» » » » Джон Тренейл - Шпионы «Маджонга»


Авторские права

Джон Тренейл - Шпионы «Маджонга»

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Тренейл - Шпионы «Маджонга»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Центрполиграф, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Тренейл - Шпионы «Маджонга»
Рейтинг:
Название:
Шпионы «Маджонга»
Издательство:
Центрполиграф
Жанр:
Год:
2000
ISBN:
5-227-01010-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шпионы «Маджонга»"

Описание и краткое содержание "Шпионы «Маджонга»" читать бесплатно онлайн.



Герой писателя, известного своими захватывающими триллерами, — Саймон Юнг, богатый банкир, сын главы самой могущественной корпорации в Гонконге и наследник контрольного пакета акций. Вокруг него разворачивается борьба, в которой принимают участие китайская и русская разведки. Их цели различны: Китай стремится проникнуть в корпорацию Юнгов и завладеть пакетом акций. Россия хочет разорить корпорацию, лишив тем самым Китай крупного финансового влияния.






Саймон подался вперед и обратился к водителю.

— Пожалуйста, поезжайте в мой отель.

Однако тот проигнорировал его слова, и Цю тоже не обратил на них внимания. Саймон откинулся назад, понимая, что не может ничего поделать в этой ситуации.

На Цянь Мэнь водитель с резким визгом покрышек взял вправо, и Саймон лишь мельком успел увидеть Тяньаньмэнь, изогнутые крыши, залитые светом ярких прожекторов, и широкую площадь, слабо освещенную несколькими фонарями, испускающими бело-голубой свет. Он понял, что его везут по направлению к унылому району, простирающемуся примерно на две мили — одному из самых неудачных последних начинаний Китая в области градостроительства: десятиэтажки из стекла и бетона, тянущиеся по обе стороны дороги. Постройки неплохо смотрелись издали, но в них не было лифтов, газа, центральное отопление работало с перебоями, а маломощные насосы водонапорной станции были не в состоянии обеспечить подачу воды на верхние этажи. По слухам Саймон знал, что одна немецкая фирма порекомендовала снести эту застройку до основания и возвести жилой район заново. Разумеется, подобное решение не может быть принято в Китае.

Машина замедлила ход, свернула и остановилась перед одной из многоэтажек. Водитель выключил двигатель.

— Пожалуйста, мистер Юнг, пойдемте со мной, — сказал Цю. — Беспокоиться не о чем: это мой дом. Пожалуйста!

Саймон нехотя последовал за ним, понимая, что у него нет выбора. Цю жил на первом этаже в квартире с минимумом удобств. Комнаты были обставлены в псевдоклассическом стиле, с хорошими репродукциями акварелей на стенах и циновками светлых тонов на бетонном полу.

Саймон заметил старика, сидевшего у окна. Одна рука его лежала на столе, стоявшем перед ним.

— Мистер Юнг, пожалуйста, познакомьтесь с моим дядей, — сказал Цю. — Он слеп и почти глух, и в любом случае он не говорит по-английски. Пожалуйста, не смущайтесь его присутствием. Он единственный остался в живых из старшего поколения нашей семьи. Мои родители оба умерли.

— Мне очень жаль слышать это, мистер Цю.

— Уже несколько лет назад. К счастью, моему дяде нужно очень немного, а наши соседи очень заботливые люди.

— Это должно приносить вам облегчение.

— Вы не хотели бы выпить чаю? Я сам не откажусь от чашечки.

— В таком случае и я выпью. Благодарю вас.

— Садитесь, мистер Юнг.

Саймон сел. Он был потрясен. Направляясь в кухню, Цю ласково положил руку на плечо своему дяде, и старик быстро поднял свою, сжал на мгновение кисть Цю. Племянник даже не посмотрел на сидящего, а его дядя продолжал оставаться в той же позе. Взгляд его невидящих глаз замер в какой-то точке над левым плечом Саймона. Старик был очень худ — кожа да кости. Одеждой ему служили только зеленая фуфайка да мешковатые штаны. Саймон с беспокойством подумал, может ли старик уловить присутствие постороннего в комнате.

Словно прочитав его мысли, Цю повернул голову в его сторону и сказал:

— Он еще не знает, что вы здесь. Я познакомлю вас.

Саймон задумался, каким же это образом? Вскоре Цю вернулся с чайным набором и, поставив его на столик рядом со стариком, пригласил Саймона подойти. Он взял гостя за руку и вложил ее в ладонь старика.

Тот мгновенно поднял голову, словно прислушиваясь. Цю произнес несколько слов на диалекте, которого Саймон не знал, и старик немного погодя энергично кивнул в ответ.

— Он, вообще-то, почти не может слышать того, что я говорю, но он знает, что я говорю с ним, и это успокаивает его. Он осязает мою руку и вашу и знает, что вы гость. Пожалуйста, садитесь.

Цю разлил кипяток из керамического чайника светлой глазури в три чашки и накрыл их крышечками.

— Мне очень жаль, что я пригласил вас провести со мной время в такой бедно обставленной квартире, мистер Юнг.

— Напротив: я нахожу, что ваша квартира комфортабельна и обставлена со вкусом.

Цю пожал плечами:

— В Китае, мистер Юнг, трудно сохранить что-либо в тайне. Днем я не смог бы встретиться с вами без того, чтобы сплетни об этом не дошли до посторонних людей. Вечером это тоже непросто, но доставив вас сюда, я, по крайней мере, имею шанс на то, чтобы о наших частных делах не узнал никто другой.

— Я понимаю это. Но что частного в налете на обменный пункт в аэропорту?

— Об этом налете вы можете благополучно забыть, мистер Юнг. Еще чаю?

Саймон не возражал.

— Нас это больше не интересует.

— Черт возьми! Но ведь кассир был убит.

Цю внутренне содрогнулся, вспомнив об этом налете, который осуществили люди из спецподразделения «Маджонг», то есть его же коллеги. Он не мог поверить в это, пока всю историю ему не пересказал сам Сунь Шаньван, не преминув напомнить о том, как почетно пасть за Поднебесную, и у Цю не осталось другого выхода, как поверить в это.

— Да, это было ужасно, ужасно. Но хотя бы в одном отношении это оказалось полезно.

— Полезно?!

— Да. Мы очень хотели поговорить с вами на территории КНР, и как раз в то время, когда вы не планировали свой приезд сюда. Налет, по крайней мере, дал нам повод пригласить вас в Пекин.

— Повод? Извините, не могу поверить в это. Ведь вы могли свободно поговорить со мной, когда я был здесь в прошлом месяце.

— К несчастью, тогда еще не было принято решение по касающемуся вас вопросу. Это было бы неудобно. Но, как я уже сказал, налет на банк в аэропорту предоставил нам прекрасную возможность пригласить вас в Китай. Этому никто не удивится; насколько известно всем остальным, произошло нападение на банк и именно вы разглядели бандитов. И очевидно, что в связи с этим вы должны вернуться в Китай по требованию полиции, может быть, даже не один раз. — Видя, что Саймон собрался возразить, Цю поднял руки: — И — могу ли я смиренно просить вас об этом — когда вы вернетесь в Гонконг, посоветуйтесь обо всем этом с мистером Ридом. Он предоставит вам… недостающие звенья. И сможет рассказать кое-что о нас.

Вдруг до Саймона дошло, что комната снабжена надежной звукоизоляцией: с улицы сюда не доносилось ни звука. Старик потянулся за чашкой, ловко снял с нее крышечку и сделал глоток. Затем беззвучно поставил крышечку на место. В комнате стояла абсолютная тишина.

— Кого вы имеете в виду, говоря «нас»? — спросил наконец Саймон.

— Центральная разведка, Седьмое управление. Бригада «Маджонг».

— Что?

— Подразделение «Маджонг». — Цю скорчил свою улыбку. — Давным-давно сбор разведывательной информации в Китае напоминал — или так считалось — игру в маджонг. Во времена империи было очень мало офицеров разведки, и все они присвоили себе кодовые имена по названиям костяшек для игры. К несчастью, старые традиции очень трудно изжить.

Саймон, ошарашенный, уставился на Цю.

— Вы хотите сказать, это продолжается и сейчас?

— Да.

— А какое же имя у вас?

— Это не имеет ни малейшего значения.

Саймон нахмурился и потер лоб.

— Вы сказали… что Рид все знает об этом.

— Напротив, он знает ровно столько, сколько мы сами позволяем. Это вам, мистер Юнг, надо будет узнать все обо всем. Пожалуйста, простите, я закурю.

Он прикурил и выпустил облако дыма в сторону Саймона.

— Я думаю, это не займет у нас много времени. Имя Эдди Вонг говорит вам что-нибудь?

Саймон вытянул ноги и помассировал бедро.

— Он был гонконгским бизнесменом, — начал Саймон, тщательно подбирая слова. — Он взял кредит в отделении Московского Народного в Сингапуре на финансирование строительства курортно-гостиничного комплекса на острове Ланьтау.

— Но сделка приобрела неверное направление.

— Скажем так: банк счел необходимым затребовать возврат кредита, и вследствие этого возникли некоторые сложности.

Цю улыбнулся:

— Ваше чувство такта меня просто восхищает, мистер Юнг. Оно достигает почти той же степени, что и наше китайское. Проще говоря, Вонг оказался несостоятельным должником, и банк лишил его закладных, которые хранились в панамских и лихтенштейнских депозитариях. Мне не нужно говорить о возможных последствиях.

— Не нужно. Московский Народный вплотную приблизился к тому, чтобы завладеть земельными участками в британской колонии, которая через несколько лет должна отойти Китаю. Если бы банк сумел получить эти участки, последствия были бы просто катастрофическими.

— Да. Если бы не сообщение об этой замечательной афере, появившееся в «Таргет мэгэзин», то все могло бы сработать. С тех пор были внесены изменения в законы, и ни один советский банк не может получить в залог земельные участки в Гонконге.

— Верно. Однако даже в случае с Вонгом все закончилось хорошо. Пекин и Лондон заплатили банку вместо Вонга. Операцию провел Чу Чжимин… Это он представляет ваши финансовые интересы в Гонконге?

Цю кивнул:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шпионы «Маджонга»"

Книги похожие на "Шпионы «Маджонга»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Тренейл

Джон Тренейл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Тренейл - Шпионы «Маджонга»"

Отзывы читателей о книге "Шпионы «Маджонга»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.