Инна Александрова - Хозяйка долины мёртвых

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Хозяйка долины мёртвых"
Описание и краткое содержание "Хозяйка долины мёртвых" читать бесплатно онлайн.
Элизабет – простая девушка из рыбацкого посёлка. Она служит горничной в богатом доме, но теряет работу, попавшись на воровстве. Девушке кажется, что ничего хуже этого с ней случиться уже не может; она и не догадывается, что скоро её жизнь закончится: в посёлок приедет некромант, бежавший из тюрьмы, со своим другом-оборотнем. У них большие планы на будущее. И ключевая роль в этом будущем отведена ей, Элизабет. Чтобы сыграть эту роль, она должна умереть и воскреснуть, как гласит древнее пророчество, – и некромант убивает, а затем воскрешает её с помощью магического ритуала, превратив в живого мертвеца. Новая церковь, построенная некромантом в посёлке, – Храм Теней, – привлекает всё больше сторонников. Некромант предлагает девушке силу и власть, но единственное, чего она хочет, – вернуть себе жизнь. Элизабет убегает из дома и отправляется в путешествие...
– Элизабет! – горько усмехнулся Тарк. – Хотел бы я знать, где сейчас наша Лиззи.
– Ты хочешь сказать, что она… пропала?..
– Её ищут по всему дому… и по всему посёлку, и в лесу… Не меньше пятидесяти человек отправились обшаривать окрестности. Она сбежала от нас, да, сбежала, воспользовавшись суматохой, когда начался пожар!
Его лицо исказила ненависть; голос стал резким и злым.
В комнату вошла Арла и встала у его кресла.
– Какие новости? – даже не взглянув на неё, бросил Тарк.
– Пока – ничего. Элизабет ищут повсюду… Но нам не удалось отыскать никаких следов.
– Она убежала! – сокрушённо пробормотал Торн. – Лиз, наше дитя… наше будущее, ради которого мы трудились столько лет!
– Неблагодарная! – сказала Арла. – Что говорит колдовское зеркало?
– Зеркало молчит. Она или слишком далеко отсюда, или…
– Что?
– Или её нет уже в живых, – закончил за него Торн.
– Глупец! – сказал Тарк. – Лиз уже пережила смерть. Её уже давно нет среди живых. Поэтому зеркало и не показывает её… как тебя, видишь? Я знал, что так будет.
Торн склонился над тёмным стеклом, лежавшим на столе. В нём по-прежнему не отражалось ничего.
– Что мы теперь будем делать? Отправимся в погоню?.. – спросила Арла.
– Где её искать?
– Понятия не имею. Мы обшарили все окрестности и ничего не нашли.
– Но мы же не можем просто сидеть и ждать! – воскликнула Арла.
Тарк тяжело вздохнул.
– Почему бы и нет?.. Она первая, но не последняя. Элизабет предала нас, но мы сумеем смириться с этой потерей. Мы будем продолжать наши опыты… Пройдёт время, и её место займёт другая.
Он задумался; его глаза были устремлены в пустоту.
Неподвижная, как каменная статуя, Арла стояла за его креслом.
– Оставьте меня одного, – сказал Тарк…
Глава 22. Знакомство
Серая, пыльная дорога петляла между холмами. Поросшие редким кустарником, они поднимались по обеим её сторонам; местность была незнакомая, – Лиз никогда не была здесь раньше. На востоке, на склоне холма, виднелись ветхие домики какой-то деревни. Солнце было уже высоко; близился полдень, и она накинула на голову платок Арлы…
С раннего утра Элизабет шла по этой дороге. С тех пор, как она оставила дом, миновало три дня. Запас еды давно кончился; её дорожная сумка была почти пуста… Все эти дни Лиз старательно обходила человеческое жильё. Она боялась, что Тарк, отправивший за ней погоню, устроит засаду где-нибудь в соседней деревне. Ночь она провела в лесу, на охапке опавших листьев. Она почти не спала; было холодно, а около полуночи пошёл дождь, и её одежда промокла до нитки. Лишь один раз за эти три дня ей удалось выспаться, пробравшись в заброшенный сарай.
Лиз медленно брела по дороге, обессилевшая от голода и жажды. Она и сама не знала, куда ей идти. Какая-то женщина с вязанкой хвороста, встретившаяся ей на пути, удивлённо рассматривала её наряд…
– Как называется эта деревня? – спросила Лиз.
– Арханна. Там всего пятнадцать домов… – она с любопытством взглянула на бледное лицо девушки, на платье, которому пристали сухие листья, и платок, ещё влажный после ночного дождя… – Откуда ты пришла?.. Наверное, ищешь работу?
– Да, я действительно хотела бы получить работу, – сказала Элизабет. – Но…
– У нас ты точно ничего не найдёшь, – перебила крестьянка. – Все жители занимаются хозяйством сами. Мы слишком бедны, чтобы держать работников. Разве только попросишься к лорду Веймору… Его дом – недалеко отсюда. Вон там, – она неопределённо показала рукой в пространство. – Впрочем, едва ли они тебя возьмут. Вид у тебя такой, как будто ты просишь милостыню. Ты нищенка?
– Нет, – сказала Лиз. Слишком уверенный тон крестьянки раздражал её. – Мне пора. Спасибо, что показали дорогу…
Она ускорила шаг и пошла прочь. Женщина обернулась и долго смотрела ей вслед…
II
…Дом лорда Веймора представлял собой двухэтажное белое здание. Оно было довольно большое, окружённое садом. Дорожки заросли травой; во дворе не было видно ни хозяев, ни слуг… Лиз подошла к дверям и постучала.
Служанка, открывшая двери, – высокая, полная женщина лет тридцати пяти, – подозрительно оглядела незваную гостью. Была она худая и бледная, с ног до головы закутанная в серый платок…
– Что тебе нужно? – спросила она.
– Ничего. Я только хотела спросить, не найдётся ли у вас работы, – сказала Лиз.
– Нет, – отрезала женщина. – Нам ничего не нужно. Ступай.
– Что ты стоишь? – закричала она, так как ей показалось, что Элизабет медлила. – Мы не подаём милостыни. Уходи! Убирайся прочь!
Очевидно, её крик был слышен и в доме. Дверь широко распахнулась, и рядом с ней появилась девушка в синем шёлковом платье. У неё были светлые волосы, перевязанные голубой лентой; серые, как сталь, глаза с любопытством смотрели на Лиз.
– Кто это там, Марта?.. С кем ты говоришь? – спросила она…
Служанка молча показала на Элизабет, стоявшую у дверей.
– Ещё одна нищенка. Сказано же ей было, что мы не подаём милостыни…
– Неправда, – сказала Лиз. – Мне ничего не нужно. Я только спросила, не найдётся ли какой работы. Но, раз у вас ничего нет, я уйду.
– Нет, подожди, – сказала девушка, – уже поздно; ты не доберёшься до ближайшего посёлка до темноты. Как ты будешь ночевать в лесу?
– Ничего, – сказала Элизабет. – Я уже привыкла. Всё равно в этом посёлке мне не к кому идти.
Высокий человек в красном бархатном костюме, – очевидно, хозяин замка, – возник перед ней, заслонив проход.
– Что случилось, Анджела? Кто это?
– Не знаю. Какая-то девушка. Говорит, что ищет работу…
– Сколько раз говорил тебе, Марта, чтобы ты не пускала к нам каждого встречного, – набросился он на служанку. – Ещё, чего доброго, ограбит дом…
– Да что ты, папа, – сказала Анджела.- Посмотри, какая она усталая и бледная. Наверное, изголодалась… Ты хочешь есть? – этот вопрос относился уже к Элизабет.
Лиз кивнула.
– Да проходи же в дом. Что ты стоишь здесь у порога? Закрой дверь, Марта, – сказала Анджела.
– Где она будет спать?
– Да где угодно. На первом этаже множество пустых комнат… Постели ей там. А пока отведи её на кухню и накорми.
Марта торопливо вышла, неся в охапке одеяло и простыни…
II
Сопровождаемая служанкой, Лиз миновала пыльный коридор и оказалась в кухне. Единственный стол, стоявший у стены, был доверху завален посудой. Придвинув к себе поставленную кухаркой тарелку, она присела на краешек деревянной скамьи.
– Чудная ты, – сказала кухарка, подозрительно взглянув на девушку. – Почти ничего не ешь. А говорила, что голодная… Ты не больна?..
"Не хватало ещё, чтобы она занесла в дом заразу", – подумала она. – Нужно будет поскорее выпроводить её, – завтра же утром, как только наступит рассвет…"
После обеда Лиз вызвалась помочь кухарке перемыть посуду. Та согласилась, – неохотно, но работы было много, и ей поневоле пришлось принять помощь незваной гостьи.
– Откуда ты пришла? – не отрываясь от тарелок, спросила она.
– Из деревни Жёлтые Пески, – солгала Элизабет. Она выбрала эту деревню только потому, что она лежала в противоположной стороне от её посёлка…
Пока они работали, Анджела несколько раз возвращалась в кухню, чтобы отдать какие-то распоряжения; Лиз видела в окно, как она пересекала двор замка в сопровождении высокого парня в крестьянской одежде, примерно её лет. Лиз обратила внимание, что он всюду следовал за Анджелой…
III
Вечер наступил быстро. Элизабет лежала на соломенном тюфяке, принесённом Мартой, в пустой комнате, предназначенной для слуг. Ей не спалось. Она смотрела в окно, в тёмное небо, где, большая и яркая, в серебряном сиянии, поднималась над землёй луна…
Голод снова давал о себе знать. Лиз поднялась и вошла в полутёмную кухню. Луна светила в высокие окна замка; квадраты лунного света лежали на гладком полу…
Элизабет заметила, что повсюду царило странное запустение. Она обошла почти весь дом, но не видела ни дорогих вещей, ни золотых безделушек, в изобилии украшавших комнаты графа Альберта. Мебель была старая; потёртые стулья с высокими спинками застыли у стен; большой полосатый диван, развалившийся в углу, был похож на спящее животное…
Лиз миновала коридор и вошла в полутёмную кухню.
Она заглянула во все шкафы и кастрюли, но то, что она искала, не попадалось ей на глаза.
"Где же они хранят сырое мясо?.. – лихорадочно соображала она. – Ну конечно! Погреб!.. Как я не подумала раньше?.."
Лиз спустилась по узкой лестнице; рассохшиеся ступеньки скрипели у неё под ногами, и она испуганно замирала с бешено колотившимся сердцем…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хозяйка долины мёртвых"
Книги похожие на "Хозяйка долины мёртвых" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Инна Александрова - Хозяйка долины мёртвых"
Отзывы читателей о книге "Хозяйка долины мёртвых", комментарии и мнения людей о произведении.