МамаЛена - В одну реку
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "В одну реку"
Описание и краткое содержание "В одну реку" читать бесплатно онлайн.
- Я думал, Поттер говорил правду.
Голос еще дрожал, но Люциус торопился выговориться, пока здравый смысл еще не имел над ним власти, пока он верил, что Снейп - только его сейчас, пока снова не заболело сердце.
- Глупый мальчишка и глупый лорд. Почему ты молчал?
Люциусу стыдно было вспоминать свой почти-обет, и свой вызов мертвой женщине.
- Я боялся.
- Ты боялся напрасно мой сиятельный. Но как я могу доказать?..
Люциус не сдержался и фыркнул в голос, откатываясь на спину:
- Мне показалось, что ты только что прекрасно с этим справился. Или нет? Если ты боишься, что не убедил меня, можешь попробовать еще раз.
- Люци, твое сердце не выдержит, и Нарси с Блейзом распнут меня на воротах Менора.
- Не бойся: я завещаю похоронить тебя заживо в моей усыпальнице, чтобы на том свете не тратить времени на поиски нового любовника.
- Мой фараон.
- Нет, Снейп, все же «мой лорд» мне нравится больше.
- Как скажете, мой лорд, я ваш покорный слуга.
Его светлость почувствовал внезапно, что у него есть еще вопросы к своему слуге, и тот ответил на них покорно и радостно, как и подобает.
37 глава
Пару дней спустя, Избранный дал Пророку странное интервью, где весьма туманно говорил о неисполненных обещаниях, черной неблагодарности и забытых героях, и после этого внезапно исчез. Репортеры и Аврорат сбились с ног, разыскивая пропавшую легенду, совы возвращали письма, а друзья Избранного твердили, что все в порядке. Впрочем, так оно и было: Поттер вместе с Драко закрылись в своей хижине и, похоже, репетировали медовый месяц, и, только доведя публику до белого каления, Избранный вновь явился народу, и не один.
Сенсация получилось, что надо: найденного директора и героя войны Снейпа сразу же препроводили в отдельную палату в Мунго, оградив от ненужного любопытства, а вернувшийся Герой скромно поведал, что, благодаря связке их жизней, разыскал профессора в маггловском госпитале, вернул утраченную при стихийном перемещении память и убедил вернуться, чтобы позволить благодарным согражданам выразить свое восхищение героем, а министерству магии - вручить, наконец, Орден Мерлина и прилагающуюся к нему немаленькую денежную премию. Прочитавший наутро газеты Снейп весьма убедительно кривился и сожалел, что позволил уговорить себя на подобную авантюру, но, однако, сидел в палате смирно, хотя, если бы Люциус мог рассказать, чего ему это стоило, его рассказ постеснялись бы напечатать даже в «Плеймаге».
На этом фоне скромная заметка о помолвке Драко Малфоя и мистера Поттера уже не вызвала должного ажиотажа, а, скорее, была воспринята, как давно ожидаемое развлечение. Скиттер не было, а кроме нее припомнить Снейпу интрижку с Драко было некому, а еще многие считали, что герой не стал бы так трогательно заботиться о нелюбимом учителе, если бы имел основания ревновать.
Министерство зашевелилось, орден принесли прямо в палату, целители отказали журналистам в пресс-конференции, и, вскоре, получив заверения мистера Поттера в том, что уход за любимым директором он обеспечит отменный, Снейпа выписали под поручительство Героя, который немедленно отвез его в Менор.
По дороге Снейп едва не плевался и шипел, что отправляется в собственный дом, но Герой был неумолим: Люциус пригрозил ему, что свадьба не состоится, если Поттер не уследит за его ядовитым сокровищем. Услышав это, Снейп фыркнул, но польщенно примолк, не заметив коварной усмешки Героя, который с Люциусом, в общем-то ни о чем не договаривался.
Тупик они все же посетили, но вдвоем, и застряли там надолго: в Меноре за состоянием здоровья лорда и его зельевара неусыпно следил домашний целитель, а после нескольких дней разлуки сил оторваться друг от друга не было. Заодно собрали нужные вещи и избавились от ненужных: Люциус заявил, что больше не желает слышать слово «тупик» вообще, и «Паучий тупик» в частности. Снейп на редкость покорно выполнял все просьбы, и его почти не приходилось шантажировать. Правда, у лорда появилась новая привычка: вместо того, чтобы спорить, он теперь хватался за сердце и получал все, чего прежде приходилось добиваться силой и хитростью.
К примеру, лорд решил провести в жизнь идею Снейпа о благотворительности. После войны в магическом мире осталось много сирот: родители погибли или сидели в тюрьмах, родственники были не у всех, и лорд Малфой организовал несколько приютов для детей - волшебников. Потом по его просьбе были выяснены адреса всех магически одаренных детей, находящихся в детских домах магглов, и вскоре за ними явились поверенные, забравшие их в совершенно легальные заведения, где детям не приходилось скрывать магию от воспитателей и где они получали все сведения о мире в котором им придется жить. Директором первого приюта Люциус назначил тюремного Тедди, носившего, как оказалось, маггловскую фамилию Смитт, рассудив, что, сам росший в подобном заведении, Тед хорошо помнит все, чего делать не надо. А уж, как надо, ему помогут разобраться помощники, которых лорд тоже отбирал лично.
Снейп ворчал, упрекая Малфоя в пренебрежении собственным здоровьем, на что лорд принимался доказывать любимому, что еще не совсем инвалид, а уж тут Снейпу было не с руки спорить.
Свадьбу праздновали в здании Министерства Магии. Магическая Британия извинялась перед своим Героем с должным размахом. Как глава Рода, Люциус отказал в просьбе детей о полноценном магическом браке, поставив условие: если они проживут вместе десять лет, то брачные клятвы можно будет повторить и усилить магией Рода, делая брак по-настоящему нерушимым и прочным. Стоя рядом с женой, Малфой-старший слушал ритуальные заклинания и боролся с умилением: и Поттер и Драко были в мантиях одинакового цвета. Настоял на этом сам Поттер. Откуда-то узнав, что цвет мантий указывает на статус партнера в подобных случаях, он дотошно выспросил у Люциуса все тонкости и исключения. Впрочем, их было немного: темный оттенок мантии указывал на старшего партнера, и младший, надевший более светлую одежду, автоматически принимал на себя роль ведомого в этом союзе, не столько физически, сколько магически и в юридических отношениях. Сам Люциус, рассказывая, был почти уверен, что увидит своего сына в чем-нибудь светло-сером или изумрудном, а мистера Поттера - в черном или темно-вишневом. И одинаковые малахитово-зеленые одежды супругов стали еще одной сенсацией предстоящей свадьбы.
Наконец, официальная часть закончилась, и молодожены с родителями стали принимать поздравления. Первым к ним подошел новый министр магии Кингсли Шеклболт, затем - новый глава Аврората Закари Меррит со спутником, последующие гости слились в один поток улыбающихся лиц, среди которых Люциус изредка опознавал очередного Уизли, грязнокровку Грейнжер, блондинку из подвала и мальчишку Лонгботтома с ней под ручку. Когда поток поздравляющих поредел, Люциус услышал радостное: «Наши поздравления, ваша светлость!», и не поверил ушам: перед ним стоял Эван Розье с кольцом на пальце и улыбкой на лице, и держал под руку высокую темноволосую даму, весьма нахально раздевающую его светлость глазами.
- Добрый вечер, Эван. Мадам?
- Леди Розье. - представил Эван.
- Рад знакомству, леди. - изумленный Люциус наклонился к руке дамы и услышал воркующее:
- Зовите меня Августой, мой лорд.
Кажется, Люциус изменился в лице, потому что Снейп, стоящий у стены напротив стал торопливо пробираться к ним поближе.
- Мадам… Я поражен вашей…красотой.
- Моей наглостью, хотели вы сказать?
- Безрассудством. - поправил Люциус: кругом было слишком много ушей.
Леди придвинулась почти вплотную. Нарцисса оживленно беседовала с министром, отвернувшись от мужа. Умница. Зато на него смотрели множество других глаз и колдокамер.
- Ну, теперь-то нам ничто не мешает скрыться на пару минут за портьерой? - пропела Августа. - Мимолетный поцелуй с дамой на балу только на пользу репутации блестящего мужчины.
- Пойдемте. А пока нас не будет, директор Снейп развлечет вашего супруга.
Августа посмотрела в сторону, куда указывал любезный лорд и, увидев, как Снейп протягивает Эвану бокал с вином, быстро распрощалась с Малфоем и двинулась в сторону мужчин. Люциус видел, как Снейп поклонился даме и отошел, медленно и незаметно приближаясь к нему. Люциусу подумалось, что в этих танцах у них большой опыт: приближаться, не приближаясь, удаляться, оставаясь рядом… Молодые уже танцевали, люди в летах рассаживались за столики с закусками, Снейп подошел и остановился за плечом лорда, и Люциус почувствовал, что жизнь удалась.
- Руквуд снова ищет приключений. Бедный его мальчик: как он терпит?
- Не ревнуй, Северус, у этих двоих слишком много общего, чтобы искать что-то еще. Руквуд просто развлекается. Посмотри на них.
Пара танцевала, не замечая никого вокруг, двигаясь так согласно, словно дышала звуками и движениями, предугадывая поворот партнера за секунду до следующего па, и не ошибаясь ни разу. На них смотрели с восхищением, а они - только друг на друга.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В одну реку"
Книги похожие на "В одну реку" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " МамаЛена - В одну реку"
Отзывы читателей о книге "В одну реку", комментарии и мнения людей о произведении.