Тупак Юпанки - Выбирая врага
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Выбирая врага"
Описание и краткое содержание "Выбирая врага" читать бесплатно онлайн.
— Верно, — улыбнулся директор и перевёл взгляд на Снейпа. — Впервые в жизни сажаю на поезд преподавателя, — вздохнул он.
— Я не пытаюсь сбежать, Альбус, — усмехнулся зельевар.
— Я надеюсь. Иначе как мне за два месяца найти хорошего зельевара?
— Это невозможно, — отрезал Снейп и протянул руку.
Дамблдор принял рукопожатие и немного печально спросил:
— Напишешь мне?
— В этом нет необходимости. Могу прочесть тебе письмо уже сейчас. «Добрался хорошо, в доме полный разгром, начинаю наводить порядок. Вечно твой зельевар, которого ты уже достал чрезмерной заботой».
— Ладно, — пожал плечами Дамблдор. — «Продолжай уборку. Зови в гости. Но в школу в конце лета возвращайся. Твой надоедливый директор».
Снейп улыбнулся, кивнул и начал подниматься на платформу по лестнице.
— До осени? — спросил Гарри Дамблдора.
— К твоему сожалению, нет, — покачал головой директор. — Навещу тебя чуть пораньше. Если ты не будешь против.
— Не буду, — улыбнулся Гарри. — До свидания.
Дамблдор взял его руку и крепко пожал.
— До свидания, Гарри.
Гарри кивнул и направился к поезду. Он зашёл внутрь и отыскал купе, где его уже ждал Снейп.
— Прощание состоялось? — усмехнулся зельевар.
— Наконец-то, — улыбнулся Гарри, усаживаясь возле окна напротив Снейпа.
Поезд загудел и медленно тронулся с места. Директор продолжал стоять и махать им рукой. А у Гарри возникло острое желание опустить штору. Но он просто отвернулся от окна и облегчённо вздохнул, качая головой.
— Чувствую себя странно в этом поезде, — поёжился зельевар. — Как будто в детство вернулся.
Гарри беззаботно пожал плечами.
— Я же не виноват, что студенты традиционно отправляются домой на поезде.
— По-моему, это твоя блажь.
— Ничуть, — возразил Гарри. — Между прочим, я это заслужил.
— Гарри, вдумайся в то, что творишь, — устало протянул Снейп. — Ты закатил скандал бедному директору, чтобы остаться в школе после окончания учебного года. Ради тебя одного из Лондона пригнали поезд, в котором теперь мы — единственные пассажиры. Ты уверен, что всё делаешь правильно?
— Но я всего лишь хотел дождаться вас.
— Если мне нужно домой, я иду в директорский кабинет и отправляюсь к себе по каминной сети.
Гарри наклонился вперёд и понизил голос.
— Северус, вы правда думаете, что посадить вас на поезд было моей идеей? Я тоже хотел отправиться с вами через камин, но Дамблдор сказал, что если студент едет домой не на поезде — это плохая примета. И вот…
— Он врёт, — мрачно вставил зельевар.
Гарри пожал плечами и откинулся на спинку сидения.
— Зато едем одни. Никаких соседей, шума в поезде и беготни по коридору.
— И никакой тележки со сладостями, — поддразнил Снейп.
Гарри поморщился.
— В Лондоне у меня будет столько сладостей, что зубы заболят.
— С министерскими деньгами ты можешь построить свой собственный дом из тортов, — усмехнулся зельевар.
— Я к этим деньгам не притронусь, — возразил Гарри. — Не люблю, когда меня пытаются купить.
— Возможно, вопрос только в цене?
— Ну перестаньте, Северус, — возмутился Гарри.
— Ах, извини, забыл. Гриффиндорская честность непоколебима.
Гарри вяло махнул рукой.
— Для меня уже счастье, что к Дурслям не придётся возвращаться.
— Твой новый дом будет не очень уютным, — усмехнулся Снейп, глядя в окно.
— Наплевать. Главное, чтобы не с ними.
— Они спокойно отнеслись к тому, что это лето ты проведёшь не у них?
— Дамблдор сказал, они просияли, когда узнали. А когда он сообщил им, что я, скорее всего, вообще больше у них не появлюсь, они даже потеряли дар речи от радости.
— Ты с ними так и не попрощался?
— Мне нечего им сказать. Возможно, через пару лет я и навещу их. Но не думаю, что они будут рады меня видеть.
Несколько минут прошли в тишине. Наконец Снейп снова заговорил:
— Блэк сказал, что тебе предлагали место в Аврорате.
— Да, у нас с Грюмом был разговор, — нехотя отозвался Гарри. — Я ему сказал, что мне ещё год учиться. Но он, кажется, готов зафрахтовать меня уже сейчас.
— И этот вариант тебя не устраивает?
— А должен? — изумился Гарри. — С чего все вдруг решили, что я хочу быть аврором?
— С того, что твои сверстники уже вовсю строят планы на будущее. На светлое будущее, которое ты им дал, — тихо добавил Снейп. — Ты же ещё не озвучивал своих мыслей по поводу твоей будущей работы.
— С этой министерской ячейкой я вообще могу не работать, — усмехнулся Гарри, но, видя суровый взгляд Снейпа, тут же исправился: — Ну, а чего говорить-то, если я ещё толком ничего не решил?
— Прямо-таки ни одной идеи? — съязвил Снейп.
— Ну, о моей мечте вы знаете, — смущённо пробормотал Гарри.
— Знаю. И ещё раз повторю: не ввязывайся в это дело.
— Затягивает? — улыбнулся Гарри.
— Чертовски, — выплюнул Снейп. — Так затягивает, что будешь приходить к Дамблдору с заявлением об увольнении, а он будет рвать в клочья твои рукописные потуги и с невинным выражением лица заявлять, что он не найдёт достойную замену такому хорошему зельевару!
— Защита, — поправил Гарри.
— Ну, не найдёт достойную замену такому хорошему преподавателю по Защите, — раздражённо исправился Снейп. — Извини. Говорю о наболевшем.
— Не уходите из школы, — попросил Гарри.
— А куда я денусь? — фыркнул Снейп. — Альбус всё равно меня не отпустит.
— Вот странно получается. Вы прекрасно знаете, что Дамблдор не подпишет ваше заявление, но вы исправно продолжаете к нему за этим ходить. Какой смысл?
— Ну, надо же мне иногда напоминать ему, как мне плохо у него работается. Кроме того, после каждой моей попытки увольнения он прибавляет мне зарплату.
— Хороший расчёт, — улыбнулся Гарри. — Значит, маленькие преподавательские хитрости?
— Слово «маленькие» неприменимо к случаям, когда речь идёт о зарплате. Если начнёшь преподавать, ты это поймёшь.
— Звучит как угроза.
— Скорее, как предупреждение.
— Значит вы думаете, что у меня получится?
— Конечно. Упёртые гриффиндорцы всегда своего добиваются, — кисло отозвался Снейп.
— Профессор Поттер, — протянул Гарри, разглядывая пейзаж за окном. — Звучит?
— Не доставай меня по дороге, профессор Поттер. Иначе ты рискуешь не дожить до того счастливого дня, когда я назову тебя так без сарказма.
Гарри улыбнулся, кивнул и закрыл глаза. Захотелось немного подремать под ровный стук колёс.
***
— Гарри, подъём. — Гарри проснулся оттого, что его трясли за плечо. — Профессор Поттер!
Гарри моментально открыл глаза.
— Что, уже приехали?
— К счастью, да, — мрачно отозвался Снейп и вышел из купе.
Гарри подхватил свою сумку и последовал за зельеваром. Как только они сошли на пустую платформу 9 ¾, поезд издал громкий свист и медленно покатился в обратном направлении. Гарри отрешённо думал о том, куда девается поезд после того, как все студенты сходят с него: отправляется в какое-нибудь магическое ДЕПО или просто растворяется в воздухе?
— Чувствую, это будет весёлое лето, — тихо пробормотал Гарри, провожая взглядом удаляющиеся вагоны.
— Ничуть в этом не сомневаюсь, — хмуро буркнул Снейп и дёрнул его за рукав.
Гарри обернулся и расплылся в улыбке. Быстрым шагом к ним приближался счастливый Сириус. Он крепко обнял Гарри и пожал руку Снейпу.
— Вот, Блэк. Сдаю с рук на руки. В целости и сохранности. Расписку писать будешь?
— Думаю, не стоит, — с напускной серьёзностью ответил Сириус. — Торжественно клянусь…
— … что замышляешь только шалость? — с неприятной улыбкой закончил Снейп.
— Нет. Что апокалипсиса устраивать не будем.
— Конечно. Иначе весь дом разнесёте.
— Никуда он не денется. Мы ремонт сделаем, да? — крёстный подмигнул Гарри.
— Ремонт? — изумился Гарри. — Я думал, что мне удастся отдохнуть!
— Работа — лучший отдых, — отрезал Сириус. — Снейп, ты порадуешь нас своим присутствием?
— Обязательно, — елейным голосом отозвался зельевар. — И не надейся, Блэк. Я непременно загляну к вам на чай. Но только после ремонта. Не хочу, чтобы твоя чёртова крыша упала мне на голову.
— Если упадёт крыша, то всем нашим головам придёт конец, — пожал плечами Сириус.
— А мне почему-то кажется, что от неё отвалится кусок как раз размером…
— …С твою большую умную голову, — перебил Сириус и медленно побрёл вдоль платформы. Снейп машинально последовал за ним.
— Именно, Блэк. Мою умную голову.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Выбирая врага"
Книги похожие на "Выбирая врага" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Тупак Юпанки - Выбирая врага"
Отзывы читателей о книге "Выбирая врага", комментарии и мнения людей о произведении.