» » » » Алексей Калугин - Мир, в котором тебя нет


Авторские права

Алексей Калугин - Мир, в котором тебя нет

Здесь можно скачать бесплатно "Алексей Калугин - Мир, в котором тебя нет" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство АРМАДА, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Алексей Калугин - Мир, в котором тебя нет
Рейтинг:
Название:
Мир, в котором тебя нет
Издательство:
АРМАДА
Год:
1998
ISBN:
5-7632-0675-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мир, в котором тебя нет"

Описание и краткое содержание "Мир, в котором тебя нет" читать бесплатно онлайн.



События, о которых идет речь в романе «Мир, в котором тебя нет», открывающем дилогию о стране Йер, могли произойти как в далеком будущем, так и в наше время, и в далеком прошлом.

В некотором царстве, в некотором государстве… Так можно было бы начать рассказ об этой истории. Впрочем, это совсем недалеко от истины: однажды ранним солнечным днем мужчина средних лет вошел чрез Западные ворота города Халлата — столицы Йера, являющегося провинцией Кахимской империи на планете Дашхут. Он прибыл сюда инкогнито со специальным заданием: создать в Йере буферную зону, которая могла бы остановить мощную событийную волну, способную разрушить не только планету Дашхут.

Он раньше бывал в Йере, жил там и стал кумиром его жителей и врагом его властей придержащих. Он дал людям веру в Путь к Поднебесному.

Теперь ему предстояло убедиться, какие плоды принесла эта вера, и выполнить свое задание…

Он был готов ко всему, но оказалось, что этого слишком мало, чтобы сделать то, что он задумал.






— Продолжай, — с трудом сохраняя самообладание, тихо произнес Граис— Я еще не до конца уяснил, что именно ты хочешь сказать.

— Ах так! — Сирх усмехнулся. — В таком случае я скажу, что через границу между мирами могут проникать и их обитатели. Возможно, именно существа из иных миров, случайно оказавшиеся в нашем мире, послужили причинами рассказов моряков о морских змеях, способных утащить на дно целый корабль, и об островах, на которых живут двухголовые люди.

— Моряки — мастера сочинять небылицы, — заметил Граис. — Если верить им, то наш мир представляет собой не платформу, покоящуюся среди бескрайних вод Мирового океана, а шар, неизвестно каким образом подвешенный в пустоте на незримой опоре.

— А если я скажу тебе, что сам встречался с человеком из иного мира? — чуть подавшись вперед, полушепотом произнес Сирх.

— Ты шутишь, — не поверил ему Граис.

— Но ты ведь сам знаешь, что в нашем мире средства против болезни, которой я страдал, не существует, — напомнил ему Сирх. — Выходит, то, что произошло со мной, по меркам людей нашего мира является самым настоящим чудом и полностью согласуется с моей теорией о множественности миров.

Граис нервно провел кончиком языка по верхней губе. Разговор с Сирхом неожиданно резко отклонился в сторону от той темы, что планировал обсудить с ним Граис. Теперь хозяином положения сделался Сирх, хотя, похоже, он и сам пока еще не подозревал о том, какой скрытой от собеседника тайной он владеет.

Слушая Сирха, Граис пребывал в полнейшем недоумении. Теория множественности миров — откуда вдруг могла возникнуть столь странная идея? Была ли она всего лишь внезапным озарением, точно угодившим в цель, или же, внимательно и тщательно анализируя разрозненные события и факты, Сирх сумел сделать правильный вывод? Была ли это только догадка, или же Сирху каким-то непостижимым образом стало известно о существовании Кольца Миров и контролирующего его Центра?..

— В Великой Книге Поднебесного ни слова не говорится о множественности миров, — сказал Граис, пытаясь понять, насколько уверенно чувствует себя на позициях своей новой теории Сирх. — Если самому Поднебесному не было ничего известно об иных мирах, то не является ли с твоей, Сирх, стороны дерзостью попытка поставить свой разум выше воли Поднебесного?

— В Великой Книге Поднебесного нет ни слова о иных мирах не по той причине, что Поднебесному ничего не было о них известно, а лишь потому, что он не счел нужным сообщать об этом людям.

— Кто тебе сказал об этом? — Граис невольно повысил голос.

Чуть прищурив левый глаз, Сирх с интересом глянул на собеседника.

— Ты как будто взволнован? — невинным тоном поинтересовался он. — Быть может, приказать слуге принести бокал вина для тебя?

— Нет, — быстро взмахнул рукой Граис.

— Тебя что-то беспокоит?

— Та непочтительность, с которой ты высказываешься о Поднебесном!

— Разве сомнение есть непочтительность? — Сирх в недоумении развел руками. — Я не узнаю тебя, Граис!

— Подвергать сомнению мудрость Поднебесного имеет право лишь тот, чей разум возвысился до уровня того, с кем решил соперничать.

— А ты сам, Граис, — наклонившись вперед и пристально глядя в глаза собеседнику, полушепотом произнес Сирх, — ты сам считаешь себя равным Поднебесному? Или же ты уже возвысился над ним? Кто ты такой? Откуда ты пришел в Йер?

— Не изрекай скверну, Сирх, — покачал головой Граис. — Это недостойно служителя Поднебесного, каковым ты, должно быть, себя считаешь.

Сирх обошел кресло и присел боком на широкий подлокотник. Качнув ногой, он посмотрел на носок кожаной сандалии. Затем взгляд его скользнул по полу, поднялся по оконной раме и растворился в океане зелени за окном.

— Послушай, Граис, — негромко, но отчетливо произнес преподобный. Голос у него был ровный и спокойный, слов но бы он разговаривал с самим собой. — Ты конечно же понимаешь мои мотивы гораздо лучше, чем я твои, и тем не менее ни один из нас, похоже, не может реализовать свои намерения без помощи другого. Тебе не кажется, что в сложившейся ситуации мы должны быть откровенны друг с другом?

— Обещание говорить только правду не может являться гарантией того, что сказанное в конечном итоге не окажется ложью, — ответил Граис. — Или полуправдой, — добавил он.

— Ты пытаешься уйти от ответа, — с укоризной заметил Сирх.

— Именно так, — слегка наклонил голову Граис.

— Хорошо. — Сирх хлопнул себя по колену и, снова поднявшись на ноги, заложил руки за спину. — В таком случае начну я. Ты был прав, Миноса к Фирону отправил я. Но это была не моя инициатива. Об этой услуге, в обмен на лекарство, попросил меня человек из иного мира, явившийся в мой дом в Меллении вскоре после того, как ты его покинул…

— Он сам сказал тебе о том, что он из иного мира? — тут же, перебив Сирха, спросил Граис. Заметив, как блеснул при этом взгляд преподобного, он быстро добавил: — Не стоит принимать на веру слова человека, которого ты не знаешь.

— Он дал мне лекарство, которое, как ты видишь, оказалось эффективным против болезни, считающейся в нашем

мире неизлечимой, — усмехнулся Сирх. — Кроме того, этот человек мог творить чудеса, на которые даже ты не способен.

— Вы встречались с ним снова?

— Нет. Мой удивительный гость сказал, что больше я его никогда не увижу.

— О чем вы говорили?

— Я вижу, тебя интересует эта тема. И, кроме того, мои слова не вызывают у тебя недоверия, — улыбка Сирха сделалась чуть лукавой. — Следовательно, тебе тоже известно о пришельцах из иных миров.

— Чушь! — решительно отмахнулся от подобного утверждения Граис— Я просто пытаюсь постичь истинный смысл произошедшего: кто и каким образом смог излечить тебя?

— Ну, если тебе так хочется, можешь назвать случившееся чудом. — Сирх качнулся с носков на пятки и искоса глянул на Граиса. — Однако этого чудотворца интересовал совсем не я. Ему почему-то был нужен ты.

— Чего он хотел?

— Чтобы вольные освободили тебя и ты оказался в их отряде. Таким образом, по его мнению, ты должен был превратиться в глазах наместника в заурядного разбойника.

— Что дальше?

— Не знаю, — пожал плечами Сирх. — Он, как и ты, не пожелал поделиться со мной своими планами на будущее.

Граис подошел к окну. Повернувшись к Сирху спиной, он приложил ладонь к стеклу и негромко стукнул по нему ногтями.

Слетев с соседнего дерева, на подоконник села небольшая птица с малиновым оперением. Склонив голову к крылу, птаха посмотрела на человека своим маленьким, похожим на блестящую черную бусину глазом. Она словно бы ожидала ответа на вопрос, который задавала уже не в первый раз.

Взмахнув рукой, Граис согнал птицу с окна.

— Почему ты вдруг решил рассказать мне о своем таинственном госте? — повернувшись к Сирху, спросил Граис.

— Меня никто не просил хранить тайну, — ответил Сирх. — Наверное, незнакомец был уверен, что мы с тобой больше никогда не увидимся. Однако мы все же встретились, и, более того, теперь нам предстоит действовать сообща. Именно поэтому я считаю, что тебе будет полезно знать о человеке, который за твоей спиной плетет против тебя какие-то интриги. Он ведь мог зайти не только ко мне…

— Что?..

— Тебя что-то смущает? — Сирх смотрел на Граиса выжидающе.

— Нет, — уверенно тряхнул головой тот. Но после не большой паузы решился все же уточнить: — Так, значит, ты берешься помочь мне встретиться с наместником?

— Да, — коротко кивнул Сирх. — Мне нужен мой сын, живой и невредимый. Кроме того, я согласен с тем, что мятеж, чем бы он ни закончился, приведет только к полному распаду той общественной структуры, которая только-только начала складываться на территории Йера… Наместник также понимает, что рост напряженности в Йере не в его интересах. И, как мне кажется, в ситуации, когда на скорую победу рассчитывать не приходится, он предпочтет боевым действиям тайные переговоры с предводителями мятежников.

Глава 16

ПОДОЗРЕНИЕ

— Ну, наконец-то! — вырвалось у Грудвара, как только Граис перешагнул порог комнаты. — Мы уже ждать устали.

— А мне показалось, что прошло какое-то мгновение. — Граис не спеша опустился на стул. — Миг как луч света.

Три приятеля переглянулись с недоумением.

— Что-нибудь случилось, Граис? — обеспокоенно спросил Грудвар.

— То, что он здесь, это уже хорошо, — не дожидаясь ответа Граиса, произнес Бурдюк, стараясь казаться веселым.

— Все в порядке, — коротко произнес Граис.

— Что значит «в порядке»? — Подскочив к Граису, Грудвар оперся коленом о край стула. — Говори толком!

С другой стороны на Граиса дохнул запахом гнили изо рта Бурдюк:

— Тебе удалось ухватить преподобного за хвост?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мир, в котором тебя нет"

Книги похожие на "Мир, в котором тебя нет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алексей Калугин

Алексей Калугин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алексей Калугин - Мир, в котором тебя нет"

Отзывы читателей о книге "Мир, в котором тебя нет", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.