ur1ka - Гарольд Дурсль
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гарольд Дурсль"
Описание и краткое содержание "Гарольд Дурсль" читать бесплатно онлайн.
А может, хотите в Хаффлпафф поступить,
Где преданность ценят друзья.
Терпенье, упорство и праведный труд
Принесут уваженья плоды
- Правильно, нет ума - иди работать, - Блейз, подстегиваемый хихиканьем услышавших его, разохотился.
А если с мозгами порядок у вас,
И страсть всех умнее прослыть,
То вас приглашает к себе Рейвенкло
В собрании умником быть.
- То есть быть заплесневелым книжным червем, - Блейз не унимался.
А может, вас ждут Слизерина пути
И множество хитрых друзей.
Но там вы рискуете злобы набраться
И истины не найти.
- Ну вот, как Слизерин, так отстой полный! - Блейз даже закашлялся от возмущения. - Нормальные там учатся!
Драко что-то злобно прогундосил себе под нос.
Теперь без страха наденьте меня,
И я расскажу вам о том,
Где будет вам лучше всего.
Но хочу я добавить одно:
Дружба важнее всего.
Распределение началось. Гарри невнимательно слушал фамилии, стараясь понять смысл процедуры. Все оказалось очень легко. Сесть на табурет. Получить на голову это потрепанное нечто. Посидеть. Получить заключение шляпы.
Милли была первой из их компании. Через минуту она с сияющей мордашкой садилась за слизеринский стол. Гарри обратил внимание, что кто-то из взрослых учеников аккуратно провел над ее головой палочкой, и ее мантия мгновенно высохла. Девушка рядом с этим учеником о чем-то спросила Милли и заботливо налила ей ложку какого-то лекарства. Новичков за другими столами ТАК не приветствовали.
Вскоре Драко, тоже скривившись, пил это лекарство. Гарри уже нетерпеливо топтался на месте, надеясь обсохнуть и подлечиться.
- Поттер Гарри!
Он, не обращая внимания на благоговейную тишину в зале, кинулся к табурету. Быстрее распределиться и хоть немного согреться.
- Поттер… Хм… ох и непростой же ты, ребенок, Гарри. Смелость… Много смелости. Ум и талант! Сила! Но больше всего честолюбия и целеустремленности. Куда же мне определить тебя?
- В СЛИЗЕРИН! - мысленно рявкнул Гарри. - Там все мои друзья.
- Друзья? Странно… а вот мне показалось, что ты понятия не имеешь об истинном значении этого слова. Тебе, мальчик мой, надо понять, что значит бескорыстная дружба и взаимовыручка…
- ГРИФФИНДОР!
Гарри показалось, что мир рухнул. На подгибающихся ногах он поплелся в сторону красно-золотого стола. Плевать, что ученики за ним бесновались от радости. Вопли «Поттер с нами!» его ни капли не трогали. А вот мокрая мантия жутко мешала. Пожав руки всем желающим, Гарри плюхнулся на свободный стул. К несчастью, оказавшийся между двумя рыжими близнецами с вокзала. Гарри мысленно застонал. Этого ему только не хватало. Вскоре к нему, спотыкаясь, подбежал тот самый рыжий побирушка из поезда.
- Гарри! Привет! Это мой друг, Гарри Поттер! Я с ним еще в поезде подружился!
Гарри онемел. Вот это настойчивость. Да не нужен ему такой друг! У него уже есть друзья… или были. Вон они, смотрят на него и непонятно, что будет. Стараясь избежать разговора с навязчивым Роном, Гарри сделал вид, что осматривается по сторонам. Преподаватели ему не понравились с первого взгляда. Высохшая мумия, которая вела их на распределение, слишком напоминала соседку мисс Фигг, помешанную на кошках старую деву. Старик с длинной белой бородой и в странной мантии в звездочках был копией Мерлина из плохого фильма. Мрачный тип, похожий на вампира, сверлил Гарри взглядом так, что захотелось поежиться, чтобы избавиться от противной холодной струйки между лопатками. Хотя это могло быть и с мокрой мантии - высушить ее никто не удосужился.
Наконец, последний из первоклассников, Забини, между прочим, отправился на законное место, в Слизерин, где был обсушен и обласкан, и Мерлин поднялся с места. Он хитро улыбался и делал вид, что всех обожает. Как же, так Гарри и поверил. Видел он таких обожателей. Только пусти в дом - или всучат что-нибудь ненужное и дорогое или начнут вещать о боге. Бородач еще немного поулыбался и заговорил.
- Как и во все предыдущие года напомню, что Запретный Лес зовется так, потому что он запретный, что беготня в коридорах строго запрещена, а драки наказуемы и что коридор третьего этажа правого крыла строго закрыт для всех, кроме, разумеется, желающих покончить с жизнью. К сожалению, преподаватель по Защите от Темных Искусств еще не прибыл из своего путешествия, так что временно его заменит профессор Снейп.
Вампир, не отрывая от Гарри взгляда, медленно кивнул. Половина присутствующих скорбно застонала.
- А теперь…- старик сделал многозначительную паузу, будто собирался рассказать сказку, - … Крэкс, Фэкс, Бэкс! ПИР!
Гарри отшатнулся и ахнул. Стол оказался уставлен тарелками и кубками. Все старинное и из тяжелого металла. К счастью, чистое. Ему вдруг сильно захотелось горячего чая. Но в чеканных кубках был налит тыквенный сок. Холодный. Пришлось забыть о чае и хоть немного поесть. Не получилось и это. Рыжие близнецы решили повеселиться и выхватывали из-под носа все, к чему Гарри пытался тянуться. Сделав пару попыток положить в тарелку хоть что-то, он огляделся по сторонам и увидел еще одно свободное место. В самом конце стола. Между лохматой похитительницей жаб и толстым мальчиком с грустным лицом.
Он решительно поднялся и перешел туда. Новоявленный друг Рон, увлеченный едой, не сразу заметил его уход, а потом пересаживаться было уже поздно: мест не осталось. Толстый мальчик обрадовался Гарри. Он радушно пододвинул блюдо с куриными окорочками и потянулся за кувшином с соком.
- Не надо, - тихо попросил Гарри. - Он холодный.
Мальчик вздохнул:
- Бабушка всегда давала мне теплое молоко с медом… Я Невилл Лонгботом. Ты тоже не хотел в Гриффиндор?
Гарри напрягся. Хотел, не хотел, что об этом говорить. А на этом факультете ему семь лет учиться. Не стоило с первого же дня настраивать его обитателей против себя.
- А с чего ты так решил?
- Я видел тебя в поезде с Малфоем и Паркинсон. А я хотел в Хаффлпафф. Бабушка тоже надеялась, что я попаду туда. Там Сайф, и он мог присмотреть за мной.
- Сайф?
- Ага. Бабушка его опекун. Он на год старше меня. Сайф Лестрейндж, - имя Невилл почти прошептал. Гарри не понял, к чему такие секреты, но промолчал. Ужин длился и длился, но все же закончился. Рыжий староста, покрикивая, собрал первоклассников в колонну и погнал куда-то наверх. Преодолев километры лестниц, они добрели до портрета толстой женщины в розовом платье с оборками. Персиваль Уизли - по дороге он представился - громко сообщил:
- Это страж нашей гостиной. Чтобы войти, вам необходимо произнести пароль. И этот пароль не должен знать никто, кроме гриффиндорцев, - он торжественно поднял палец и протянул многозначительную паузу. Невилл, терпеливо дожидавшийся момента, заторопился спросить:
- Простите, а можно приглашать к себе друзей?
- Каких друзей? - Перси недовольно посмотрел на посмевшего прервать его речь новичка. - Все твои друзья здесь, на факультете. Больше тебе и не надо.
Гарри охнул. Надежд на продолжение дружбы с лордом Малфоем больше не было.
- Гордость Годрика! - небрежно произнес Перси, и портрет отодвинулся в сторону, открывая круглый проем в стене. Пройдя в него, Гарри оказался в круглой комнате с камином и странной мебелью. Позолота и красный плюш обивки больше подходили для жилища Санта Клауса, чем для общежития нормальных студентов. Потом он терпеливо прослушал лекцию о запрете на посещение спален девочек. При этом он старался держаться около Невилла. Рон его раздражал. Невыносимо. Он успел рассказать всем и каждому (и не по одному разу!) о том, что Перси его брат, и он староста. А еще его братья Джордж и Фред, и они загонщики в квиддичной команде, а перед этим были еще братья, и все были в Гриффиндоре, и он точно будет в квиддичной команде и… Слушать его было невыносимо.
Невилл тоже выглядел уставшим. Спальня не понравилась им еще больше, чем гостиная. Пять кроватей со старомодными потрепанными занавесями вокруг. Камин и один шкаф на всех. Ни одного стола. Гарри уныло понял, что уроки придется делать либо в библиотеке, либо у всех на виду в гостиной, либо на кровати. Кстати, кровать он выбрал лучшую. Не у окна, откуда обязательно будет дуть, но и не у двери, где его будет будить каждый хлопок. Место у двери в душевую тоже было забраковано. Значит, оставались две кровати у дальней стены. Гарри решительно двинулся к одной из них, потянув за собой Невилла. На кровать у выхода плюхнулся блондин с плутоватым взглядом синих глаз.
- Симус Финниган. Четвертькровка. Ирландец. Ни родни, ни знакомых в Хогвартсе нет, но если что, то я и сам могу в рожу дать, - при этом он покосился в сторону рыжего.
Гарри со смешком протянул ему руку:
- Гарри. Извини, но если я не попаду под горячую воду, то завтра обвешаюсь соплями.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гарольд Дурсль"
Книги похожие на "Гарольд Дурсль" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " ur1ka - Гарольд Дурсль"
Отзывы читателей о книге "Гарольд Дурсль", комментарии и мнения людей о произведении.