Денис Соколов - «Чёрные буйволы бизнеса»

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "«Чёрные буйволы бизнеса»"
Описание и краткое содержание "«Чёрные буйволы бизнеса»" читать бесплатно онлайн.
Мой перевод на русский язык: «Есть правила, которые нельзя нарушать. Я не имею права называть ни имен, ни фамилий, ни отраслей, ни названий. В данной главе я также не смогу назвать одного из самых ярких представителей оболванивателей в России».
Есть восточная мудрость, которая гласит: «Если хочешь победить соперника, то воспитай его детей». То количество одурманивающей информации, которое даётся из книг авторов, проживающих даже в самой России, просто поражает. В каждой книге авторы как заклинание повторяют, что работать ни в коем случае не надо. Твердят как молитву: «Успешные бизнесмены никогда не работают». Авторы повторяют из книги в книгу, что работать — это смертный грех.
Если вы дочитали до этих строк, то у вас уже есть примерное впечатление, как работают крупные компании на Западе (США, Англии, Германии, Франции, Бельгии и так далее). Я всем сердцем хочу дать понять, что такой праздный образ жизни вам намеренно навязывают ваши конкуренты. Ведь чем меньше мы работаем, тем больше работы есть у них.
Давайте опять посмотрим на Африку. Если вы посмотрите на их жизнь, то поймете, что очень многие считают, что работать — это не для них. Они уверены, что их участь более радужная, чем учиться, познавать и трудиться. Им внушают, что «работа — это удел неудачников и идиотов», которые не умеют «работать головой». Спросите себя, вы тоже считаете, что работать должны только крупные и успешные компании и их топ-менеджеры? Вы действительно не понимаете, что русским намеренно внушают такой образ мышления, чтобы мы даже не пробовали создать хорошие продукты? Тогда мы и будем ходить, как в каменном веке, в одной руке каменный топор, а в другой — сотовый телефон с AMOLED- дисплеем.
Знаете, Фёдор Емельяненко как-то сказал: «Очень обидно, что в нашей стране гантели стоят в 20 раз дороже бутылки водки». Неужели вы до сих пор думаете, что это случайно? Самое обидное, что и примеры у нас есть тех, кто поверил в эти «случайности», и теперь ходит голодным и босиком мимо шикарных автомобилей и яхт.
Почему мы все думаем, что вот «он» знает лучше нас, как нам жить. Почему мы так слепо верим всему, что написано? А тем более на Западе. Почему нам постоянно вдалбливают, что «вот они-то умеют жить и работать, не то, что мы тут, лапти». Я даже не хочу, чтобы вы верили моей собственной книге. Но я очень хочу, чтобы вы думали своей головой и ставили под сомнение все, что вам говорят, и все, что вы слышите. Нет такого человека, который за вас всё решит в вашу пользу. Если вам говорят «не работай», то задумайтесь, зачем он это вам сказал. Если вам говорят, что «у вас все плохо, на Западе все хорошо», задумайтесь, кто это вам говорит и с какой целью? Узнайте про него больше, и я уверяю вас, что как только вы копнете глубже, то всплывут другие детали, о которых вам предпочитают не говорить.
Если вы чувствуете, что «это все не то», «это не мое», «это чуждое мне и моей семье», то отказывайтесь от этого без рассуждений. Если вам говорят, что «это прибыльно», то спросите его, почему он сам не может разбогатеть на этом. Если вас уверяют, что «это вам нужно», то спросите его, почему он так вдруг стал заботиться о вас и о вашем кошельке?
Если вам пишут, что кто-то заработал миллион за один год, то спросите себя, что вы знаете про того человека? Вот скажите, вы знаете всё про своих соседей? Чем они живут, как зарабатывают, сколько денег накопили и сколько украли? Уверен, что нет. Да вам и никто ничего не будет рассказывать просто так. А уж тем более про своё благосостояние.
Если вы нашли золото, то вы пойдете всем об этом рассказывать или все-таки сами его заберете, и будете помалкивать? Неужели вы думаете, что кто-то расскажет вам про то, где он берёт золото, да еще выложит все детали в интернет?
Вы уж не серчайте, что я повторяю одно и то же по многу раз. Как видно из практики, в головы людей набросали мусора и забили крышку крепко-накрепко и написали: «не открывать». Короче говоря, постарайтесь не быть такими наивными, как исчезнувшие индейцы и народы Африки. Ничего не происходит просто так. За хорошим — нужно бегать, а плохое само придет.
Перед тем, как перейти к следующему примеру, давайте прервемся на три минуты и послушаем песню «К Бате», которую поёт Николай Емелин.
Пример двадцать четвёртый. «Изучаем самые частые ошибки в малом бизнесе американских предпринимателей», — говорит нам сайт для предпринимателей в России.
Мой перевод на русский язык: «Скажите, какая вам разница, сколько раз житель из дома напротив пережарил креветки? Вам полегчает, если он вам скажет, что купил в тайском ресторане отличные креветки, положил на самую лучшую тефлоновую сковороду и жарил по рецепту самого ресторана. Вам это поможет приготовить борщ? У вас в холодильнике нет креветок, и вообще вы не хотите готовить креветки, а уж тем более по рецепту тайского ресторана.
Если вы собираетесь готовить борщ или лепить пельмени, то может быть, спросить у своих родственников, у которых вы ели эти блюда? Скажите, зачем вам забивать голову всем этим хламом? Зачем вам тратить время и энергию? Хорошо, предположим, что информация «лишней» не бывает. Допустим. Вы собираетесь открывать бизнес в Штатах уже через пару месяцев? Нет. А может быть, вы собираетесь применять их способы у себя дома? Допустим.
Коль мы хотим брать их опыт за границей, но работать у себя дома, то это выглядит примерно так.
Мы собираемся готовить борщ, но в рецепте говорится о креветках. По ходу работы выясняется, что креветок нет, поэтому в наш борщ пойдет осётр (чем не креветки?). Но мы не забываем, что мы хотим готовить борщ, и тут звонят в дверь, и заходит друг, который говорит, что он точно знает, как готовить. Сыпет крупы, потому что у вас же дома только крупа есть, хотя он говорил про овсянку. Вы с умным видом солите, не перебарщивая (ведь вы опытный кулинар), и поэтому борщ не должен быть пересолен в принципе. У соседки на время берёте свеклы, капусты и лавровый лист. Вы ведь отлично понимаете, что лавровый лист в нормальном борще по любому должен быть. И далее все в таком духе.
Лев Толстой очень верно сказал на этот счет: «Важно не количество знаний, а качество их. Можно знать очень многое, не зная самого нужного». Вам уже понятно, что нельзя применять то, что не имеет к вашей ситуации никакого отношения. Но мы читаем и тупеем, тупеем и снова читаем все их методы. Но это далеко не все, что вас подстерегает на этом скользком пути.
Ответьте себе, а вы уверены, что эти все «бизнес-ошибки американцев» при переводе с английского не содержат банальных ошибок при переводе текста? Спросите себя, кто переводит эти тексты вообще? Ведь каждый перевод стоит денег и причем немалых. Вы, скорее всего, тоже владеете каким-либо языком, кроме русского, и знаете, что хорошо перевести текст — это нужно быть профессионалом. И даже профессионалы делают откровенные ляпы. А откуда берутся и множатся все эти статьи в интернете?
Если такая «умная» статья появляется в глянцевом журнале, то там вроде бы ясно, что перевод текста на русский язык заказал сам журнал. А откуда они берутся в интернете? Грамотный перевод статьи стоит совсем не мало, и если вы хоть раз заказывали перевод документа, то знаете расценки. Поэтому автора проследить практически невозможно, что делает такой источник по надежности, мягко говоря, ненадёжным. Поэтому ручаться за точность перевода вообще нельзя. Но и это ещё не все.
Хотите, я вам расскажу про то, как множатся тексты в интернете? Вот, допустим, вы взяли и «слизали» текст у глянцевого журнала и выставили на сайт. Казалось бы, такое тоже может быть. Ваш текст на сайте видят другие владельцы сайта и считают его интересным, но вот взять один в один с вашего сайта они не могут по определенным причинам (не уникальный контент, это так называется). Я не могу углубляться в создание сайтов и их продвижение, но скажу, что часто не берут текст один в один и не вставляют к себе. Они его переписывают. Это называется «глубоким рерайтингом» текста.
То есть, текст с журнала переписывается своими словами, чтобы оставался смысл, но порядок слов был другим. Самое главное, что тот, кто переписывает этот текст ему вообще по барабану такие мелочи как «миллион» или «миллиард», «менеджер» или «машинист». Его цель — сделать статью из журнала непохожей на оригинал, и поэтому в новый текст должны быть внесены изменения. Какими бы ни были эти изменения, человеку без разницы.
Но и это ещё не всё. Если не известен автор оригинала на английском языке, то разве мы можем быть уверены, что эти все «успешные» люди и их рассказы существовали на самом деле? Никто, поверьте, никто и никогда не даст вам гарантии ни на один текст. А если теперь представить какой суррогат мы потребляем, и разве можно из этих всех ингредиентов вообще что-то сварить, кроме, простите, коричневой жижи, которая плавает в канализации?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "«Чёрные буйволы бизнеса»"
Книги похожие на "«Чёрные буйволы бизнеса»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Денис Соколов - «Чёрные буйволы бизнеса»"
Отзывы читателей о книге "«Чёрные буйволы бизнеса»", комментарии и мнения людей о произведении.