» » » » Розалинда Лейкер - Золотой тюльпан. Книга 1


Авторские права

Розалинда Лейкер - Золотой тюльпан. Книга 1

Здесь можно скачать бесплатно "Розалинда Лейкер - Золотой тюльпан. Книга 1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Розалинда Лейкер - Золотой тюльпан. Книга 1
Рейтинг:
Название:
Золотой тюльпан. Книга 1
Издательство:
Русич
Год:
1996
ISBN:
5-88590-389-1, 5-88590-390-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Золотой тюльпан. Книга 1"

Описание и краткое содержание "Золотой тюльпан. Книга 1" читать бесплатно онлайн.



В романе «Золотой тюльпан» повествуется о судьбе талантливой художницы Франчески Виссер — личности яркой и незаурядной. Следуя по стопам своего отца — живописца Хенрика Виссера — она посвящает свою жизнь искусству и ради него готова отказаться от личного счастья. Но возвышенная и верная любовь все-таки находит ее и помогает преодолеть жизненные трудности. Действие романа происходит на фоне полных драматизма событий трехсотлетней давности — франко-голландской войны XVII века.






— Да, правда, — дружелюбно согласился Виллем и прекратил дальнейшее обсуждение этой темы. Он поклонился Франческе. — На сегодня у меня здесь больше нет дел, и хотелось бы воспользоваться вашей любезностью и выпить стаканчик обещанного вина.

— Конечно! — Франческа вопросительно взглянула на Хендрика. — Ты присоединишься к нам, отец?

— Что? Ну, конечно! — Хендрику все же было не по душе, что им пытаются командовать, и он решил окончательно закрепить свои позиции. — Я не помню обид и прощаю вас за то, что вы меня так низко оценили. Что ж, вы ошиблись, но на сей раз я не стану держать зла.

— Очень великодушно с твоей стороны. — Несколько суховато сказал Виллем, и его тон не ускользнул от внимания Франчески. Она пошла впереди мужчин и стала разливать вино.

После ухода Виллема Франческа вернулась в мастерскую, подобрала все монеты и положила в старый кожаный кошелек отца. Когда она вручила Хендрику кошелек, он с радостным видом поблагодарил дочь, как будто бы ничего не произошло. От плохого настроения Хендрика не осталось и следа.

В тот же день картина была закончена. Возможно, Хендрик чувствовал, что навсегда потеряет уважение Виллема, если и на сей раз не сделает того, чего от него ждали. Он знал, что старому другу не терпится завладеть картиной. За долгие года они прекрасно изучили друг друга. Виллем в свою очередь, прекрасно понимал, что Хендрик собирается продать произведение, и совсем не важно, что он сказал в порыве гнева. Когда наконец в четыре часа дня Хендрик отложил кисть в сторону, Франческа подбежала к нему и крепко обняла.

— Ты просто молодец! Сегодня за ужином нужно отпраздновать завершение «Богини весны».

Хендрик усмехнулся:

— И как ты собираешься это сделать?

— Мы приготовим твое любимое блюдо!

— Ну, это просто замечательно! — Хендрик не мог отравить радость дочери и признаться, что не далее как прошлым вечером ел своего любимого каплуна и колбаски из разных сортов мяса с овощами в вине и жареными каштанами. Это было в доме женщины по имени Маргрета, ее большое мягкое тело и ласковые руки хоть как-то скрашивали гнетущее Хендрика одиночество. Именно там к нему пришла удача в картах, хотя Маргрета сильно обеспокоилась, когда ставки стали слишком высокими.

— Сибилла делает особый пудинг со сливками, — радостно сказала Франческа, помогая отцу снять холщовую блузу. Но вместо того, чтобы повесить блузу на крючок, девушка сжала ее в руках. Ей нужно было сказать отцу что-то очень важное. По напряженному выражению лица Франчески Хендрик сразу понял, о чем пойдет речь.

— Никогда больше не рискуй так в картах, — умоляющим голосом сказала Франческа. — Ведь если бы тебе вчера не повезло, то произошла бы катастрофа. Я знаю, как ты тоскуешь по маме, и тебе нужно общаться с другими людьми, а не только со своей семьей. Но ты всегда можешь пойти в таверну, где собираются художники, поиграть в кегли или навестить друзей, которые тебя все время приглашают. Наконец, можно сходить на аукцион, где продают картины, ты же так это любишь! Существует множество развлечений: летом — состязания на парусниках, а зимой — самые разные игры на льду. — Франческа отбросила в сторону блузу, схватила отца за руку и прижала ее к щеке. Она умоляла Хендрика, как маленькая девочка. — Я же не прошу тебя совсем бросить карты, но ради Бога, играй только с теми, кто может позволить себе проиграть не больше, чем ты.

В этот момент Франческа была так похожа на мать, что казалось, это сама Анна умоляет Хендрика одуматься и начать новую жизнь. Оп был тронут до слез. Всякий раз, когда Хендрик прислушивался к слабому голосу рассудка, он не делал непомерно высоких ставок, но бывали моменты, когда неведомая сила влекла его в игорный дом, обещая огромные выигрыши, и сопротивляться ей было невозможно, даже если все в конце концов оказывалось только миражом.

— Я буду вести себя более осмотрительно, — пообещал Хендрик в благородном порыве. В его голосе было нечто такое, что хотелось ему верить.

Франческа немного отодвинулась, и ее лицо озарилось надеждой.

— Я тебе верю!

И снова Хендрику показалось, что перед ним стоит Анна. То, чего ждала от него дочь, было мучительно для такого человека, как Хендрик. Он сознавал свою слабость, а его благие намерения не раз разбивались вдребезги, но он должен был что-то предпринять, пока решимость не покинула его. Хендрик знал, что именно этого хотела Анна.

Охваченный внезапным порывом, он снова вытащил из-за пояса кошелек и положил его Франческе в руку.

— Возьми это и положи в надежное место. Мне ничего не нужно. Все деньги должны пойти на домашние нужды.

На мгновение Франческа потеряла дар речи. Придя в себя, она тихо сказала:

— Я буду тратить их разумно. — Девушка с благодарностью думала, что теперь больше не будет груды неоплаченных счетов, и она сможет спокойно ходить за покупками, не боясь увидеть досаду на лицах добропорядочных торговцев, которым давным-давно не платили за товар.

— Я знаю, что именно так ты и сделаешь, — сказал, улыбаясь, Хендрик.

Франческа чуть улыбнулась в ответ, и ее глаза озорно блеснули.

— Но не рассчитывай есть мясо два раза в день.

Хендрик расхохотался. Это действительно была только шутка, так как очень немногие в Голландии ели мясо более одного раза в неделю. Свежее мясо можно было купить, только когда забивали скот перед наступлением зимы. Свежая рыба и овощи были в изобилии и стоили дешево. Голландцы предпочитали их соленому мясу. А еще ни в одной стране не было такого богатого выбора великолепных сыров.

— С меня хватит тарелки жареной сельди раз в неделю, и если ты мне ее дашь, то не услышишь ни единой жалобы, — поддразнил дочь Хендрик.

— Ты ее получишь, — весело пообещала Франческа. — Сейчас я пойду и уберу деньги, а потом переоденусь и вымою твои кисти.

Как только Франческа вышла из мастерской, Хендрик взглянул на свои руки и распрямил больные пальцы. Сегодня днем суставы на руках болели так, что несколько раз он чуть не выронил кисть. К счастью, Франческа ничего не заметила, иначе она не стала бы так сильно сжимать его руку. При этом воспоминании Хендрик поежился, он едва не потерял сознание от боли.

Хендрик вдруг почувствовал, что страшно устал, ведь прошлую ночь он провел без сна. Он взял кувшин и налил в миску воды, а затем опустил туда руки. Хендрик сам не знал, облегчит ли это его боль или усилит. Подержав некоторое время руки в холодной воде, он вытер их холщовым полотенцем, а затем повесил рабочую блузу на крючок и вышел из мастерской.

Сибилла терпеливо поджидала отца, и когда он направился в гостиную, девушка стремительно бросилась за ним.

— Отец! Мне нужно с тобой поговорить.

— Что, прямо сейчас? — ласково спросил Хендрик. Любого другого он просто не стал бы слушать. Хендрик собирался вздремнуть в кожаном кресле у камина после тяжелой работы. Он терпеть не мог, когда кто-нибудь пытался помешать его дневному отдыху. — Я работал весь день.

Сибилла сделала вид, что не понимает намека и захлопнула дверь гостиной. Хендрик опустился в кресло, а его младшая дочь опустилась на колени рядом с ним.

— Я знаю, но это очень важно.

Хендрик почувствовал прилив нежности к младшей дочери. Она была его любимицей и ни в чем не знала отказа. Вот и сейчас она пришла к отцу, чтобы рассказать о чем-то очень для нее важном, и Хендрик считал, что просто обязан ее выслушать. Правда, в душе он надеялся, что на сей раз речь пойдет не о какой-нибудь дурацкой помолвке. Хендрик чуть приподнялся в кресле и изобразил на лице живейшую заинтересованность.

— Ну, и что же это, малышка?

Участие отца придало Сибилле смелости. От Алетты она узнала, что он принес домой очень много денег, но не купил подарки, как это обычно бывало раньше в таких случаях. Впрочем, подарки в доме Виссеров стали редкостью. Сибилла сразу приступила к делу, не желая задерживать отца слишком долго.

— Отец, мне необходимо купить новый плащ к зиме. Мне очень нравится плащ с капюшоном, отороченным мехом, такого у меня никогда раньше не было.

Хендрик очень хорошо представлял, о чем просит дочь. Если бы не утренний визит Виллема, он бы непременно купил плащ для Сибиллы и подарки для всех остальных членов семьи. Однако Хендрик хотел потешить свое самолюбие и продемонстрировать перед Виллемом полную независимость, поэтому впервые в жизни он оплатил все долги и принес домой деньги. Он решил, что на следующий день осыплет всех дарами, как это бывало раньше, но короткий разговор с Франческой перевернул ему душу. Покойная Анна смотрела на него глазами старшей дочери, и это заставило Хендрика изменить первоначальное намерение пустить деньги по ветру. Когда Анна была жива и умоляла его быть более благоразумным, Хендрик не придавал большого значения ее просьбам, а сейчас ему было приятно осознавать, что, наконец, он выполняет волю умершей жены.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Золотой тюльпан. Книга 1"

Книги похожие на "Золотой тюльпан. Книга 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Розалинда Лейкер

Розалинда Лейкер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Розалинда Лейкер - Золотой тюльпан. Книга 1"

Отзывы читателей о книге "Золотой тюльпан. Книга 1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.