как последний параноик…

- Спасибо… - правила хорошего тона - незаменимая вещь в ситуациях, когда тебе просто нечего сказать…

- Не за что, - покачал головой Фред.

- Мы же тебя любим, - добавил Джордж. - Забыл?

Гарри похлопал ресницами в знак того, что он ещё не совсем в трансе, но ни слова больше выдавить из себя не сумел; правила хорошего тона, и те оказались бессильны.

- Посидит - вспомнит, - решил Фред; в синих глазах, светлых и кристальных, как небо ясным осенним утром, плескались одновременно и веселье, и застарелая, густая какая-то грусть. Гарри взглянул на Джорджа; ему показалось, что близнецы - сообщающиеся сосуды, и эмоции одного - непременно и эмоции другого: во взгляде Джорджа читалось то же самое пронзительное, бьющее по нервам сочетание.

- Обязательно вспомнит, - согласно отозвался Джордж - больше для Гарри, чем для брата, потому что близнецы, без сомнения, поняли друг друга и без слов. - Не будем мешать тебе, Гарри…

- …вдруг ты всё же заглянешь в свёрток, - подытожил Фред. - Там много всякого интересного…

Они улыбнулись Гарри - одновременно и несколько вымученно, словно заранее репетировали - и ушли к замку, оставив Гарри стоять с полными руками принесённых вещей и смотреть вслед двум тонким высоким фигурам в тёмных ученических мантиях; фигуры венчались ярко-рыжими шевелюрами, и солнце путалось лучами в мягких - Гарри всё ещё помнил, насколько мягких («мягких, как перья из подушек, что вечно застревали у них на висках, а ещё у обоих на затылке есть жёстковатый хохолок, стоящий торчком, у Джорджа свешивающийся кончиком направо, у Фреда налево…») - прядях, создавая подобие нимбов. «Сравнил я, конечно…». А ещё Гарри казалось, что солнце так и норовит погладить близнецов по головам, как это часто делал когда-то он сам.

Сладкий тыквенный сок упорно оседал на языке Гарри горьким привкусом, но он подозревал, что тут уже не в тыквах дело.

* * *

Он пролежал под деревом до самого вечера; бутерброды были съедены, сок и зелье выпиты, и теперь Гарри развлекался тем, что отрабатывал для профессора Флитвика на завтра призывающие чары.

- Accio сухой лист! - с ветки слетал последний листок и нёсся прямо в руку Гарри.

- Accio фляга! - холодную металлическую флягу Гарри ловил на лету и прижимал к пылающим вискам.

- Accio мешочек с рунами! - пришла в голову Гарри блестящая идея. Спустя несколько минут в его левую ладонь свалилось требуемое, лежавшее до того в тумбочке у кровати; заклинание Locus Singularis, кстати говоря, затрагивало и тумбочку, так что Гарри по праву мог считать, что очень даже хорошо освоил Акцио.

- Здорово, - оценил смутно знакомый голос.

Гарри сначала мысленно выругал себя за потерю бдительности (а если бы кто-то из слизеринцев так вот незаметно подошёл? «Остались от Поттера рожки да ножки…») и только потом взглянул на Олега Крама.

- Спасибо за комплимент.

- Комплимент - это лошь из вешливости, а я говорю чшистую правду, - золотые глаза в наступающих сумерках светились совершенно автономно, как фонарики. Может, у него какие-то магические существа были в предках? - Кстати, чшто у тебя это за мешочшек?

- Да так, ерунда, - Гарри сунул руны в карман и встал, чувствуя, как неохотно принимают другое положение мышцы, привыкшие за полдня к беззаботному валянию под деревом. - А ты что тут делаешь?

- Иду на ушин в Хогвартс, - Олег мотнул головой в сторону корабля своей школы, покачивавшегося на лёгкой зыби озера. - Обедали мы у себя, пока Каркаров думал, оскорбляться ли на то, что у Хогвартса два чшемпиона…

- Ну и как, надумал? Кстати, а почему ты один идёшь?

- Нет, надумал всё-таки не оскорбляться, по крайней мере - не сильно, - ухмыльнулся Олег. - А иду я просто раньше всех… не люблю ходить строем. А ты идёшь?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жизнь в зеленом цвете - 4"

Книги похожие на "Жизнь в зеленом цвете - 4" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора MarInk

MarInk - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " MarInk - Жизнь в зеленом цвете - 4"

Отзывы читателей о книге "Жизнь в зеленом цвете - 4", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.