» » » allur - Тайна Золотого Феникса - Книга жизни


Авторские права

allur - Тайна Золотого Феникса - Книга жизни

Здесь можно скачать бесплатно " allur - Тайна Золотого Феникса - Книга жизни" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Тайна Золотого Феникса - Книга жизни
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайна Золотого Феникса - Книга жизни"

Описание и краткое содержание "Тайна Золотого Феникса - Книга жизни" читать бесплатно онлайн.








- Только ты знаешь точное место, - невозмутимо ответил Снейп.

- Я же говорил - центральная площадь магического Шанхая.

- Где бывали только вы с Крамом.

- Но...

- Лучше не рисковать.

- Тогда через камин.

- Гарри не выговорит название, даже если все прочие справятся. И лично я сильно сомневаюсь, что нам после этого удалось бы отыскать нашего юного друга.

- Давайте не будем ссориться, - заметил Гарри, как бы ненароком положив руку поверх отцовской, переложив поводья в другую. Джеймс ответил сыну на это пожатие.

- Я тебя люблю, и горжусь тобой, - шепнул он Гарри куда-то в макушку, тот улыбнулся. - Что там, внизу? Какие-то огни...

- Похоже на Японию, значит, скоро будем на месте, и Шанхай должен быть на этой же параллели.

- Надеюсь, Люциус хорошо знает дорогу.

Люциус дорогу знал, а тут ещё и Крам проснулся и легко стал на крыло, путешественники невольно залюбовались красотой его полёта. Из не-магических птиц кречет - второй по величественности полёта после кондора, а чёрный кречет - это уже нечто. Люциус и то не сдержал восхищённого восклицания, а Снейп хмыкнул - он, мягко говоря, не привык с подобным излияниям, эмоциям и чувствам.

Но через минуту к чёрному кречету присоединился золотой феникс и теперь ахнул уже и алхимик - эти вечные птицы способны были расшевелить кого угодно. А Гарри, с трудом вырвавшись из отцовских объятий, решил проверить, величественен ли его собственный полёт и если нет, то воспользоваться случаем и поучиться у приятеля.

- Мне с тобой не сравниться, - пискнул Виктор, когда Гарри с ним поравнялся. - Не забывай, я - простая птица, а ты - волшебная, ты кого угодно за пояс заткнёшь.

- Это верно, - фыркнул пегас. - Бабушка мне рассказывала о фениксах, отзываясь о них, как о владыках неба. Никто при всём своём желании не сможет сравнится с вечной птицей.

- И уж тем более золотой, - добавил гиппогриф. - Видел я, как летает Фоукс... Ему есть чему у тебя поучиться, а не тебе у него.

- В самом деле? Тогда я возвращаюсь в седло, если ты не возражаешь, Ангел, - феникс издал мелодичную трель и через минуту Джеймс опять сжимал сына в объятиях.

- Ты очень красив в полёте, - он растрепал Гарри волосы, тот довольно фыркнул. - Я даже пожалел, что сам не птица.

- А я, когда мы только собирались учиться анимагии, надеялся, что стану оленем, как ты. Но летать и в самом деле здорово... Мистер Малфой, как вы думаете, к утру мы уже будем на месте?

- Будем около полудня. Днём нам там всё равно делать нечего, мои друзья принимают гостей только по вечерам, как и друзья Крама. И - договоримся заранее: здесь, в Китае, меня знают под именем Ли Тхо, мне бы... не хотелось, чтобы всплыл мистер Люциус Малфой.

- Договорились, - встряхнулся Сириус, у которого за три дня беспрерывного перелёта затекло всё тело и он боялся уснуть за рулём, да и пассажир создавал для него некоторые неудобства. - Я тоже надеюсь, что нам удастся выспаться перед визитами, у меня глаза слипаются.

И в самом деле, около полудня наша компания приземлилась посреди небольшой узкой улочки перед старым разваливающимся домом. Ли Тхо и Ви Кра это не смутило и Крам решительно стукнул молотком в дверь. Через минуту вышла дряхлая старуха и что-то быстро залопотала по-китайски, Малфой ей быстро и легко отвечал. Появились трое мрачных типов неопределённого возраста и вопросительно глянули на всадников.

- Это вроде постоялого двора, - пояснил Люциус, легко соскакивая на землю. - Конечно, не самый лучший вариант, но мы не должны особо выделяться, те, к кому мы прилетели, не слишком жалуют тех, кто останавливается в «Золотом Драконе» или «Морской Черепахе». А вот «Мудрый Заяц» не создаёт для нас лишних проблем. Эти трое - конюхи, они позаботятся и о мотоцикле.

- Я хочу сам отвести Чёрного Ангела на конюшню, - заявил Гарри.

- Ни в коем случае, этим ты выразишь им своё недоверие, а хуже этого ничего и быть не может. А конюшня здесь очень даже приличная, и пегасу, и гиппогрифу здесь будет очень хорошо.

Гарри с сожалением потрепал Чёрного Ангела по холке и передал повод тому из компании, кто имел наименее зловещий облик. Другой уже нашёл взаимопонимание с Клювокрылом и скакунов увели-укатили, а наездники вошли в дом.

Внутренняя обстановка более располагала к себе. На стенах и полу были циновки из рисовой соломки, при том свежей - её то ли меняли ежедневно, то ли на них лежало специальное заклинание, на низеньких столиках у старинного очага была сервирована лёгкая закуска и жасминовый чай. Есть пришлось руками, так как палочками умели пользоваться только двое. Впрочем, хозяйка взяла на себя труд научить этой премудрости Гарри, но юноша очень устал и палочки выпадали у него из рук. Еда оказалась очень вкусной, а чай - просто сказочным!

- Такой подают только здесь, - пояснил Люциус, наслаждаясь этим ароматом. - Это семейная традиция Ла Хуадэ, они хранят рецепт, как ничто другое, и угощают далеко не всех. Я в своё время оказал семье небольшую услугу, отчего нам и оказывают эту честь.

- Набор чрезвычайно сложный, - Снейп с видом знатока погонял чай во рту, прежде чем проглотить. - Не думаю, что кто бы то ни было смог приготовить такой чай, даже при знании рецепта, на это способны лишь те, кто специально учился в течение нескольких лет. Здесь не только жасмин трёх или четырёх сортов, но ещё и лотос, розмарин, сандал, фейхоа и множество специфических китайских трав. Переведи хозяйке моё самое искреннее восхищение.

- А я понимаю по-английски, - ответила та с сильным акцентом. - И вы абсолютно правы. Мы начинаем учиться этому искусству в десять лет и получаем право заваривать чай самостоятельно только к тридцати. Вы зельевар?

- Преподаю алхимию в школе.

- Значит, вы - профессор Снейп? Я знаю о вас из писем моей правнучки, Чоу Чанг. По её словам, вы чрезвычайно строги.

- Не без этого. Должен сказать, у вашей внучки присуще чувство зелий и, будь она повнимательнее и поусидчивей, она бы неплохо их варила.

- Я потому и послала её в Хогвартс. Мне и раньше вас хвалили, как специалиста, и я надеялась, что вы заставите её работать в полную силу. Она ведь старшая из моих праправнучек, но совершенно несерьёзно относится к нашим родовым рецептам... Я распорядилась подготовить для вас павильон Голубой Луны, надеюсь, вам там понравится, это лучший.

- Я бы хотел всё же навестить своего пегаса, - встряхнулся Гарри.

- Конечно, Тай тебя проводит.

Чёрный Ангел и в самом деле неплохо устроился. Здесь тоже было полно рисовой соломки, которой вороной с превеликим удовольствием хрумкал, но при виде хозяина и молодого китайца он оставил это занятие и потянулся к ним. Гарри увидел, что его скакуна как следует почистили, расчесали гриву и хвост, так что пегас чувствовал себя великолепно, а гиппогриф лакомился беличьими и бурундучьими тушками, довольно ворча.

Люди тоже великолепно устроились. Павильон был просторный, светлый, на раздвижных ширмах и циновках были изумительные лунные пейзажи, которые Снейп разглядывал с задумчивым выражением лица. Понимая, что европейцы не привыкли спать на полу, Ла Хуадэ распорядилась принести сюда низенькие кушетки, одеяла тоже были в голубых лунах. Гарри это очень понравилось.

- Лисица, - заметил Снейп, рассмотрев своё одеяло. - Она - потомственный оборотень, уже не скажу, в каком колене. То-то мне показался необычным покрой её палантина, я уверен, она под ним прячет свой хвост.

- Хвосты, у неё их десять, - возразил Люциус. - Оборотень она в двадцатом колене, чистокровный. Муж её и сыновья - барсуки, внуки - змеи, правнучки - лисицы. Такая вот семейка.

- Ладно, они хотя бы безопасны, - Снейп махнул рукой и лёг.

Гарри не спалось и он вспоминал всё, что ему было известно об азиатских и, в частности, китайских оборотнях. Это были не европейские кровожадные волки, общее у них было только наименование, в Азии оборотни рождаются такими, но вид принимают лисы, барсука, тигра, черепахи, краба, жабы или змеи, изредка - ящерицы. Днём они принимают человеческий облик, но у лисиц с возрастом возникают проблемы с хвостом - они сначала только не могут его отбросить, а потом хвост раздваивается, расстраивается... Десять хвостов хозяйки свидетельствовали, что она является долгожителем даже среди своих сородичей, ей не может быть менее двухсот пятидесяти лет. Ночью она и члены её семьи принимали облик зверей, при молодой и полной луне, после полнолуния спокойно спали в своих постелях. Живут азиатские оборотни обычно общинами и не допускают к себе чужаков. Но Люциус Малфой, Ли Тхо, очевидно, очень хорошо знаком с Ла Хуадэ...

Гарри сел. Вдруг Ла Хуадэ или члены её семьи связаны с Чёрным Кругом? Ведь Чоу - Наследница Верховного Жреца...

Когда начало темнеть, Люциус отвёл своих друзей в небольшую курильню в трёх кварталах от «Мудрого Зайца». У входа сидел старик с жидкой бородёнкой и усами, но абсолютно лысый и безбровый. Казалось, он чуть жив, трубка выпала из его искривлённых пальцев, кожа стала почти прозрачная... Но когда Люциус склонился к самому его уху и прошептал несколько слов, старец вскочил с юношеской быстротой и исчез. Через пару минут он вернулся и с поклонами проводил посетителей в кабинет, где сидели трое важных господ и высокая девушка, тут же бросившаяся Краму на шею. Тот её отстранил, бросив несколько слов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайна Золотого Феникса - Книга жизни"

Книги похожие на "Тайна Золотого Феникса - Книга жизни" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора allur

allur - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " allur - Тайна Золотого Феникса - Книга жизни"

Отзывы читателей о книге "Тайна Золотого Феникса - Книга жизни", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.