Mairead Triste and Aristide - A Choriambic Progression
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "A Choriambic Progression"
Описание и краткое содержание "A Choriambic Progression" читать бесплатно онлайн.
При словах о сторожевом псе Гарри сразу подумал о Сириусе, но нет… Снейп… она говорит о Снейпе.
Снейп? Умер? Первая мысль, пришедшая в голову Гарри была о том, что если он как-нибудь выкрутится, Дамблдор будет очень разочарован. Не самая доброжелательная по отношению к Снейпу мысль, но сейчас Гарри был мало расположен беспокоиться о таких мелочах… да и обо всем прочем тоже.
— Не печалься, красавчик, — промурлыкала она, пробежавшись ногтями свободной руки по его шее, снова заставив Гарри вздрогнуть. — Невелика потеря, да и к тому же я уверена, что мой подарок заставит тебя забыть о ней. Это будет такая награда! Одна из тех, что…
Он чувствовал, как она сосредотачивается, собирается с силами, как от плотного сгустка магической энергии у него на теле волосы становятся дыбом. Голос Беллатрикс стал глубже, когда она начала читать заклинание. Гарри почти ничего не мог в нем разобрать. Но ощущения с первой секунды были неприятными — давление и покалывание на коже, и ломота в костях, которая возникла где-то в районе ребер и распространилась до кончиков пальцев на руках и ногах, и которые теперь казались Гарри хрупкими, как стекло.
От ощущения проникающей в тело магической энергии Гарри снова содрогнулся и начал выдираться, пока воздух не перестал поступать в легкие и он не почувствовал — отстраненно, как будто все происходило в сотне миль от него — как острые ногти разрезают кожу. Что-то теплое (кровь, его собственная кровь) потекло тонкой струйкой по груди, а Беллатрикс трясла его, пока ему не начало казаться, что шея сейчас сломается и всему этому ужасу придет конец, но вдруг хватка ослабла, и он снова смог дышать.
— Смерть твоего крестного была милосердной, — пробормотала она, — намного более милосердной, чем будет твоя. Надеюсь, тебя согреет эта мысль. — Она наставила на Гарри палочку, и он чувствовал пульсацию магии, пытающейся завладеть его дыханием, сердцебиением, мыслями. Гарри отчаянно боролся, пытаясь сопротивляться этому воздействию, не впустить в себя чужую магию, но чем сильнее он сопротивлялся, тем невыносимей была боль, ледяной бритвой режущая тело, и через минуту все его силы уже были сосредоточены на том, чтобы не кричать, не кричать, не кричать…
И вдруг что-то с чудовищной силой отдернуло его в сторону от Беллатрикс, на разбитое стекло, и он увидел, как на ведьму надвигается Снейп — хрипящий, весь в крови, но живой. Радость и благодарность, обуявшие Гарри, оказались недолгими — как ни стремительно атаковал Снейп, ее защита была быстрее и мощнее, и Снейп снова отлетел в сторону, тяжело ударившись о стену рядом с Гарри.
Но этого оказалось достаточно. Гарри очень отчетливо почувствовал, как с него свалился тяжелый груз проклятия, как его наполняет энергия, и когда Беллатрикс снова наставила на него палочку, он понял, что не боится ее, да и вообще ничего не боится. Он видел, как она произносит последние слова проклятья, как к нему летит наводящая ужас темно-зеленая вспышка, но спокойно стоял, подняв палочку. Внезапный удар, от которого зашатались зубы …
Перед тем, как потерять сознание, он услышал еще один, последний, звук. Он слышал, как кричит Снейп.
* * *
Гарри медленно приходил в себя — все тело болело, голова гудела, но хуже всего было подсознательное ощущение, что впереди его ожидает нечто весьма неприятное. Когда Гарри открыл глаза, первым, что он увидел, было лицо Снейпа — так что предчувствия его не обманули, хотя и приходилось признать, что бывают вещи и похуже.
— Вы живы, — прохрипел он.
Снейп, выглядевший так, будто только что боролся с драконом и проиграл, моргнул и раздраженно ответил:
— Что ж, хвала богам, что ваша потрясающая сообразительность осталась в целости и сохранности.
Гарри хотел прочистить горло, но тут же решил, что этого делать не стоит. Слишком больно.
— А Беллатрикс?
— Ушла, — коротко ответил Снейп. — Сделала, что хотела, и ушла.
Гарри напрягся.
— Она… чем она в меня ударила?
Снейп нахмурился.
— Ничем. Она, конечно же, пыталась, но чем бы она в вас ни швырнула, вы отклонили проклятие.
Гарри приподнялся на локтях, почти не замечая, что в него впиваются осколки стекла.
— Отклонил? Как?
Снейп фыркнул.
— Откуда мне знать. Именно тогда я не мог уделить вам должного внимания. Я был слегка занят, сам получая проклятие.
— Она и вас тоже прокляла?
Черная бровь была рассечена, но это не помешало ей презрительно изогнуться.
— Нет, идиот — она прокляла тебя. А ты отклонил проклятие — прямо в меня. Напомни позже, что я должен поблагодарить тебя за это.
Ох.
— Так… вы прокляты?
— Да, — раздраженно прошипел Снейп.
Гарри окинул его взглядом.
— А что за проклятие?
Снейп отвернулся.
— Я не знаю.
Гарри примолк, пытаясь вспомнить, слышал ли он раньше от Снейпа подобное признание. Нет, все-таки не слышал. Но просмаковать такое событие времени не было — Снейп снова повернулся к нему и заговорил таким тоном, будто ненавидел собственные слова.
— Ощущения… странные. Это что-то древнее. И определенно неприятное.
Да. Этому Гарри легко поверил, потому что начало прочувствовал на себе.
— Она говорила… что-то о смерти, которая не будет милосердной.
Снейп бросил на него сердитый взгляд.
— Я давно подозревал, что в один прекрасный день паду жертвой вашей невыносимой, непрекращающейся болтовни. Это будет немилосердная смерть — вполне в соответствии со словами Лестрандж.
Судя по всему, Снейп не хотел об этом разговаривать. Гарри пожал плечами.
— Ну тогда… что мы будем делать дальше?
Глаза Снейпа холодно сверкнули.
— "Мы" — ничего. Я провожу вас домой — надеюсь, без дальнейших неприятностей — после чего вернусь в Хогварц и дам Мадам Помфри богатую возможность попрактиковаться.
— Прекрасно, — равнодушно бросил Гарри. Нужно было как следует подумать, прежде чем пытаться быть полезным. Он осторожно подтянул к себе ноги, немного посидел, стараясь справиться с головокружением, а потом с усилием поднялся и начал обирать с ладоней, пальцев и локтей окровавленные осколки стекла. Чуть наклонившись вперед, он убедился, что люди по-прежнему спокойно идут по улице, не обращая на них внимания. — Похоже, маскировочные чары все еще действуют?
Снейп проследил за его взглядом и хмуро кивнул.
— Видимо, так и есть. Скорее всего, это разновидность чар долговременного действия, наложенных на это место относительно недавно. Ваше чутье на опасность вас не подвело — вы обнаружили тайное убежище последователей Волдеморта, которое всем нам не давало покоя. Все сходится — и то, что их замечали в этом районе, и то, что будучи замеченными, они ухитрялись быстро исчезнуть из поля зрения.
Снейп вздохнул и тоже медленно поднялся на ноги. Гарри знал, что лучше не предлагать помощи, даже если Снейп выглядел так, будто без помощи ему не обойтись. К тому времени, как он полностью поднялся, губы его сжались в одну тонкую бескровную линию, но он хотя бы не свалился. Пока.
— Мистер Поттер, — сказал он, понизив голос, и Гарри моргнул от неожиданности, увидев, что Снейп протягивает ему палочку. — Думаю, вы будете рады получить это назад.
— Моя палочка! — Гарри с благодарностью взял ее и крепко сжал в руке. — Она же была у Беллатрикс, как вам удалось ее заполучить?
— Собственно, никак. — Снейп поморщился, прижал руку к пояснице и выпрямился во весь рост. — Ваша палочка верна вам — кажется, она жгла Беллатрикс пальцы. Чертова ведьма отбросила палочку в мою сторону перед тем, как дисаппарировать.
— Ух ты, — выдохнул Гарри. Ласково проведя пальцами по полированному дереву, он сунул палочку в карман и уставился на Снейпа. — А… где ваша?
Снейп, стиснув руки в кулаки, осмотрел мостовую.
— Боюсь, я выпустил ее из рук во время впечатляющего полета в окно. — Он покачнулся. — Сейчас схожу….
— Я принесу, — быстро сказал Гарри и влез через лишившееся стекол окошко, похожее теперь на беззубый рот, в одну из комнат пустого магазина. Там было пыльно и холодно, но Гарри все же явственно различил на полу несколько символических рисунков со змеями. Там пахло… знакомый запах, не точно такой, как в Тайной Комнате, но похожий — сыроватый и застоявшийся. Да, легко было представить, как здесь собираются Упивающиеся Смертью. Комната производила впечатление склепа. Гарри передернуло.
— Accio палочка!
Через мгновение палочка Снейпа была в его руках, и он с радостью покинул неприятное место.
— Вот, — он протянул Снейпу находку.
Снейп неприязненно скривил рот, и Гарри был уже готов спросить, что сделал не так, когда профессор холодно бросил: "Спасибо", — и практически выдернул свою палочку у мальчика из рук.
У Гарри ужасно заболело горло, потому что он недоверчиво хмыкнул. Снейп поблагодарил его. Пожалуй, стоит внимательней присматриваться к нему, чтобы вовремя заметить признаки приближающегося самопроизвольного возгорания — сегодня такой день, что можно ожидать самого неожиданного.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "A Choriambic Progression"
Книги похожие на "A Choriambic Progression" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Mairead Triste and Aristide - A Choriambic Progression"
Отзывы читателей о книге "A Choriambic Progression", комментарии и мнения людей о произведении.