» » » » Андре Нортон - Звёзды, не нанесённые на карты


Авторские права

Андре Нортон - Звёзды, не нанесённые на карты

Здесь можно скачать бесплатно "Андре Нортон - Звёзды, не нанесённые на карты" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Зеленоградская книга, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Звёзды, не нанесённые на карты
Издательство:
Зеленоградская книга
Год:
1993
ISBN:
5-86314-018-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Звёзды, не нанесённые на карты"

Описание и краткое содержание "Звёзды, не нанесённые на карты" читать бесплатно онлайн.








В галактике всегда существовало рабство — иногда на отдельных планетах, иногда в системах или группах систем. Но был вид рабства, куда более тошнотворный, чем использование захваченных на войне пленников для сельскохозяйственных работ. И эти… эти… вещи… представляли собой результат именно этой разновидности рабства, ради уничтожения которой Патруль работал много десятилетий.

Слуги орбслеонца были гуманоидами — но только отчасти. Они подверглись таким изменениям, хирургическим и генетическим, что не могли больше считаться людьми, по крайней мере в том смысле, в котором определяет понятие «человек» шкала Ланкорокса. Они были, скорее, живыми машинами, запрограммированными на выполнение определённых функций, и не знающими ничего иного. Один из них сидел, уронив руки на стол, его дряблое тело было расслаблено, как будто энергия, поддерживающая в нём псевдожизнь, полностью покинула его. Другой быстро, ловко и аккуратно работал над ювелирным украшением — инкрустированном драгоценными камнями шейным обручем, какие по большим праздникам надевают вайверны на Варлоке. Он вынимал камни из креплений, с безупречной точностью сортировал их и раскладывал в соответствии с качеством в коробочки, рядком стоящие перед ним. Голова его была огромной и неправильной формы, а глаза, в каждом из которых теснилось по нескольку зрачков, неподвижно смотрели в пространство.

«Он — наблюдатель, — сообщил мне Ит. — Он видит всё и обо всём сообщает, не анализируя увиденное. Второй — передатчик.»

«Экстрасенс!» — Я внезапно испугался, испугался, что бесформенный кусок мяса, сидевший перед нами, сможет перехватить наш мысленный обмен и узнать, что мы с Итом — большее, чем кажемся.

«Нет, он работает в другом диапазоне, — возразил Ит, — разве что его хозяин прикажет…»

Он замолчал, и я понял, что мутант тоже осознаёт угрожающую нам опасность.

Я не знал, зачем меня прислали сюда. Время шло. Раб-наблюдатель продолжал свою работу над обручем, пока все камни не были извлечены, после чего металлическая оправа тоже было уложена в коробку побольше. Затем в его ловких пальцах появилась изящная тиара, в которую он начал вставлять только что вынутые из обруча камни. Хотя не все они были использованы, вещь, получившаяся в результате этой операции, в любом из ювелирных магазинов внутренних планет могла стоить не меньше тысячи кредиток.

В чём заключались мои обязанности, если таковые существовали, мне не сообщили. И хотя манипуляции раба-наблюдателя и привлекли ненадолго моё внимание, вскоре собственное безделье начало утомлять меня. Но в такой ситуации любой человек через какое-то время захочет чем-нибудь заняться, так что моя скука вряд ли могла показаться подозрительной.

Я ёрзал на стуле, который словно становился всё более жёстким и неудобным, когда в помещение вошёл человек. Он был одет в китель капитана космического корабля, но без эмблемы компании, и, похоже, он был хорошо знаком с этим заведением, поскольку, обогнув стол, за которым сидели рабы, направился прямо к орбслеонцу.

Он приложил левую руку к пояснице — так же, как часто делал и я, проверяя сохранность камней в поясе. Чужак-орбслеонец раскрыл откидной столик, точно такой же, каким пользовался его начальник, демонстрируя мне кольцо. Затем посетитель расстегнул китель и извлёк из-под его полы очень знакомый мне предмет — зоран. Орбслеонец обхватил камень щупальцем и без предупреждения швырнул его мне. Я совершенно рефлекторно поймал зоран в воздухе.

— Что?! — капитан резко обернулся ко мне, схватившись за рукоятку станнера. Я, не обращая на него внимания, осмотрел камень.

— Первоклассный, — объявил я. Камень и в самом деле был отличный, вероятно, лучший из виденных мною за последнее время. Кроме того, он был хорошо обработан и вставлен в изящную оправу, позволявшую носить его в виде кулона.

— Благодарю, — саркастически произнёс капитан. — И кто же вы такой?

— Хайвел Джорн, оценщик, — ответил я. — Желаете продать?

— Ну не послушать же, какой он хороший, — парировал он. — С каких это пор Вону обзавёлся оценщиком?

— С сегодняшнего дня, — тут я посмотрел камень на просвет и сообщил: — Мутное пятнышко.

— Где? — он в два шага пересёк комнату и выхватил зоран у меня из рук. — Все пятнышки от того, что ты на него дышишь. Камень — лучше не бывает. — Он повернулся к орбслеонцу: — Четыре пункта.

— Зораны не стоят четырёх пунктов, — проскрипел транслятор, — даже самые лучшие.

Капитан нахмурился и сделал полшага к выходу.

— Тогда три.

— Один.

— Нет! Тардорк даст больше. Три!

— Иди к Тардорку. Два и не больше.

— Два с половиной.

Я не имел ни малейшего представления, в каких единицах шла торговля, но явно не в обычных кредитках. Вероятно, на Вейстаре была своя шкала ценностей.

Орбслеонец, казалось, принял окончательное решение.

— Только два. Иди к Тардорку.

— Ладно, два, — капитан швырнул камень на столик, свободное щупальце чужака протянулось к панели с маленькими кнопочками и его кончик набрал на ней какую-то комбинацию. Затем вновь заработал селектор.

— Два пункта. У четвёртого причала можешь получить припасы.

— Два! — проревел капитан, выходя, и яростно захлопнул за собой дверь.

Чужак снова бросил камень, на этот раз наблюдателю, который немедленно убрал его в одну из коробочек. Как раз в это время в комнату ввалился мой конвоир.

— Эй, ты! — он указал от меня. — Пошли.

Довольный, что избавился от сидения в этом скучном местечке, я вышел.

XIII

«Главный Босс», — предупредил Ит, подтверждая мою догадку о том, куда нас ведут. Мы вновь поднялись на несколько палуб, миновав ту, где располагались апартаменты орбслеонца, и оказались на одном из верхних этажей. На шершавой поверхности стен были видны стёршиеся следы орнамента. Видимо, вне зависимости от того, кто строил станцию, эта палуба предназначалась для высокопоставленных особ.

Меня довольно бесцеремонно втолкнули в дверь. Охранники остались снаружи. Они лениво попытались преградить путь Иту, но он неожиданно шустро проскользнул между ними. Мне показалось странным, что они не последовали за мной. Но секундой позже я понял, что обитатель этого жилища не нуждается в их присутствии, потому что сделав шаг вперёд, я больно ударился о барьер из силового поля.

За невидимой стеной находилась комната, обставленная как номер шикарной гостиницы на какой-нибудь внутренней планете. Однако предметы обстановки не соответствовали друг другу, отличаясь иногда даже по размеру, словно некоторые из них предназначались для тел бо́льших или, наоборот, меньших, чем, например, моё. Единственным, что их объединяло, были дороговизна и роскошь, доходящая иногда до крайней вульгарности.

Посреди всего этого великолепия развалившись в кресле, восседал сам Босс. Он был земного происхождения, но некоторые детали его внешности указывали на мутацию. Возможно он принадлежал к расе, происходившей от первых колонистов. Его волосы были пострижены так, что торчали жёстким гребнем над частично выбритым черепом, из-за чего он напоминал какого-нибудь торговца былых времён. Кожа была коричневой, а не просто покрытой космическим загаром, а на лице белели два шрама, слишком симметричных и несомненно нанесённых намеренно, которые шли от углов глаз к подбородку по обе стороны рта.

Как и претенциозное убранство комнаты, его одежда представляла собой пёструю смесь стилей, принятых на разных планетах. Длинные ноги, которые он вытянул, положив для пущего комфорта одну на другую, были обтянуты высокими мягкими сапогами, отороченными серебристо-белым мехом. Одет он был в блестящий, чёрный с серебром, мундир адмирала Патруля, украшенный звёздами из драгоценных камней. При этом рукава мундира были отрезаны, оставляя руки открытыми по самые плечи. На запястьях красовались широкие иридиевые браслеты. Один из них был инкрустирован земными рубинами чистейшей воды, а другой — сапфирами и локралами, которые, чередуясь, создавали гармонический контраст синего и зелёного. Оба браслета были выполнены в весьма варварском стиле.

Кроме того, верхняя кромка гребня на его голове была схвачена полоской золотистого с зеленоватым отливом металла. К ней был прикреплён свисающий на лоб кулон с отличным десятикаратовым короссом. В общем — предводитель пиратов во всей своей красе.

Я не знаю, зачем он нарядился во всю эту мишуру — просто от дурного вкуса или чтобы продемонстрировать таким образом несметность своих богатств. Обычно представители высших эшелонов Гильдии в выборе одежды были скорее консервативны, нежели экстравагантны. Но возможно, он, как хозяин или один из хозяев Вейстара, не принадлежал к Гильдии.

Он задумчиво смотрел на меня. И когда я встретился взглядом с этими тёмными глазами, мне показалось, что его одеяние — нечто вроде маски, призванной ошеломить и сбить с толку того, с кем он имеет дело.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Звёзды, не нанесённые на карты"

Книги похожие на "Звёзды, не нанесённые на карты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андре Нортон

Андре Нортон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андре Нортон - Звёзды, не нанесённые на карты"

Отзывы читателей о книге "Звёзды, не нанесённые на карты", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.