Юргас Викторович Кирилович - Носитель убийц - древний враг

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Носитель убийц - древний враг"
Описание и краткое содержание "Носитель убийц - древний враг" читать бесплатно онлайн.
Введите сюда краткую аннотацию
Представление должно было начаться через треть удара часов, и напряжение в толпе ожидающих людей стало ощущаться всей кожей. Стражи, собирающиеся сделать эффектный разворот, замерли, прислушиваясь к непонятному шуму, доносившемуся с неба, задрав головы они, как и сотни горожан, увидели величавое зрелище - с неба, хлопая крыльями, спускались пять драконов, каждый из которых бережно держал в своих огромных когтях крохотную человеческую фигурку. Замешательство стражи длилось недолго, оправившись от шока, командир патруля громко закричал в сторону застывшей толпы, чтобы те немедленно освободили площадь для посадки драконов. Драконы же терпеливо стали парить над городом и, едва площадь опустела, по одному стали приземляться на нее. Едва дракон опускался на землю, как он аккуратно выпускал из своих когтей человека, и сам немедленно принимал человеческий облик. Через несколько десятков тактов на площади, где приземлились драконы, стояли две прекрасные женщины, одетые в платья, сшитые из кружевной ткани, явно по последней столичной моде, причем одна из них была в положении, и восемь мужчин. Все они чего-то ожидали, озираясь по сторонам. Вскоре стало понятно, чего они ждут. На площади один за другим стали открываться порталы, из которых выходили воины, то, что это были именно они, командир патруля мог поклясться собственным годовым жалованьем. Но, кто именно были эти воины, первым смог разглядеть его напарник, стоящий справа от него. Оркан всегда отличался хорошим зрением, вот и сейчас он сначала было прищурился, рассматривая что-то в гостях, и тут же широко распахнув глаза, с благоговейным голосом прошептал: Тиеры!
На глазах стражи творилось нечто невообразимое. В театр входили Тиеры которые, похоже, собрались здесь со всей империи, и драконы, то, что их было значительно больше пяти, говорило наличие у многих гостей театра, ставшие знаменитыми, браслеты драконов, обвивающие запястья своих владельцев. Видимо, сегодня у них какая-то важная встреча, раз они собрались здесь. Видимо, что-то намечается грандиозное, раз в одном месте собрались столь грозные силы.
Едва последний гость скрылся в дверях театра, как к нему решительно потянулись женщины, таща за руку своих оробевших мужчин. Еще бы! Такое событие происходит один раз в жизни, и упускать возможность утереть нос подругам тем фактом, что они смогли поприсутствовать буквально в центре такого мирового события, ни одна счастливая обладательница заветных билетов в театр не собиралась. И неважно, что у многих билеты были в не самых лучших местах, главное то - что они были! А разглядеть в мельчайших подробностях великих гостей, чтобы потом описать их, вздыхающим от зависти подругам, можно из любого места.
В холле театра нас встречала вся моя семья. Анриета была одета в легкое голубое платье, перехваченное под грудью тонким пояском, Маола же подобрала себе нежно зеленое платье под цвет колье. Веско и Сайдин были одеты в почти одинаковые темно-синие камзолы и высокие сапоги. Все уважительно раскланялись с моей семьей, и лишь Лазури, на миг присмотревшись к украшениям, встречающих ее женщин, обернулась ко мне и одобрительно кивнула. Анриета на правах хозяйки пригласила всех в зал и сообщила, что представление скоро начнется. Маола между тем тихо подошла ко мне, и с силой ущипнула за бок.
- Мао! Ты что?!
- Это, ты что! - прошипела сестра мне на ухо, - ты почему не предупредил, что приедешь с гостями?!
- Да, какая разница? Ну, захотели люди посмотреть ваше представление, что с этого?
- Что с этого?!! - Маола захлебнулась от возмущения.
- А ты подумал, что нам нужно было подготовиться к приему твоих гостей?! Все вымыть кругом, надраить до блеска, ты представляешь себе, что это такое привести в порядок огромное здание? Все рабочие с ног сбились! А ты подумал, о том, что сегодня нет представления?! Хотя бы о том, что нам с мамой нужно было просто элементарно привести себя в порядок?!
- Как нет...?
- Молча! Если бы нас не предупредили заранее твои подружки, мы бы не успели собрать труппу! Куда бы ты привел бы тогда гостей? В пустой зал?! Ты думаешь, что мы показываем представления каждый вечер, без репетиций?
- Постой, Маола, какие подружки? Ты о чем сейчас говоришь?
- Сегодня, когда мы сели обедать, прямо из воздуха появились две девушки, очень странно одетых, и сказали, что, скорее всего сегодня, наш братец приведет с собой драконов на наше представление, и они из женской солидарности решили нас предупредить. А затем, снова растворились в воздухе. Хорошо, ты тогда не попал под руку маме, а то она бы прибила тебя. Хотя, про такое количество гостей никто нам не говорил, и мама явно мало заказала еды для ужина, поэтому жди сегодня вечером хорошей трепки.
Оставив меня переваривать услышанное, Маола с цветущей улыбкой побежала исполнять роль маленькой радушной хозяйки.
Гости неторопливо проходили в зал, мимо Анриеты и Маолы, которые изредка кидали в мою сторону очень красноречивые взгляды, не обещающие мне ничего хорошего.
Мысленно отругав себя за то, что дал согласие Юджину собрать всех членов памятной экспедиции по спасению меня любимого, я широко улыбнулся женщинам, и постарался состроить самое невинное выражение лица, какое только мог. Да..., похоже, сегодня получу хорошую головомойку от Анриеты. С другой стороны, не нужно будет теперь бегать за Тиерами, раздавая в качестве благодарности за помощь, вампирские кинжалы. Что там Мао говорила про вечернее угощение? Надо, пока все отвлечены спектаклем, быстренько сбегать в трактир и заказать еще, а то действительно приглашать гостей к полупустому столу как-то не очень хорошо.
Убедившись, что спектакль начался, и все гости сидят на своих местах, я тихонько было направился к выходу, но раздавшийся сзади скрип двери объявил мне что "по-тихому" сбегать в трактир у меня не получится.
- Анри, ты что, издеваешься?! - Сонимор и три его товарища выходили из дверей, ведущих в зал. - Если ты пойдешь один, нам бабушка голову оторвет!
- В смысле, и в туалет ты пойдешь со мной?
- Анр...
Я приветливо помахал застывшим драконам. Что-что, а заклинание паралича я научился сплетать мгновенно.
- Сонимор. Ты мой друг, даже больше того. Но, твоя бабушка забыла, что в первую очередь я не только "Яйцо", которое нужно оберегать. Я - атерр-Носитель, и теперь даже больше, я - Владыка Нижнего мира. И я ни перед кем не буду отчитываться, куда я иду и зачем. Если ты хочешь составить мне компанию, как друг, то я не буду против, но если как нянька... прости, но, нет. Я сейчас лишний раз убедился, что в случае нападения, мне придется не столько убивать врагов, как защищать вас. А это, поверь, чревато уходом на тропу перерождения, как говорит одна красивая девушка.
Сняв с драконов плетение, я выжидательно уставился в глаза друга. Я ждал ответа, но не ожидал услышать то, что он произнес:
- Обалдеть, какое плетение! Анри, я тебя не прощу за эту выходку, если ты меня ему не научишь! Это надо же, оно мгновенно разворачивается прямо перед жертвой, а не как обычное плетение, которое уже в готовой структуре атакует противника.
- Постоишь в спарринге против Владыки Изначалья, не то еще придумаешь... Хорошо, научу, вымогатель.
- Кто бы говорил! Это я что ли перевернул все дома в Эсиндоре в поиске любых, неизвестных тебе плетений? Что покраснел? То-то! Так куда идем?
- В трактир, нужно закупить еды, Анриета немного не рассчитала количество блюд для вечернего ужина.
- Э... Анри, а Вы знаете, какие именно блюда заказала госпожа Анриета? - поинтересовался один из драконов.
- Нет, да какая разница, выберем сами в трактире и принесем сюда.
- Поверьте моему двух вековому опыту семейной жизни, разница есть и довольно большая. Женщины всегда уделяют огромное внимание компоновке блюд на столе. Поэтому лучше нам узнать, что выбрала госпожа Анриета для подачи на ужин, и просто увеличить заказ, причем именно там, где она заказывала.
Сонимор хитро улыбнулся и, похлопав по плечу, шепнул на ухо:
- А ты не хотел, чтобы мы с тобой шли.
Мы впятером быстро отыскали человека, знающего, что именно было заказано на ужин, и самое главное, где именно, - это оказалась портниха театра, которая всегда помогала Анриете по хозяйственным делам. Милая женщина согласилась пройтись с нами до нужного трактира, и помогла заказать дополнительные блюда к вечернему ужину.
Согран только собрался осветить своими первыми лучами небосвод, а возле входа в банк гномов, прямо посреди улицы в удобных плетеных креслах уже сидело несколько людей. Весь восьмой проспект был перекрыт стражей Журнгера. Хотя стражники и старались не показываться на глаза этим людям, они бдительно охраняли каждый проход, ведущий на перекресток, заворачивая всех прохожих, которые в эту раннюю пору торопились по своим делам. Возмущающихся столь необычным поведением стражи, которые выполняли личный приказ Архимагистра де Астерма, не было. Любой возмущенный крик тут же затихал, стоило стражнику поднести палец к губам и тихо произнести, кивнув головой на перекресток: "Там драконы". У всех прохожих сразу находились весьма срочные дела в прямо противоположной стороне от того места, где драконы ожидали открытия банка.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Носитель убийц - древний враг"
Книги похожие на "Носитель убийц - древний враг" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юргас Викторович Кирилович - Носитель убийц - древний враг"
Отзывы читателей о книге "Носитель убийц - древний враг", комментарии и мнения людей о произведении.