Шайла Блэк - Порочные узы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Порочные узы"
Описание и краткое содержание "Порочные узы" читать бесплатно онлайн.
Телеведущая сексуального ток-шоу, Морган О'Малли, обращается за помощью к Джеку Коулу, известному в БДСМ клубах доминанту Мастеру Джею, чтобы тот рассказал ей о тонкостях мира БДСМ. Но в их планы вмешивается неизвестный, начинающий преследовать Морган и угрожать ее жизни, предпринимая всевозможные попытки, добраться до нее. Судьба преподносит ей спасение, в лице Джека, ведь он профессиональный телохранитель. Но рядом с ним, Морган совсем не чувствует себя в безопасности. Потому как, он медленно и чарующе, пробуждает к жизни ее самые потаенные фантазии. И когда Джеку удается подчинить себе Морган, она приходит в ужас не от того, что так быстро сдалась, а от того, что ей это нравится, и что она уже не может представить себе жизнь без его прикосновений. Охотно став игрушкой в руках Джека, Морган и не подозревает, что его помыслы не совсем чисты, и что имеют настолько личный подтекст….
В ответ Морган молча уставилась на него. Да уж, знание, что Джек не спускает с нее глаз, действительно поможет перекатиться на другой бок и отправиться в мир сновидений. Как бы не так. Она и так дышала-то с трудом, чего уж говорить о сне. Это было просто нереально.
Что такого в этом мужчине? Бесспорно, он лакомый кусочек, но Морган и раньше встречалась с привлекательными парнями. Может, все дело в том, как он на нее смотрит?
Внезапно девушку осенило, и правда оказалась подобна пощечине. Нет, все дело в его силе, самообладании, ауре контролируемой мощи. Морган всегда была неравнодушна к властным мужчинам. И на сей раз она точно знала — в отличие от всех ее бывших, этот на сто процентов именно такой.
Джек обладает самой примитивной и при этом одной из мощнейших энергией — сексуальной. Он не станет просто привязывать женщину к кровати; нет, Джек будет диктовать ей, как именно реагировать, станет полностью контролировать ее тело, оргазмы и — именно в этот момент — душу.
Морган хотела этого сильнее, чем того требовал здравый смысл.
Она отодвинулась к краю кровати, чтобы увеличить расстояние между ними, и сказала:
— Нет, я выспалась. Не хочешь поспать? Я могу уступить постель.
— Оставайся на месте.
Три слова рикошетом отозвались в ее теле. Команда, простая и ничем не завуалированная. Она дошла до каждой клеточки, и под кожей разлилось тепло, что немало смущало. Морган не любила, когда ею помыкали… кто бы это ни был. Но от того, как Джек рычал свои команды, внутри начинало ныть в самых неожиданных местах.
Проклятье, может, это от общей неудовлетворенности и дело вовсе не в Джеке? В конце концов, она рассталась с Эндрю почти год назад.
— Я подремлю в кресле, — уточнил Джек.
— Там, скорее всего, неудобно.
Он рассмеялся:
— Cher, проведи несколько месяцев в Афгане в составе военной миссии. Да это кресло по сравнению с той обстановкой просто Риц.
Морган кивнула, принимая аргумент.
— Если ты окончательно проснулась, я хотел бы задать несколько вопросов. Может, сначала выпьешь кофе?
Она пожала плечами:
— Я не пью это мерзкое варево. Слишком горько.
Белый блик подсказал Морган, что Джек улыбнулся.
— На твоем месте я бы не произносил этого вслух. Мы здесь большие любители крепкого кофе с цикорием. Отказываться от него чистое святотатство.
— Думаю, я много чего натворила в этой жизни, чтобы гарантировать себе место в аду, например, накрасила ногти кузена Джо розовым лаком, когда мне было пять лет. Так что просто добавлю очередной пункт в этот список.
Джек хрипло рассмеялся.
— Ух ты, вот это действительно мерзко. У Сатаны наверняка специально для тебя забронировано местечко.
Морган кивнула.
В комнате повисло неловкое молчание. Момент добродушного подшучивания прошел, оставив после себя напряженную тишину. Морган почувствовала на себе взгляд Джека, на сей раз на волосах.
Девушка смущенно откинула локоны за спину.
— Ты снял парик. Я… да, я вся горю, — заикаясь произнесла она.
— Я имею в виду цвет волос.
Джек ответил не очень уверенным голосом:
— Я этого не ожидал.
В этот момент его взгляд изменился, стал задумчивым. Морган нахмурилась. А чего он ожидал? Какое ему дело до цвета ее волос? Может, ему только блондинки нравятся? Может… но, судя по всему, совсем даже наоборот.
— Я смотрю, ты и сапоги стянул.
— Мне показалось, что в них тебе не очень удобно.
При мысли, что Джек касался ее, пока она спала в неведении, девушку обдало жаром с новой силой. Касался ли он чего-нибудь более интимного, чем голова и ступни?
— О чем ты хотел спросить?
Да, беседовать сейчас намного безопаснее, чем просто смотреть друг на друга.
Джек, как по мановению волшебной палочки, собрался, не осталось и следа от расслабленной позы. Он склонился вперед, облокотившись на колени.
— Давай начнем с того, что ты подумаешь, у кого могло возникнуть желание преследовать тебя, а потом и убить.
Бац. Прямое попадание. Но Морган не удивилась. В конце концов, в этом суть проблемы, а Джек, как подозревала девушка, предпочитал зрить в корень.
— На самом деле никто не приходит в голову. Да, я получала идиотские письма от фанатов, но не настолько странные.
— Похоже, парень знает тебя довольно хорошо: где живешь, твои друзья и родственники, к кому можешь обратиться за помощью…
Джек прищурился.
— Расскажи о своих связях.
— Что ты имеешь в виду?
— О любовниках.
Хриплый голос Джека звучал требовательно, при этом лицо оставалось в тени, и его выражение было трудно понять. Морган могла бы часами смотреть на этого мужчину и не испытывать скуки. Волнение и возбуждение — да. Но не скуку.
Проклятье, надо думать о собственной безопасности, о шоу, но не о защитнике.
Девушка покачала головой.
— Последний бросил меня сам, поэтому сомневаюсь, что он вдруг воспылал ко мне неземными чувствами и решил, что я должна принадлежать только ему.
— До него? — рявкнул Джек.
Морган почувствовала, как кровь прилила к щекам.
— Некоторое время назад у меня была связь с профессиональным футболистом, но, когда началась вся эта заварушка, он разъезжал по стране и физически не мог сделать те снимки, а потом еще и доставить их ко мне домой. Некоторое время я встречалась с послом. В данный момент он заграницей. Значит, его тоже можно сбросить со счетов. Ну и в колледже у меня был парень, но он давно женат и у него есть дочь.
— Кто еще?
— Кто еще… что?
Джек сжал челюсти.
— Кто еще успел тебя поиметь?
То, как прозвучал его голос — и какие слова он при этом подобрал — говорило о том, что вопрос был задан не из чисто профессионального интереса.
— Знаешь, это звучит чертовски обидно, можно даже сказать, грубо.
— Я просто пытаюсь составить список подозреваемых и отбросить недомолвки, cher.
Отвечай.
Опять этот деловой тон. Странно, но Морган поняла, что ей сложно ему противоречить.
— Больше никого. На самом деле, с послом Суинни я не спала вовсе.
— В прошлом всего три любовника? — переспросил Джек, не скрывая удивления.
— Всего-то?
Видимо, три любовника к двадцати пяти годам сущая аномалия. Но Морган не собиралась расписывать свою сексуальную жизнь, лишь бы потешить его любопытство. Может, эта беседа и имела целью составить список подозреваемых, но что-то в сексуальных интонациях Джека так и предупреждало: «Опасность!».
И он не сводил с нее глаз. Каждый пристальный взгляд напоминал Морган о его поцелуях, прикосновениях, о том, как он полностью ее контролировал. Ее тело вело себя так, словно было духовкой, поставленной на предварительный прогрев.
— Какое это имеет значение? огрызнулась девушка, увиливая от вопроса.
— Разве самым тревожным фактом не является то, что это чудовище знает мои привычки, семью, моих друзей и места, где я бываю?
Джек пожал плечами.
— Cher, нет на Земле такого мужчины, который не убил бы, лишь бы заполучить самую желанную для него женщину. А если она от него скрывается, не отвечая взаимностью на его страсть… что ж, мужчина может стать чертовски жестоким.
Поёжившись, Морган задалась вопросом, не пытается ли Джек сказать, что это относится не только к ее преследователю. Может, он и себя имеет в виду? Ей почему-то казалось, что Джеку много и не нужно, чтобы стать по-настоящему жестоким. Впрочем, она не могла себе представить, что его часто отвергали женщины.
— Он становится особо опасным, если имеет представление о том, чего лишен. Мне нужно знать обо всех, чтобы проверить каждого. Поэтому возвращаемся к нашей беседе: у тебя в любовниках были только эти трое?
— Да.
— Мне нужны имена, описания внешности, возраст и последний известный адрес, чтобы начать копать в этом направлении.
— Это унизительно.
— Это жизненно важно. Начинай рассказывать.
Морган вздохнула, устроилась поудобнее и опустила глаза на сцепленные руки, лежащие на коленях.
— Шон Гарднер… Рост около пяти футов десяти дюймов. Песочного цвета волосы, карие глаза. Ему сейчас где-то двадцать восемь. Последнее, что я слышала: живет с женой и дочкой в Сан-Диего.
— Он был твоим первым?
Морган кивнула.
— Да, когда я училась на втором курсе колледжа.
— Когда вы виделись последний раз?
— Года четыре назад, сразу после выпускного. Мы и встречались не больше полугода. Все было не слишком серьезно.
— Но ты отдала ему свою девственность?
— Я уже это признала.
— Почему?
— Я не собираюсь отвечать на этот вопрос. Он выходит за рамки и не имеет отношения не к имени, не к описанию внешности.
— Cher, мне надо установить мотивы. Может, он все еще думает о тебе, как о маленькой девственнице, и ему совершенно не улыбается, что ты допускаешь до этой узкой щелочки, которую он считает своей, кого-то еще.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Порочные узы"
Книги похожие на "Порочные узы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Шайла Блэк - Порочные узы"
Отзывы читателей о книге "Порочные узы", комментарии и мнения людей о произведении.