МамаЛена - В одну реку
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "В одну реку"
Описание и краткое содержание "В одну реку" читать бесплатно онлайн.
- И не только жив, но и вполне благополучен. Под кем тебе пришлось полежать, чтобы выйти сухим из воды?
- Это мое дело, Антонин. К чему тебе знать?
Полузабытые навыки возвращались стремительно: Люциус выпрямил плечи и презрительно улыбнулся:
- И, прежде чем ты спросишь, сколько галеонов я подарил министерству, хочу заметить, что считать чужие деньги считается приличным только в России.
Долохов обозлился. Отбросив вилку, он встал и угрожающе двинулся к Малфою.
- А еще в России есть обычай: целовать хозяйку дома. Поскольку Нарциссы тут нет, полагаю, ты с радостью ее заменишь. Я, знаешь ли, давно не целовался.
Люциус отставил чашку, промокнул губы салфеткой и встал.
- Изволь. Если желаешь повторить судьбу Макнейра, я к твоим услугам.
- А что опять приключилось с Макнейром? - полюбопытствовал Рабастан.
- Он исчез.
- Ты думаешь, я поверю, что первое, что сделал Лорд, вернувшись - кинулся помогать тебе мстить?
Люциус пожал плечами :
- Как знаешь. Ну, что, мы будем целоваться или я могу допить свой кофе?
- Как тебе удалось остаться при своих, Малфой? - злобно потребовал Долохов. - Он же собирался убить тебя, а теперь ты снова «Люци»?
- Пусть это будет нашей маленькой семейной тайной. Может быть, он просто привык иметь меня под рукой? - сладко улыбнулся Люциус. - Впрочем, если это тебя так волнует, можешь спросить у Лорда сам.
- Полагаю, не только под рукой, но тут ты прав, Малфой, это ваше семейное дело. Уймись, Антонин. - жестко приказал Лейстрейнж.
- Семейное дело? - противным голоском протянула Белла, входя.
Сейчас, при нормальном освещении, Люциус заметил множество седых прядей в по-прежнему густых и непослушных волосах.
- Люци, а как к этому относится твоя неземная любовь?
- Нарси просила тебя написать ей хоть пару строк. - поспешил перевести разговор Люциус.
Он умоляюще посмотрел на стоящего за спиной жены совершенно седого Руди. Тот кивнул.
- Нарси? Хорошо. - засмеялась Белл, и Люциус испугался: она выглядела не совсем нормальной. - А как поживает наш зельевар?
- Снейп служит в Хогвардсе.
Руди обнял жену за талию и что-то зашептал в ухо. Черты лица Беллатрикс разгладились, она кивнула и послушно уселась за стол.
- Я зайду к вам завтра, хорошо, Руди?
- Конечно, Люциус.
Это были первые слова, которые Руди произнес громко, и Малфой чуть не ахнул вслух: Рудольфус хрипел так, словно долго кричал и сорвал голос. Заметив удивление Люциуса, Руди усмехнулся.
- Его чуть не поцеловали. - равнодушно пояснил Рабастан. - Случайно. Хорошо, что он громко кричал. Охранники отогнали дементоров, но он кричал еще два дня. Теперь вот - хрипит.
Люциус содрогнулся и пробормотал:
- Я думаю, зелья помогут.
Постепенно собрались остальные. Вопросы, которые они задавали, были похожи на те, что уже задал Рабастан, и Люциус снова повторял то, что ответил ему. Усталость не позволила бывшим узникам задержаться в столовой надолго, и вскоре все разошлись, прощаясь с хозяином и друг с другом. Люциус кивал измученным мужчинам, с ужасом думая, что сам бы, наверное, не смог выдержать и сотой доли того, что пришлось пережить им. И ради чего? Они были так молоды, богаты, счастливы, и потеряли лучшие годы жизни в тюрьме, а теперь им предстояло снова стать орудиями того, из-за кого все это с ними случилось. И ему тоже. Целуя руку Белле, Малфой почувствовал чужой ужас и шок. Снейп, похоже, узнал о побеге из газет.
- Руди, мне пора. Ты можешь передать Руквуду, что я появлюсь попозже? Он, кажется, хотел поговорить.
- Конечно. - прошептал Руди, и Люциус заметил, как блеснуло что-то на щеке быстро отвернувшейся Беллы.
- Все будет хорошо. - беспомощно пообещал он, глядя вслед уходящей паре.
Рудольфус все так же обнимал жену за талию, а она медленно шла рядом, сосредоточенно глядя в пол. Словно спасаясь, Люциус поспешно аппарировал.
7 глава
Вернувшись домой, Люциус встретил там авроров, как, впрочем, и ожидал. Стоило его светлости появиться в гостиной, как он услышал настороженное:
- Лорд Малфой, не расскажете ли нам, где вы пропадали практически всю ночь?
Вопрос был задан намеренно грубо и бесцеремонно. Аристократу следовало возмутиться подобным обращением, и Люциус послушно возмутился:
- А по какому праву вы задаете мне подобные вопросы, господа? У вас есть для этого полномочия?
Ему показали ордер на допрос и обыск, и пояснили, что обыск провели в его отсутствие, чтобы не сидеть без дела, и с разрешения хозяйки, и остался только допрос.
- Так что, ваша светлость, расскажете по-хорошему, или отправимся в Аврорат?
- Хорошо… - Люциус помолчал, изображая замешательство. - Уговорили. Отправимся.
- Что? - удивился главный аврор.
- Я согласен пройти с вами. - пояснил Люциус.
- Но почему?
- Я объясню вам, господа.
Голос Нарциссы звенел от гнева, а глаза метали молнии.
- Его светлость полагает неприличным в присутствии жены признаваться, что провел ночь с любовницей, а вот заводить любовницу при живой жене он считает вполне приличным.
Авроры повеселели, а Люциус смешался и принял независимый вид.
- Нарцисса, не понимаю, о чем ты.
- Сейчас ты скажешь, что всю ночь играл в карты с друзьями?
- А если и так?
- С меня довольно, ваша светлость! Выбирайте: или отныне вы ночуете дома и в своей постели, как и должны, или сегодняшней же ночью и впредь я ночую в доме своих родителей. Но, в таком случае, на общение с сыном можете не рассчитывать!
Нарси раскраснелась и почти визжала, видимо, получая удовольствие от спектакля, а вот авроры улыбаться перестали: палочка леди хаотично дергалась в нервных руках и нередко указывала прямо на них.
- Нарси, милая, успокойся! - «испугался» сиятельный лорд. - Конечно, ты права, и я согласен на все твои условия! Давай проводим господ авроров, и обсудим все мирно, по-семейному. Господа! - повернулся он к аврорам. - Вынужден признать, что действительно был у дамы. С вашего разрешения я бы не хотел сейчас продолжать этот разговор. Сами понимаете…
Люциус развел руками и, виновато улыбаясь, принялся теснить гостей к камину, попутно открывая его.
- Будьте так любезны… Я явлюсь в Аврорат по первому вызову, но сейчас…
Ошарашенные его натиском, авроры, пятясь и кивая, покинули гостиную, и, закрыв камин, Люциус перестал сдерживать смех:
- Нарси, ты была великолепна!
- Благодарю… Как там Белла?
Люциус достал записку и протянул жене:
- Как тебе сказать…
- Спасибо, я поняла. Я пойду к себе, если не возражаешь.
- Спасибо, Нарси. - Люциус поцеловал жене руку, и она вышла.
На следующий день Люциус вернулся в Мексику, как и обещал. В доме стояла тишина. Эльфы доложили, что гости почти не выходят, предпочитая есть в своих комнатах, кричат во сне и мало разговаривают друг с другом. И, хотя время было обеденное, в столовой Люциус встретил только Рабастана Лейстренжа, размеренно поедающего куриное филе.
- Здравствуй, Басти.
Люциус редко позволял себе так обращаться к старшему из братьев, но сейчас, почему-то, получилось само.
- Здравствуй, Люци. - меланхолично ответил тот, не возражая против фамильярности лорда.
- Вы получили газеты?
- Да, разобрали и читаем по-очереди.
Неловкость висела в воздухе, и Люциус не знал как продолжать разговор. Рабастан не глядел на него, аккуратно работая ножом и вилкой, и казался полностью погруженным в свое занятие.
- Как Руди?
- Могло быть и хуже.
- А Белла?
Нож на мгновение замер в руках Рабастана, но почти сразу возобновил движение.
- Белла? Я всегда говорил Руди, что сестры Блэк - сумасшедшие. Прости, Люци, о Нарциссе я не говорю. Но этот придурок влюбился, можешь себе представить? И куда это его привело? Мог ведь сбежать, но нет - «не брошу Беллу!» - передразнил Басти и кинул приборы на тарелку. - Не бросил, пожалуйста. Теперь имеет побег и спятившую жену на руках. Ты уже видел Долохова?
- Нет.
- Посмотришь. Тоже придурок. Полез к невестушке за лаской!
- И что? - испугался Люциус.
- Едва остался жив. Всю рожу расцарапала, и почти задушила. Хорошо, у нас тут нет палочек, а то и убила бы. Мы все пытались оторвать леди от ее жертвы - бесполезно. Руди подошел, взял за руку, пошептал, она послушно отпустила полумертвого идиота и тихо ушла за Руди в комнату. Пока не выходили. А Долохова твои эльфы зельями отпаивают… Мой тебе совет, Люци, говори с ней в присутствии Руди и не поворачивайся спиной. Она часто вспоминала тебя в Азкабане, и, поверь, отнюдь не с любовью.
- Спасибо за совет, Басти. А Руквуд выходил?
- Вообще не являлся. Может он уже и сдох там. Ты бы, и правда, проверил. Он что-то увял в последнее время.
- Почему?
- Да, после свидания с этим мальчишкой. Не знаю, почему. Может, не дал?
Рабастан сложил салфетку и поднялся:
- Извини, Люциус, я, пожалуй, пойду. Все время хочется спать. И не заглядывай к Долохову: он пьян, побит дамой и неудовлетворен. Как бы не случилось неприятностей.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В одну реку"
Книги похожие на "В одну реку" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " МамаЛена - В одну реку"
Отзывы читателей о книге "В одну реку", комментарии и мнения людей о произведении.