Тупак Юпанки - Выбирая врага
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Выбирая врага"
Описание и краткое содержание "Выбирая врага" читать бесплатно онлайн.
— Зачем вы так сделали? Из-за вас у Гермионы испортилось зелье, а меня вы выставили полным идиотом, хотя мне никто не помогал, и я…
— Поттер! — резко оборвал его профессор, поднимаясь из-за стола. — Что вы себе позволяете?! Как вы смеете повышать на меня голос в моём же собственном кабинете?! Немедленно вон! ВОН ОТСЮДА!!!
Гарри опешил и быстро выскочил за дверь. Пяти минут ему хватило, чтобы успокоиться и привести мысли в порядок. Что он только что сделал? Пришёл и наорал на профессора. И не просто на профессора, а на Снейпа. Вот уж действительно идиот! Чуть всё не испортил. Он так упорно добивался «налаживания отношений» со Снейпом, так хотел остаться в его группе, так надеялся, что Снейп согласится помогать ему с Книгой… И вот теперь он просто пришёл и с порога начал на него орать. Так не пойдёт. Ещё несколько раз глубоко вздохнув, Гарри постучал в дверь кабинета и, дождавшись разрешения, переступил порог.
— Добрый вечер, сэр, — сказал он как можно спокойнее.
— Не вижу в нём ничего доброго, но раз ты так настаиваешь, Поттер… Что ж, проходи, — профессор говорил так, будто не кричал несколько минут назад, более того, он вёл себя так, словно и не было только что этого глупого эпизода.
Гарри уже успел заметить, что профессор обращается к нему то на «ты», то на «вы». «Вы» он говорил на уроке или при ком-то, или когда злился на Гарри. А «ты» получалось в более неформальной обстановке или когда профессор не старался подчеркнуть дистанцию между ними*. Так что последние слова были определённо хорошим признаком. По крайней мере, Снейп не злился.
Гарри уже по привычке занял первую парту и достал перо с пергаментом, а зельевар положил перед ним на стол чёрную Книгу и словарь.
— Как я и обещал, — невозмутимо продолжал Снейп, — я нашёл для тебя несколько полезных книг. Во-первых, вот эту, — и он положил перед Гарри огромный толстенный справочник в коричневой обложке. — Тут всё просто. Здесь дан список почти всех известных компонентов зелий. Тут описаны свойства каждого, а также в каких зельях применяется. Как раз то, что тебе нужно. Будет достаточно просто взять два-три компонента и посмотреть, в каком зелье они все одновременно употребляются. Далее вот это, — и он отлевитировал со своего стола стопку школьных учебников, пять из которых были Гарри хорошо знакомы по предыдущим годам обучения. — Думаю, ты сможешь сам сообразить, в каком учебнике какое зелье искать. Ну а если зелье не входит в школьную программу, то вот ещё четыре справочника. — На парту приземлилась ещё одна стопка книг, и Гарри стал перекладывать их, читая названия: «Лекарственные травы», «Яды и противоядия», «Растворы и сыворотки», «Древняя алхимия». — Здесь, надеюсь, тоже не ошибёшься. Ну, а если нигде ничего не найдёшь, можешь спросить меня. Но только в этом случае. Понятно?
— Спасибо, сэр, — кивнул Гарри и потянулся к Книге.
— Заклинание, — напомнил Снейп, отходя от парты.
«Defremo», «Clavis» — и Гарри принялся за работу. Злости на профессора уже не было и в помине — только огромная благодарность за книги. Снейп действительно подобрал их как нельзя удачнее. После проверки по справочнику Гарри всегда находил рецепт зелья именно в той книге, в которой искал. Потому что названия, в основном, говорили сами за себя, и ему не приходило в голову искать Сыворотку правды в школьном учебнике за первый курс или Уменьшающий раствор в «Ядах и противоядиях». И Снейпа теперь не приходилось дёргать каждый раз.
То ли действительно помогли книги, то ли во второй раз действия Гарри были более привычными, но за два часа он расшифровал три страницы. Результат был гораздо лучше, чем в понедельник. И, как чувствовал сам Гарри, это был ещё не предел. Но Снейп не дал ему проверить верность этой мысли и отправил спать. Гарри попрощался и медленно поплёлся к двери, но голос профессора заставил его задержаться:
— Насчёт мисс Грейнджер, Поттер, скажу вам одно: если ученик способен отвлекаться настолько, чтобы забыть про своё зелье, значит зельевар из него никудышный, и это вовсе не вина преподавателя. — Гарри открыл рот, чтобы что-то сказать, но Снейп отреагировал вовремя: — Свободен, Поттер.
Гарри кивнул и вышел. С одной стороны, ему было неприятно, что профессор и не думал забывать о сегодняшнем инциденте, но с другой — он понимал, что тот абсолютно прав: в том, что у Гермионы испортилось зелье, виновата только она сама. И тут Гарри пришло в голову, что злится она даже не на него, а, скорее, на себя.
***
На следующий день Гарри выполнил свою «угрозу» и на Зельевареньи сел отдельно от Рона и Гермионы, на самую первую парту, за которой он сидел во время их со Снейпом неофициальных встреч. Расчёт был простой: никто никогда не решался сесть за первую парту, чтобы не оказаться перед носом у преподавателя, вторая парта в правом ряду тоже сегодня пустовала — таким образом, ни за Гарри, ни рядом с ним не оказалось никого, кто бы мог ему подсказать. А что касается учебника, он положил его справа от котла, чтобы его почти не было видно со стороны прохода. Снейп, увидев его новое местоположение, никак, к счастью, это не прокомментировал, а только посмотрел на Гарри с ухмылкой, изящно изогнув бровь.
Гарри и в этот раз варил зелье, следуя указаниям на полях. Всё было, как и во вторник: несколько ингредиентов добавлять было не нужно, и в процессе приготовления мнение юного Снейпа расходилось с мнением автора учебника. Гарри полностью доверял рукописным указаниям, какими бы странными они ему ни казались. И когда над его котлом начал подниматься зеленоватый дымок, а от зелья исходить приятный травяной аромат, он бросил торжествующий взгляд на Гермиону, которая до сих пор лихорадочно мешала своё варево, упорно не желающее принимать нужный оттенок. То, что он опять закончил первым, Гарри не стал афишировать, чтобы не привлекать к себе внимание профессора. К счастью, зельевар лениво расхаживал между рядами, а не сидел за столом перед ним, поэтому, как только Снейп отворачивался от него, Гарри удавалось спокойно сделать то, что не совпадало с оригинальной инструкцией.
Со звонком все стали ставить пробирки с зельем Снейпу на стол. Гарри, помня прошлогодний неудачный опыт, поставил свою как можно дальше от края и тут же поймал взгляд профессора, который презрительно усмехнулся, совершенно правильно истолковав его действия. Гарри стало немного стыдно, в том числе и за то, что он предусмотрительно пока не стал выливать остатки своего зелья.
Отходя от стола Снейпа, Гарри обратил внимание, с каким интересом смотрит на его котёл Гермиона, проходя мимо со своей пробиркой. Конечно, Гарри понимал, что это разозлит подругу ещё больше, но, возможно, любопытство пересилит обиду, и она захочет узнать у него, каким образом ему удалось сварить правильное зелье. В любом случае, сам Гарри решил пока не лезть к Гермионе, и дать возможность событиям идти своим чередом.
***
Наступила суббота.
Гарри безумно хотел, чтобы место вратаря занял Рон, и не только потому, что тот был его другом, но и потому, что он действительно замечательно играл. Но если бы Гарри просто назначил его вратарём, это вызвало бы разговоры у всего факультета о том, что Гарри Поттер раздаёт места в команде своим друзьям. Также Гарри знал, что сам Рон никогда не попросит взять его в команду, да и в отборочных соревнованиях постесняется принять участие: несмотря на то, что Рон был хорошим игроком, веры в себя у него было не больше, чем у Хагрида, когда тот начинал преподавать Уход за магическими существами. Просто попросить Рона пройти отбор тоже было бы глупо, поэтому в субботнее утро Гарри предложил другу «сходить с ним на стадион за компанию», мотивировав это тем, что Рон дольше Гарри играет в квиддич и лучше в нём разбирается, и сможет дать дельные советы по поводу того, кого стоит брать в команду. Уловка сработала.
Когда они с мётлами (Гарри предложил Рону взять свою «на всякий случай») приблизились к стадиону, у Гарри внутри всё похолодело: здесь был почти весь его факультет, а также добрая половина Хаффлпаффа и Равенкло. Гарри бы предпочёл думать, что они пришли выяснить, кто же станет их соперниками в этом году, но понимал, что студенты просто решили поглазеть, как Гарри Поттер будет набирать себе команду.
«То ещё будет зрелище», — нервно подумал новый капитан, прежде чем подойти к потенциальным игрокам своей будущей команды.
Сначала Рон довольно флегматично наблюдал за приготовлениями к отбору, но как только появились три претендента на место вратаря, сразу оживился и начал нашёптывать на ухо Гарри, что «тот высокий слишком хилый, его же бладжером убьёт!», «а у этого руки как у макаки, зато слишком медленный»… Гарри с улыбкой слушал друга и кивал, уже понимая, что ни один из этой троицы Рону и в подмётки не годится.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Выбирая врага"
Книги похожие на "Выбирая врага" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Тупак Юпанки - Выбирая врага"
Отзывы читателей о книге "Выбирая врага", комментарии и мнения людей о произведении.